| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.725.499.391 visitantes atendidos. |
|
retener |
0,01 sec. |
|
retener v. tr. 1 Conservar o guardar para sí. 2 Descontar un dinero en un pago o cobro. 3 Conservar en la memoria. 4 Impedir que una persona se vaya o se aleje de un lugar: la policía retuvo a los testigos para interrogarlos. 5 Impedir o dificultar el curso normal de una acción. — v. tr./prnl. 6 Reprimir un deseo o pasión. OBS Se conjuga como tener. retener tr. Conservar, guardar en sí, no devolver [una cosa]. No dejar que se separe [una persona]. Conservar en la memoria [una cosa]. Conservar [el empleo que se tenía] cuando se pasa a otro. Suspender el rey el uso [de un rescripto que proceda de la autoridad eclesiástica]. Suspender en todo o en parte el pago [del haber que uno ha devengado] y reservar la cantidad para el pago de alguna deuda. Imponer prisión preventiva, arrestar. Conjugación como tener. retener v t retener [rete'neɾ]
1 guardar una cosa para sí ¿Cuánto tiempo piensas retener el vestido que te presté? 2 mantener una cosa en la memoria Tiene facilidad para retener los nombres. 3 impedir que una persona se vaya de un lugar No quiero retenerte más. 4 descontar de un pago o cobro una cantidad, por lo general como impuesto fiscal Hacienda le retiene el 20%. 5 dejar de pagar el salario a una persona de modo provisional para saldar sus deudas por disposición judicial, gubernativa o administrativa Le retienen el sueldo porque no paga la pensión a su familia. 6 imponer prisión preventiva a una persona La policía retiene al sospechoso del atraco. Tesauro Traducciones retener festhalten, verhalten retener detenere, non restituire, ritenere, trattenere retener A. VT 1. (= no dejar marchar) → to keep; [la policía] → to detain, hold lo retiene su familia → his family is what keeps him there no intentes retenerme porque pienso ir → don't try and keep o stop me because I'm going retuvieron a los inmigrantes en la aduana → they held o detained the immigrants at customs una llamada de última hora me retuvo en la oficina → a last-minute phone call held me up o kept me back at the office retener a algn preso → to hold o keep sb prisoner 2. (= conservar) [+ datos, información] → to withhold; [+ pasaporte] → to retain el Atlético ha conseguido retener el título de Liga → Atlético managed to hold on to o keep o retain the league title 3. (= memorizar) → to retain es incapaz de retener los nombres de la gente → he's incapable of retaining people's names 4. (Fin) [+ dinero] → to deduct 6. (frm) [+ atención, interés] → to retain B. (retenerse) VPR → to restrain o.s. Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|