Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.725.520.583 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

respirar

0,01 sec.
respirar v. intr.
1   Absorber y expulsar el aire los seres vivos: respirar aire puro.
2   Tener entrada y salida de aire un lugar cerrado: abre ese cuarto para que respire.
3   Recobrar el aliento: al oír las buenas noticias que nos ha dado el doctor, hemos respirado.
4   Descansar o cobrar aliento después de un trabajo: cuando acabemos de revisar estos documentos, respiraremos un poco.
5   Hablar o pronunciar palabras: el chico no respiró en toda la tarde.
v. tr.
6   Mostrar una actitud: respirar simpatía.

respirar 
intr. Absorber el aire los seres vivos y expelerlo sucesivamente para mantener las funciones vitales de la sangre.
tr. Absorber cualquier clase [de sustancia gaseosa] por los pulmones.
Realizar el organismo la absorción del oxígeno propia de la respiración.
p. anal.Vivir.
fig.Tener salida o comunicación con el aire externo o libre un fluido que está encerrado.
Despedir de sí un olor.
Animarse, cobrar aliento.
esp. Descansar, cobrar aliento después de un trabajo.
fig. y fam.Hablar, esp. con negación.
esp. Dar noticia de sí a la persona ausente.
fig.Manifestar una pasión que rebosa.
Sin respirar. loc. adv. Sin descanso ni intermisión de tiempo.

respirar
v transitive-intransitive respirar [respi'ɾaɾ] aspirar y expeler el aire los seres vivos para tomar de él el oxígeno
Ha ido al médico porque respira con dificultad.
v i respirar
1 tener salida o comunicación con el aire exterior
He abierto la ventana para que respire el cuarto.
2 dar una persona noticias de sí misma
No ha respirado desde las últimas vacaciones.
3 pronunciar una persona palabras
Ni respiró mientras su madre lo regañaba por sus travesuras.
4 manifestar la intención o determinación sobre algún asunto
La directora todavía no ha respirado sobre la implementación de los nuevos programas.
v t respirar
1 absorber una sustancia gaseosa en la función de la respiración
Respirar el humo de los incendios causó graves problemas a una parte de la población.
2 recuperar una persona la tranquilidad después de pasar una situación difícil o dura
El resultado de los análisis nos permitió respirar aliviados.
3 tomar un descanso para recuperar fuerzas en medio de una actividad, crisis, etc.
Han trabajado tan arduamente que se tomarán un respiro para almorzar.
4 tener o mostrar una persona una cualidad
Su actitud respiraba alegría.
5 percibir una atmósfera tensa entre un grupo de personas
Luego del anuncio del director, se respiraba incertidumbre entre los asistentes a la reunión.
Tesauro
respirar
intransitivo
1 resollar*, espirar*.
2 animarse, cobrar aliento, alentarse.
3 descansar.
Traducciones
respirar asem
respirar дишам
respirar respirar
respirar ånde
respirar atmen, einatmen
respirar spiri
respirar hengittää
respirar respirer
respirar לנשום
respirar respirare, fiatare
respirar aspirare, halare
respirar ademen, ademhalen
respirar espirar, respirar
respirar andas
respirar nefes almak, solumak
respirar dýchat
respirar disati
respirar 息をする
respirar 숨을 쉬다
respirar puste
respirar odetchnąć
respirar หายใจ
respirar thở
respirar 呼吸
respirar
A. VI
1. (= tomar aire) → to breathe
no respires por la bocadon't breathe through your mouth
respire hondotake a deep breathbreathe deeply
respirar con dificultadto breathe with difficulty
salí al balcón a respirar un pocoI went out to the balcony to get some air
2. (= descansar) estos niños no me dejan ni tiempo para respirarthese children don't give me time to breathe
tengo tanto trabajo que no puedo ni respirarI'm up to my ears o eyes in work
sin respirarwithout a break, without respite
3. (= sentir alivio) → to breathe again
¡respiro!I can breathe again!what a relief!
respirar aliviadoto breathe a sigh of relief
respirar tranquiloto breathe easily o freely (again)
4. (= hablar) no respiró en toda la reuniónhe didn't utter a word in the whole meeting
los niños lo miraban sin poder respirarthe children watched him with bated breath
5. (= ventilarse)
5.1. [fruta, vino] → to breathe
5.2. (Aut) levanta el capó para que respire el motorput the bonnet up to ventilate the engine
B. VT
1. [+ aire, oxígeno] → to breathe
necesito respirar un poco de aire frescoI need to get some fresh air
se podía respirar el aroma de las floresyou could breathe in the smell of the flowers
se respiraba un aire cargado de humothere was a smoke-filled atmosphere
2. (= mostrar) [+ optimismo, felicidad] → to exude, radiate
respira confianzashe exudes o radiates confidence
3. (= notar) se respiraba un ambiente festivo en la manifestaciónthere was an air of festivity at the demonstration
se respiraba ya un ambiente prebélicothere was a sense of war in the air
¿cuál es el clima que se respira en el país tras el atentado?what is the feeling in the country following the bomb attack?


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.