Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.822.410.589 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

resbalar

0,03 sec.
resbalar v. intr./prnl.
1   Moverse los pies hacia adelante y perder el equilibrio al pisar una superficie deslizante: resbaló sobre la cáscara de un plátano y se cayó.
2   Desplazarse una cosa sobre una superficie deslizante perdiendo su posición o control; también, desplazarse una cosa deslizante sobre una superficie: el agua resbalaba sobre los cristales.
v. intr.
3   Deslizarse involuntariamente: ¡cuidado con esa carretera, que resbala mucho! patinar.
4   Caer en una falta o error: volvió a resbalar al hablar delante de todos.
5  fam. No importarle en absoluto una cosa a una persona: tus amenazas me resbalan.

resbalar 
intr.-prnl. Escurrirse, deslizarse.
fig.Incurrir en un desliz.

resbalar
v i resbalar [rezβa'laɾ]
1 deslizarse sobre una superficie sin control del movimiento
El suelo está mojado, ten cuidado no vayas a resbalar.
2 ser una superficie escurridiza
Cuidado con el piso encerado, resbala.
3 cometer una persona un error o desliz
Resbaló en la tercera pregunta de la prueba.
Tesauro
resbalar
intransitivo
Traducciones
resbalar glisser, déraper
resbalar dostat smyk, uklouznout
resbalar glide, skride ud
resbalar liukastua, luisua
resbalar iskliznuti, kliziti
resbalar 横すべりする, 滑る
resbalar 미끄러지다
resbalar glijden, slippen
resbalar skli, skrense
resbalar halka, sladda
resbalar ลื่น, ลื่นไถลไป
resbalar kaymak
resbalar trượt
resbalar 打滑, 滑倒
resbalar
A. VI
1. (al andar) → to slip (en, sobre on) (Aut) → to skid
había llovido y resbalóit had been raining and she slipped
el coche resbaló y se dio contra el árbolthe car skidded into the tree
le resbalaban las lágrimas por las mejillastears were trickling down her cheeks
2. (= equivocarse) → to slip up, make a slip
3. (= ser indiferente) me resbalait leaves me cold
las críticas le resbalancriticism runs off him like water off a duck's back
B. (resbalarse) VPRto slip
se resbaló bajando la calleshe slipped walking down the street


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.