repicar

(redireccionado de repicando)

repicar

1. v. tr. e intr. Tocar las campanas de forma repetida las campanas repicaron toda la mañana. repiquetear
2. v. tr. Reducir una cosa a trozos muy pequeños el pinche repicaba el perejil.
3. Volver a picar o pinchar una cosa picaba y repicaba la aceituna pero no lograba cogerla.
4. JUEGOS Hacer un jugador noventa puntos antes de que el contrario haga ninguno, en el juego de los cientos.
5. v. prnl. Mostrar una cosa con orgullo se repicaba de su talento delante de todos. presumir
NOTA: Se conjuga como: sacar

repicar

 
tr. Picar mucho [una cosa].
Reducirla a partes muy menudas.
Volver a picar o punzar.
tr.-intr. Tañer o sonar repetidamente [las campanas u otros instrumentos] en señal de fiesta o regocijo.

repicar

(repi'kaɾ)
verbo intransitivo
silenciar sonar algo, sobre todo las campanas, de manera repetida Las campanas repiquetearon anunciando el regreso de los soldados.

repicar


Participio Pasado: repicado
Gerundio: repicando

Presente Indicativo
yo repico
tú repicas
Ud./él/ella repica
nosotros, -as repicamos
vosotros, -as repicáis
Uds./ellos/ellas repican
Imperfecto
yo repicaba
tú repicabas
Ud./él/ella repicaba
nosotros, -as repicábamos
vosotros, -as repicabais
Uds./ellos/ellas repicaban
Futuro
yo repicaré
tú repicarás
Ud./él/ella repicará
nosotros, -as repicaremos
vosotros, -as repicaréis
Uds./ellos/ellas repicarán
Pretérito
yo repiqué
tú repicaste
Ud./él/ella repicó
nosotros, -as repicamos
vosotros, -as repicasteis
Uds./ellos/ellas repicaron
Condicional
yo repicaría
tú repicarías
Ud./él/ella repicaría
nosotros, -as repicaríamos
vosotros, -as repicaríais
Uds./ellos/ellas repicarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo repicara
tú repicaras
Ud./él/ella repicara
nosotros, -as repicáramos
vosotros, -as repicarais
Uds./ellos/ellas repicaran
yo repicase
tú repicases
Ud./él/ella repicase
nosotros, -as repicásemos
vosotros, -as repicaseis
Uds./ellos/ellas repicasen
Presente de Subjuntivo
yo repique
tú repiques
Ud./él/ella repique
nosotros, -as repiquemos
vosotros, -as repiquéis
Uds./ellos/ellas repiquen
Futuro de Subjuntivo
yo repicare
tú repicares
Ud./él/ella repicare
nosotros, -as repicáremos
vosotros, -as repicareis
Uds./ellos/ellas repicaren
Imperativo
repica (tú)
repique (Ud./él/ella)
repicad (vosotros, -as)
repiquen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había repicado
tú habías repicado
Ud./él/ella había repicado
nosotros, -as habíamos repicado
vosotros, -as habíais repicado
Uds./ellos/ellas habían repicado
Futuro Perfecto
yo habré repicado
tú habrás repicado
Ud./él/ella habrá repicado
nosotros, -as habremos repicado
vosotros, -as habréis repicado
Uds./ellos/ellas habrán repicado
Pretérito Perfecto
yo he repicado
tú has repicado
Ud./él/ella ha repicado
nosotros, -as hemos repicado
vosotros, -as habéis repicado
Uds./ellos/ellas han repicado
Condicional Anterior
yo habría repicado
tú habrías repicado
Ud./él/ella habría repicado
nosotros, -as habríamos repicado
vosotros, -as habríais repicado
Uds./ellos/ellas habrían repicado
Pretérito Anterior
yo hube repicado
tú hubiste repicado
Ud./él/ella hubo repicado
nosotros, -as hubimos repicado
vosotros, -as hubísteis repicado
Uds./ellos/ellas hubieron repicado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya repicado
tú hayas repicado
Ud./él/ella haya repicado
nosotros, -as hayamos repicado
vosotros, -as hayáis repicado
Uds./ellos/ellas hayan repicado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera repicado
tú hubieras repicado
Ud./él/ella hubiera repicado
nosotros, -as hubiéramos repicado
vosotros, -as hubierais repicado
Uds./ellos/ellas hubieran repicado
Presente Continuo
yo estoy repicando
tú estás repicando
Ud./él/ella está repicando
nosotros, -as estamos repicando
vosotros, -as estáis repicando
Uds./ellos/ellas están repicando
Pretérito Continuo
yo estuve repicando
tú estuviste repicando
Ud./él/ella estuvo repicando
nosotros, -as estuvimos repicando
vosotros, -as estuvisteis repicando
Uds./ellos/ellas estuvieron repicando
Imperfecto Continuo
yo estaba repicando
tú estabas repicando
Ud./él/ella estaba repicando
nosotros, -as estábamos repicando
vosotros, -as estabais repicando
Uds./ellos/ellas estaban repicando
Futuro Continuo
yo estaré repicando
tú estarás repicando
Ud./él/ella estará repicando
nosotros, -as estaremos repicando
vosotros, -as estaréis repicando
Uds./ellos/ellas estarán repicando
Condicional Continuo
yo estaría repicando
tú estarías repicando
Ud./él/ella estaría repicando
nosotros, -as estaríamos repicando
vosotros, -as estaríais repicando
Uds./ellos/ellas estarían repicando
Traducciones

repicar

peal, ring

repicar

A. VT
1. [+ campanas] → to ring
repicar gordo un acontecimientoto celebrate an event in style
2. [+ carne] → to chop up finely
3. [+ cinta] → to copy, pirate
B. (repicarse) VPR (anticuado) → to boast (de about, of)
Ejemplos ?
Aunque no fue éste su emplazamiento originario, no podemos rechazar que desde su montaje en la desaparecida Iglesia de San Pedro -edificada detrás de la fachada Oeste de la plaza- ha estado repicando casi continuamente durante al menos 400 años.
Un vigía que está sobre una roca, la armada en la que Alcina va, atalaya; y una campana repicando toca, con que presto el socorro está en la playa.
En cuanto a sucesos revolucionarios, los más notables de esa época fueron el suplicio en la plaza de Lima de los patriotas Alcázar, Gómez y Espejo; las excursiones de lord Cochrane y el apresamiento, en la rada del Callao, de la fragata, Esmeralda, cargada con dos millones de pesos; el desembarco de San Martín en Pisco, la defección del batallón de Numancia, la derrota del general español O'Reilly, que se suicidó un mes más tarde arrojándose al mar, y el curioso incidente de haberse recibido un día por el virrey, a las dos de la tarde, la noticia oficial del descalabro de los patriotas en Cancharayada, y una hora después, cuando entregados al regocijo estaban los realistas de la capital quemando cohetes y repicando campanas...
Mil cazoletas de almendro perfuman el tabernáculo; ya viene con mitra y báculo monseñor el rododendro. Van los breves aretillos repicando cascabeles, y detrás, rojos claveles vestidos de monaguillos.
La gran sala :Hace hoy (1) trescientos cuarenta y ocho años, seis meses y diecinueve días que los parisinos se despertaron al ruido de todas las campanas repicando a todo repicar en el triple recinto de la Cité, de la Universidad y de la Ville.
El que pueda contar cuánto soldado movió contra el rey Carlos Agramante, podrá contar sobre el feraz costado del Apenino cuánto está delante, cüántas olas del mar arrebatado bañan los pies del mauritano Atlante, o cuántos son los ojos con que el cielo de noche al que ama espía su martelo. Repicando con voz continua y fiera, toda campana llamamiento expide; y en cada templo a poco prolifera quien alza el gesto y quien clemencia pide.
A las nueve de la mañana siguiente (día del Corpus), las campanas repicando a vuelo, las músicas de la guarnición tocando la Marcha Real, las olorosas hierbas que alfombraban la entoldada vía, las colgaduras que adornaban los balcones, y el numeroso gentío que lo inundaba todo, indicaban que la procesión recorría las calles de la Jerusalén de Occidente.
Las campanas se deshacían repicando a misa mayor, y la concurrencia de forasteros de las tres provincias Vascongadas y Navarra, y aun de veraneadores madrileños, era tal, que Diegochu decía en plena plaza, chupa que chupa su pipa y pensando en el dineral que iban a dejar en Cegama los forasteros -Si de esta hecha la señora villa no planta en medio de la plaza una fuente de las muchas y buenas que hay en sus cercanías, es seguro que algún perro rabioso le ha mordido, porque de otro modo no se explicará la aversión de la señora villa al agua.
Con la música de Javier Benítez "El Gran Visir" recrean una azotea con el lavadero; lugar donde ensayaban las agrupaciones en un Carnaval prohibido durante la dictadura. Por Cai Repicando.
(1980) Antifaz de Plata (1982) Premio Mejor Pasodoble (1983)(1985)(1987)(2000)(2003) Segundo Premio José María Pemán de Las Letras(1998) Primer Premio José María Pemán de Las Letras (1999) Premio Mejor Letra "Los Pitirolos" (1998) Gaviota de Oro (2000) Pito de oro (2005) Vapor de Oro (1992) Puente San Alejandro(2000) Pregonero Carnaval (1992) Pregonero Los Patios (2002) Personaje Entrañable Carnaval (2010) Premio II Castillo San Marcos (2014) Premio Disntinción "Peña El Vaporcito"(2014) Premio al Comparsita "Rincón del Arte" (2014) Vamos al Grano: Macandé: La Parra Bomba: El Marinero en Tierra: La Cruz Verde: Se Prohíbe el Cante: Por Cai Repicando...
Cuando se lleva a efecto por el corregidor de Salamanca la requisitoria dada contra el Señor de Tejeda, el corregidor correspondiente va al lugar de Tejeda y mandó llamar a Concejo, para lo cual hizo repicar a campana tañida para que los vecinos se ajuntasen con él a Concejo, en la parte de la Iglesia donde estaba el Corregidor. Repicando dos y tres veces no vino ninguno de los vecinos….
El origen de esta fiesta radica en la antigua costumbre por la que durante los días 1 y 2 de noviembre, las campanas de la iglesia estaban día y noche repicando con motivo del Día de los Difuntos.