resistir

(redireccionado de resistiendo)
También se encuentra en: Sinónimos.

resistir

(Del lat. resistere.)
1. v. intr., tr. y prnl. Oponer un cuerpo resistencia a la acción o la fuerza de otro el dique resistió la crecida del río; por más que empujo esta puerta se resiste. soportar
2. Soportar una persona o una cosa el paso del tiempo o de algún agente destructor el coche todavía resiste; resiste al frente de la ruinosa empresa. aguantar
3. v. tr. y prnl. Soportar una persona un deseo o una inclinación sin dejarse influir por él resistí el impulso de pegarle; no se resistió y comió un trozo de pastel. controlar, controlarse, dominar sucumbir
4. v. tr. Soportar una persona un sufrimiento o una molestia sin intentar ponerle término no entiendo cómo resiste a su marido. aguantar
5. v. prnl. Oponerse una persona con fuerza a hacer una cosa se resiste a irse del país; la joven se resistió a las amenazas del violador. aceptar
6. Ser una cosa difícil para una persona las matemáticas se le resisten. dar

resistir

 
intr.-prnl. Oponerse un cuerpo o una fuerza a la acción o violencia de otra.
intr. En general, rechazar, repeler.
Rechazar, contradecir.
tr. Tolerar, aguantar [una cosa].
Combatir las pasiones, apetitos, etc.
prnl. Bregar, forcejar.

resistir

(resis'tiɾ)
verbo transitivo
1. soportar la fuerza o presión ejercida sobre una cosa sin moverse, sufrir o alterarse El dique resistió la crecida del río.
2. soportar una persona un sufrimiento o una molestia sin intentar ponerle término Resistió con entereza la muerte repentina de sus padres.

resistir


verbo intransitivo
1. oponer un cuerpo resistencia a la acción o la fuerza de otro Resistió con valentía las agresiones de sus enemigos.
2. sucumbir soportar una persona o una cosa el paso del tiempo o de algún agente destructor Afortunadamente, los edificios costeros resistieron al paso del huracán.

resistir


Participio Pasado: resistido
Gerundio: resistiendo

Presente Indicativo
yo resisto
tú resistes
Ud./él/ella resiste
nosotros, -as resistimos
vosotros, -as resistís
Uds./ellos/ellas resisten
Imperfecto
yo resistía
tú resistías
Ud./él/ella resistía
nosotros, -as resistíamos
vosotros, -as resistíais
Uds./ellos/ellas resistían
Futuro
yo resistiré
tú resistirás
Ud./él/ella resistirá
nosotros, -as resistiremos
vosotros, -as resistiréis
Uds./ellos/ellas resistirán
Pretérito
yo resistí
tú resististe
Ud./él/ella resistió
nosotros, -as resistimos
vosotros, -as resististeis
Uds./ellos/ellas resistieron
Condicional
yo resistiría
tú resistirías
Ud./él/ella resistiría
nosotros, -as resistiríamos
vosotros, -as resistiríais
Uds./ellos/ellas resistirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo resistiera
tú resistieras
Ud./él/ella resistiera
nosotros, -as resistiéramos
vosotros, -as resistierais
Uds./ellos/ellas resistieran
yo resistiese
tú resistieses
Ud./él/ella resistiese
nosotros, -as resistiésemos
vosotros, -as resistieseis
Uds./ellos/ellas resistiesen
Presente de Subjuntivo
yo resista
tú resistas
Ud./él/ella resista
nosotros, -as resistamos
vosotros, -as resistáis
Uds./ellos/ellas resistan
Futuro de Subjuntivo
yo resistiere
tú resistieres
Ud./él/ella resistiere
nosotros, -as resistiéremos
vosotros, -as resistiereis
Uds./ellos/ellas resistieren
Imperativo
resiste (tú)
resista (Ud./él/ella)
resistid (vosotros, -as)
resistan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había resistido
tú habías resistido
Ud./él/ella había resistido
nosotros, -as habíamos resistido
vosotros, -as habíais resistido
Uds./ellos/ellas habían resistido
Futuro Perfecto
yo habré resistido
tú habrás resistido
Ud./él/ella habrá resistido
nosotros, -as habremos resistido
vosotros, -as habréis resistido
Uds./ellos/ellas habrán resistido
Pretérito Perfecto
yo he resistido
tú has resistido
Ud./él/ella ha resistido
nosotros, -as hemos resistido
vosotros, -as habéis resistido
Uds./ellos/ellas han resistido
Condicional Anterior
yo habría resistido
tú habrías resistido
Ud./él/ella habría resistido
nosotros, -as habríamos resistido
vosotros, -as habríais resistido
Uds./ellos/ellas habrían resistido
Pretérito Anterior
yo hube resistido
tú hubiste resistido
Ud./él/ella hubo resistido
nosotros, -as hubimos resistido
vosotros, -as hubísteis resistido
Uds./ellos/ellas hubieron resistido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya resistido
tú hayas resistido
Ud./él/ella haya resistido
nosotros, -as hayamos resistido
vosotros, -as hayáis resistido
Uds./ellos/ellas hayan resistido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera resistido
tú hubieras resistido
Ud./él/ella hubiera resistido
nosotros, -as hubiéramos resistido
vosotros, -as hubierais resistido
Uds./ellos/ellas hubieran resistido
Presente Continuo
yo estoy resistiendo
tú estás resistiendo
Ud./él/ella está resistiendo
nosotros, -as estamos resistiendo
vosotros, -as estáis resistiendo
Uds./ellos/ellas están resistiendo
Pretérito Continuo
yo estuve resistiendo
tú estuviste resistiendo
Ud./él/ella estuvo resistiendo
nosotros, -as estuvimos resistiendo
vosotros, -as estuvisteis resistiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron resistiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba resistiendo
tú estabas resistiendo
Ud./él/ella estaba resistiendo
nosotros, -as estábamos resistiendo
vosotros, -as estabais resistiendo
Uds./ellos/ellas estaban resistiendo
Futuro Continuo
yo estaré resistiendo
tú estarás resistiendo
Ud./él/ella estará resistiendo
nosotros, -as estaremos resistiendo
vosotros, -as estaréis resistiendo
Uds./ellos/ellas estarán resistiendo
Condicional Continuo
yo estaría resistiendo
tú estarías resistiendo
Ud./él/ella estaría resistiendo
nosotros, -as estaríamos resistiendo
vosotros, -as estaríais resistiendo
Uds./ellos/ellas estarían resistiendo
Sinónimos

resistir

intransitivo y pronominal
1 oponerse, rechazar, repeler. someterse.
Resistir se construye acompañado de la preposición a. Ejemplo: el polizón se resistía a bajar del barco.
2 defenderse, bregar, forcejear.
Ejemplo: las tropas resistieron hasta el final.
3 soportar, sostener, aguantar, tolerar, sufrir*, aguantar bala, en pie pie. rebelarse.
Ejemplo: resistí sus insultos para demostrarle que yo era más educado.
Traducciones

resistir

resist, endure, hold, withstand, to resist, hold on, weather, bear

resistir

résister, ruer

resistir

bránit se

resistir

modstå

resistir

widerstehen

resistir

vastustaa

resistir

opirati se

resistir

抵抗する

resistir

저항하다

resistir

weerstaan

resistir

motstå

resistir

oprzeć się

resistir

resistir

resistir

göra motstånd

resistir

ต่อต้าน

resistir

direnmek

resistir

chống lại

resistir

抵抗

resistir

להתנגד

resistir

A. VT
1. [+ peso] → to bear, take, support; [+ presión] → to take, withstand
2. [+ ataque, tentación] → to resist; [+ propuesta] → to resist, oppose, make a stand against
resisto todo menos la tentaciónI can resist anything but temptation
3. (= tolerar) → to put up with, endure
no puedo resistir este fríoI can't bear o stand this cold
no lo resisto un momento másI'm not putting up with this a moment longer
4. resistirle la mirada a algnto stare sb out
B. VI
1. (= oponer resistencia) → to resist
2. (= durar) → to last (out), hold out
el equipo no puede resistir mucho tiempo másthe team can't last o hold out much longer
el coche resiste todavíathe car is still holding out o going
3. (= soportar peso) ¿resistirá la silla?will the chair take it?
C. (resistirse) VPR
1. = B1
2. (= no estar dispuesto) resistirse a hacer algoto be reluctant to do sth, resist doing sth
no me resisto a citar algunos versosI can't resist quoting a few lines
me resisto a creerloI find it hard to believe
3. (= encontrar difícil) se me resiste la químicaI'm not very good at chemistry

resistir

vt to resist
Ejemplos ?
Después de algo más de dos años que está resistiendo esta capital peligros amagados a su encanecida quietud con los impresos...
Una red de voces que no sólo hablen, también que luchen y resistan por la humanidad y contra el neoliberalismo. Una red de voces que nace resistiendo, reproduciendo su resistencia en otras voces todavía mudas o solitarias.
Y mientras pasa todo eso, pues los zapatistas estamos dale y dale que se cumplan los acuerdos, y resistiendo en las montañas del sureste mexicano.
Y a veces tenuamente respirando, resistiendo la fiebre que la agita, en siniestro delirio divagando lánguidamente al parecer dormita.
Y, al fin, después que la legión bravía con tan segura escolta llegar pudo, pues fue el Silencio y San Miguel su guía, no resistiendo más estarse mudo, alzó la voz ante la hueste impía, de la trompa elevó el sonido agudo.
Nosotros bien... cercados. Resistiendo "heroicamente" el vendaval de reacciones después del evento del 15 de mayo. A los vigilantes aciones ahora se suman, desde hace 3 días, helicópteros.
En fin, Marcos es un ser humano, cualquiera, en este mundo. Marcos es todas las minorías intoleradas, oprimidas, resistiendo, explotando, diciendo "¡Ya basta!".
Doblo el cabezal, que toma la mano, favoreciendo mi pretina, y yo, dudoso de añadir yerros a yerros, la lanceta entre los labios, y ella a las espaldas vuelto el rostro, mientras estudian excusas mis pensamientos, pregunto: «¿Sobre qué achaque os sangráis, que el pulso quieto niega expulsión a claveles, y yo ejecutalla temo?» -«No he consultado dotores (responde); pero, cayendo de un coche, experiencias mandan usar de tales remedios.» -«Pues, señora, le replico, pena en Madrid nos han puesto al sangrar sin permisión de los hijos de Galeno.» -«No hay aquí quien os acuse», replica; y yo, resistiendo, que no he de hacerlo porfío, y el listón del brazo suelto.
Dicho establecimiento fue reconocido por decreto del Directorio de Buenos Aires, dictado a principios de 1814, pero ello no obstó para que Montevideo siguiera resistiendo todavía el envión que le venía desde la ex Banda Oriental.
Segunda variación del Kuhreihen.) Truena en las alturas, tiembla la palanca, pero el cazador prosigue impávido su camino; resistiendo al vértigo; osado avanza por campos de hielo.
Igualmente nunca ha dejado la Iglesia de derramar beneficios en los pueblos civilizados, resistiendo unas veces el capricho de los hombres perversos, alejando otras veces de los inocentes y de los débiles las injusticias, procurando, por último, que los pueblos tuvieran una constitución política que se hiciera amar de los ciudadanos por su justicia y se hiciera temer de los extraños por su poder.
Sí me permitiría aclarar con mi voz más desnuda y sincera, sí quisiera pregonar con mi acento más cierto y verdadero, que esta victoria de hoy no es mía sino de la palabra dicha en español y a esta o a la otra orilla de la mar, que acierta a comparecer ante Vuestras Majestades en cada aniversario de Miguel de Cervantes y resistiendo siempre todas las tarascadas.