Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.900.147.820 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

respiro

0,01 sec.
respiro s. m.
1   Tiempo corto de descanso en el trabajo que se hace para volver a él con más fuerzas: nos tomaremos un respiro antes de comer.
2   Disminución de una pena o dolor: su curación ha sido un respiro para toda la familia.

respiro 
m. Respiración (acción y efecto).
fig.Rato de descanso en el trabajo.
Alivio de una fatiga, pena o dolor.
Prórroga que obtiene el deudor.

respiro
s m respiro [res'piɾo]
1 momento de descanso en una actividad o trabajo
Cuando termines de limpiar, date un respiro y tómate un café.
2 alivio en una preocupación, pena o dolor
Esta conversación me ha proporcionado un respiro.
Sinónimos
respiro
sustantivo masculino
1 descanso.
2 alivio, sosiego, calma.
Traducciones
respiro 猶予
respiro راحة
respiro répit
respiro הפוגה
respiro pusterum
respiro SM
1. (= respiración) → breath
dio un respiro hondohe took a deep breath
lanzó un respiro de alivioshe breathed a sigh of relief
2. (= descanso) [de trabajo, esfuerzo] → break, rest; [de ataque, preocupación] → respite
llevas toda la semana trabajando, necesitas un respiroyou've been working all week, you need a break o a rest
los clientes no nos dan un momento de respirothe customers don't give us a moment's peace
su rival no le concedió ningún respirohis rival gave him no respite
trabajaba sin respiroshe worked without respite
tomarse un respiroto take a break, take a breather
3. (= alivio) [de enfermedad, preocupación] → relief
las pastillas le dan algún que otro respiro del dolorthe pills ease the pain for a whilethe pills give her some relief from the pain
es un respiro saber que han encontrado trabajoit's a relief to know that they have found work
poder escaparse unos días a la playa es un respirogetting away to the beach for a few days is like a breath of fresh air
4. (= prórroga) → extension
los acreedores acordaron conceder un respiro de seis meses en el pago de la deudathe creditors agreed to an extension of six months o agreed to grant six months' grace on the debt payment
el gobierno necesita un respiro antes de las eleccionesthe government needs a breathing space before the elections


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.