resistir

(redireccionado de resistió)
También se encuentra en: Sinónimos.

resistir

(Del lat. resistere.)
1. v. intr., tr. y prnl. Oponer un cuerpo resistencia a la acción o la fuerza de otro el dique resistió la crecida del río; por más que empujo esta puerta se resiste. soportar
2. Soportar una persona o una cosa el paso del tiempo o de algún agente destructor el coche todavía resiste; resiste al frente de la ruinosa empresa. aguantar
3. v. tr. y prnl. Soportar una persona un deseo o una inclinación sin dejarse influir por él resistí el impulso de pegarle; no se resistió y comió un trozo de pastel. controlar, controlarse, dominar sucumbir
4. v. tr. Soportar una persona un sufrimiento o una molestia sin intentar ponerle término no entiendo cómo resiste a su marido. aguantar
5. v. prnl. Oponerse una persona con fuerza a hacer una cosa se resiste a irse del país; la joven se resistió a las amenazas del violador. aceptar
6. Ser una cosa difícil para una persona las matemáticas se le resisten. dar

resistir

 
intr.-prnl. Oponerse un cuerpo o una fuerza a la acción o violencia de otra.
intr. En general, rechazar, repeler.
Rechazar, contradecir.
tr. Tolerar, aguantar [una cosa].
Combatir las pasiones, apetitos, etc.
prnl. Bregar, forcejar.

resistir

(resis'tiɾ)
verbo transitivo
1. soportar la fuerza o presión ejercida sobre una cosa sin moverse, sufrir o alterarse El dique resistió la crecida del río.
2. soportar una persona un sufrimiento o una molestia sin intentar ponerle término Resistió con entereza la muerte repentina de sus padres.

resistir


verbo intransitivo
1. oponer un cuerpo resistencia a la acción o la fuerza de otro Resistió con valentía las agresiones de sus enemigos.
2. sucumbir soportar una persona o una cosa el paso del tiempo o de algún agente destructor Afortunadamente, los edificios costeros resistieron al paso del huracán.

resistir


Participio Pasado: resistido
Gerundio: resistiendo

Presente Indicativo
yo resisto
tú resistes
Ud./él/ella resiste
nosotros, -as resistimos
vosotros, -as resistís
Uds./ellos/ellas resisten
Imperfecto
yo resistía
tú resistías
Ud./él/ella resistía
nosotros, -as resistíamos
vosotros, -as resistíais
Uds./ellos/ellas resistían
Futuro
yo resistiré
tú resistirás
Ud./él/ella resistirá
nosotros, -as resistiremos
vosotros, -as resistiréis
Uds./ellos/ellas resistirán
Pretérito
yo resistí
tú resististe
Ud./él/ella resistió
nosotros, -as resistimos
vosotros, -as resististeis
Uds./ellos/ellas resistieron
Condicional
yo resistiría
tú resistirías
Ud./él/ella resistiría
nosotros, -as resistiríamos
vosotros, -as resistiríais
Uds./ellos/ellas resistirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo resistiera
tú resistieras
Ud./él/ella resistiera
nosotros, -as resistiéramos
vosotros, -as resistierais
Uds./ellos/ellas resistieran
yo resistiese
tú resistieses
Ud./él/ella resistiese
nosotros, -as resistiésemos
vosotros, -as resistieseis
Uds./ellos/ellas resistiesen
Presente de Subjuntivo
yo resista
tú resistas
Ud./él/ella resista
nosotros, -as resistamos
vosotros, -as resistáis
Uds./ellos/ellas resistan
Futuro de Subjuntivo
yo resistiere
tú resistieres
Ud./él/ella resistiere
nosotros, -as resistiéremos
vosotros, -as resistiereis
Uds./ellos/ellas resistieren
Imperativo
resiste (tú)
resista (Ud./él/ella)
resistid (vosotros, -as)
resistan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había resistido
tú habías resistido
Ud./él/ella había resistido
nosotros, -as habíamos resistido
vosotros, -as habíais resistido
Uds./ellos/ellas habían resistido
Futuro Perfecto
yo habré resistido
tú habrás resistido
Ud./él/ella habrá resistido
nosotros, -as habremos resistido
vosotros, -as habréis resistido
Uds./ellos/ellas habrán resistido
Pretérito Perfecto
yo he resistido
tú has resistido
Ud./él/ella ha resistido
nosotros, -as hemos resistido
vosotros, -as habéis resistido
Uds./ellos/ellas han resistido
Condicional Anterior
yo habría resistido
tú habrías resistido
Ud./él/ella habría resistido
nosotros, -as habríamos resistido
vosotros, -as habríais resistido
Uds./ellos/ellas habrían resistido
Pretérito Anterior
yo hube resistido
tú hubiste resistido
Ud./él/ella hubo resistido
nosotros, -as hubimos resistido
vosotros, -as hubísteis resistido
Uds./ellos/ellas hubieron resistido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya resistido
tú hayas resistido
Ud./él/ella haya resistido
nosotros, -as hayamos resistido
vosotros, -as hayáis resistido
Uds./ellos/ellas hayan resistido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera resistido
tú hubieras resistido
Ud./él/ella hubiera resistido
nosotros, -as hubiéramos resistido
vosotros, -as hubierais resistido
Uds./ellos/ellas hubieran resistido
Presente Continuo
yo estoy resistiendo
tú estás resistiendo
Ud./él/ella está resistiendo
nosotros, -as estamos resistiendo
vosotros, -as estáis resistiendo
Uds./ellos/ellas están resistiendo
Pretérito Continuo
yo estuve resistiendo
tú estuviste resistiendo
Ud./él/ella estuvo resistiendo
nosotros, -as estuvimos resistiendo
vosotros, -as estuvisteis resistiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron resistiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba resistiendo
tú estabas resistiendo
Ud./él/ella estaba resistiendo
nosotros, -as estábamos resistiendo
vosotros, -as estabais resistiendo
Uds./ellos/ellas estaban resistiendo
Futuro Continuo
yo estaré resistiendo
tú estarás resistiendo
Ud./él/ella estará resistiendo
nosotros, -as estaremos resistiendo
vosotros, -as estaréis resistiendo
Uds./ellos/ellas estarán resistiendo
Condicional Continuo
yo estaría resistiendo
tú estarías resistiendo
Ud./él/ella estaría resistiendo
nosotros, -as estaríamos resistiendo
vosotros, -as estaríais resistiendo
Uds./ellos/ellas estarían resistiendo
Sinónimos

resistir

intransitivo y pronominal
1 oponerse, rechazar, repeler. someterse.
Resistir se construye acompañado de la preposición a. Ejemplo: el polizón se resistía a bajar del barco.
2 defenderse, bregar, forcejear.
Ejemplo: las tropas resistieron hasta el final.
3 soportar, sostener, aguantar, tolerar, sufrir*, aguantar bala, en pie pie. rebelarse.
Ejemplo: resistí sus insultos para demostrarle que yo era más educado.
Traducciones

resistir

resist, endure, hold, withstand, to resist, hold on, weather, bear

resistir

résister, ruer

resistir

bránit se

resistir

modstå

resistir

widerstehen

resistir

vastustaa

resistir

opirati se

resistir

抵抗する

resistir

저항하다

resistir

weerstaan

resistir

motstå

resistir

oprzeć się

resistir

resistir

resistir

göra motstånd

resistir

ต่อต้าน

resistir

direnmek

resistir

chống lại

resistir

抵抗

resistir

להתנגד

resistir

A. VT
1. [+ peso] → to bear, take, support; [+ presión] → to take, withstand
2. [+ ataque, tentación] → to resist; [+ propuesta] → to resist, oppose, make a stand against
resisto todo menos la tentaciónI can resist anything but temptation
3. (= tolerar) → to put up with, endure
no puedo resistir este fríoI can't bear o stand this cold
no lo resisto un momento másI'm not putting up with this a moment longer
4. resistirle la mirada a algnto stare sb out
B. VI
1. (= oponer resistencia) → to resist
2. (= durar) → to last (out), hold out
el equipo no puede resistir mucho tiempo másthe team can't last o hold out much longer
el coche resiste todavíathe car is still holding out o going
3. (= soportar peso) ¿resistirá la silla?will the chair take it?
C. (resistirse) VPR
1. = B1
2. (= no estar dispuesto) resistirse a hacer algoto be reluctant to do sth, resist doing sth
no me resisto a citar algunos versosI can't resist quoting a few lines
me resisto a creerloI find it hard to believe
3. (= encontrar difícil) se me resiste la químicaI'm not very good at chemistry

resistir

vt to resist
Ejemplos ?
Asimismo volvió después de muerto su buen hermano, a quien había levantado la fortuna para sólo derribarle de no menor altura de la que había derribado a su padre. Y con todo eso, después de estos sucesos, no sólo resistió al dolor, sino también a las guerras.
El marqués de Valdehoyos, con la pequeña guarnición es- pañola de que disponía, resistió hasta donde humanamente le fué posible; pero arrollado por el número, tuvo al fin que ren- dirse.
El pueblo en su alegre tristeza contemplaba la fastuosidad de los tránsfugas a la Nación y a los ideales de Hidalgo, de Morelos y de Juárez hasta que no resistió más y se levantó en contra de la opresión y el abuso.
Si no quiere tocar el bombo, allá él: que se largue adonde le dé la gana. Al poco rato, Iván Stepánovich no resistió más y mandó a decir que aceptaba tocar el bombo.
Idomeneo tiróle la reluciente lanza y le hirió mientras se adelantaba con arrogante paso: la coraza de bronce no resistió, clavóse aquélla en medio del vientre, cayó el guerrero con estrépito, e Idomeneo dijo con jactancia: —¡Otrioneo!
Ayante ya no resistió, porque estaba abrumado por los tiros: temiendo morir, dejó la cubierta, retrocedió hasta un banco de remeros que tenía siete pies, púsose a vigilar, y con la pica apartaba del navío a cuantos llevaban el voraz fuego, en tanto que exhortaba a los dánaos con espantosos gritos: —¡Amigos, héroes dánaos, ministros de Ares!
En todo este período, el EZLN resistió no sólo el cerco militar y las amenazas e intimidaciones de las fuerzas federales, también resistió una campaña de calumnias y mentiras.
Y la francesa resistió, hizo melindres, una mímica de gratitud por la confianza que se le otorgaba, a que Avelino correspondió con otra de éxtasis y rendimiento baboso.
Eva no resistió a estas tentaciones, antes persuadió a su marido, y el cometió por condescendencia el pecado, que aquélla empezó por curiosidad.
Era su deber - y lo cumplió - denunciar esta tentativa totalitaria que se presentó siempre con una máscara democrática para ganar tiempo y encubrir sus verdaderos objetivos. Eso fue lo que el país resistió.
Terminada la rapadura, el sayón le puso a Gertrudis una canilla de muerto por mordaza, y hasta las cuatro de la tarde permaneció la pobre mujer expuesta a la vergüenza pública. Desde ese momento nadie se resistió a recibir el papel moneda.
Finalmente, tan gallarda y porfiadamente se resistió Leocadia, que las fuerzas y los deseos de Rodolfo se enflaquecieron; y, como la insolencia que con Leocadia había usado no tuvo otro principio que de un ímpetu lascivo, del cual nunca nace el verdadero amor, que permanece, en lugar del ímpetu, que se pasa, queda, si no el arrepentimiento, a lo menos una tibia voluntad de segundalle.