| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.725.520.583 visitantes atendidos. |
|
respirar |
0,01 sec. |
|
respirar v. intr. 1 Absorber y expulsar el aire los seres vivos: respirar aire puro. 2 Tener entrada y salida de aire un lugar cerrado: abre ese cuarto para que respire. 3 Recobrar el aliento: al oír las buenas noticias que nos ha dado el doctor, hemos respirado. 4 Descansar o cobrar aliento después de un trabajo: cuando acabemos de revisar estos documentos, respiraremos un poco. 5 Hablar o pronunciar palabras: el chico no respiró en toda la tarde. — v. tr. 6 Mostrar una actitud: respirar simpatía. respirar intr. Absorber el aire los seres vivos y expelerlo sucesivamente para mantener las funciones vitales de la sangre. tr. Absorber cualquier clase [de sustancia gaseosa] por los pulmones. Realizar el organismo la absorción del oxígeno propia de la respiración. p. anal.Vivir. fig.Tener salida o comunicación con el aire externo o libre un fluido que está encerrado. Despedir de sí un olor. Animarse, cobrar aliento. esp. Descansar, cobrar aliento después de un trabajo. fig. y fam.Hablar, esp. con negación. esp. Dar noticia de sí a la persona ausente. fig.Manifestar una pasión que rebosa. Sin respirar. loc. adv. Sin descanso ni intermisión de tiempo. respirar v transitive-intransitive respirar [respi'ɾaɾ] aspirar y expeler el aire los seres vivos para tomar de él el oxígeno Ha ido al médico porque respira con dificultad. v i respirar 1 tener salida o comunicación con el aire exterior He abierto la ventana para que respire el cuarto. 2 dar una persona noticias de sí misma No ha respirado desde las últimas vacaciones. 3 pronunciar una persona palabras Ni respiró mientras su madre lo regañaba por sus travesuras. 4 manifestar la intención o determinación sobre algún asunto La directora todavía no ha respirado sobre la implementación de los nuevos programas. v t respirar
1 absorber una sustancia gaseosa en la función de la respiración Respirar el humo de los incendios causó graves problemas a una parte de la población. 2 recuperar una persona la tranquilidad después de pasar una situación difícil o dura El resultado de los análisis nos permitió respirar aliviados. 3 tomar un descanso para recuperar fuerzas en medio de una actividad, crisis, etc. Han trabajado tan arduamente que se tomarán un respiro para almorzar. 4 tener o mostrar una persona una cualidad Su actitud respiraba alegría. 5 percibir una atmósfera tensa entre un grupo de personas Luego del anuncio del director, se respiraba incertidumbre entre los asistentes a la reunión. Tesauro Traducciones respirar asem respirar дишам respirar respirar respirar ånde respirar spiri respirar hengittää respirar respirer respirar לנשום respirar aspirare, halare respirar andas respirar nefes almak, solumak respirar يَتنفَس respirar dýchat respirar disati respirar 息をする respirar 숨을 쉬다 respirar puste respirar odetchnąć respirar หายใจ respirar thở respirar 呼吸 respirar A. VI 1. (= tomar aire) → to breathe no respires por la boca → don't breathe through your mouth respire hondo → take a deep breath → breathe deeply respirar con dificultad → to breathe with difficulty salí al balcón a respirar un poco → I went out to the balcony to get some air 2. (= descansar) estos niños no me dejan ni tiempo para respirar → these children don't give me time to breathe tengo tanto trabajo que no puedo ni respirar → I'm up to my ears o eyes in work sin respirar → without a break, without respite 3. (= sentir alivio) → to breathe again ¡respiro! → I can breathe again! → what a relief! respirar aliviado → to breathe a sigh of relief respirar tranquilo → to breathe easily o freely (again) B. VT 1. [+ aire, oxígeno] → to breathe necesito respirar un poco de aire fresco → I need to get some fresh air se podía respirar el aroma de las flores → you could breathe in the smell of the flowers se respiraba un aire cargado de humo → there was a smoke-filled atmosphere 2. (= mostrar) [+ optimismo, felicidad] → to exude, radiate respira confianza → she exudes o radiates confidence 3. (= notar) se respiraba un ambiente festivo en la manifestación → there was an air of festivity at the demonstration se respiraba ya un ambiente prebélico → there was a sense of war in the air ¿cuál es el clima que se respira en el país tras el atentado? → what is the feeling in the country following the bomb attack? Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|