Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.725.854.511 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

reparar

0,01 sec.
reparar v. tr.
1   Arreglar una cosa estropeada: tengo que llevar la radio a reparar; repararon las tuberías rotas.
2   Remediar un daño o desagraviar una ofensa: reparar una injusticia; reparé mi olvido con un ramo de flores.
3   Restablecer las fuerzas perdidas o dar aliento y vigor: necesita reparar sus fuerzas con una buena siesta; tus palabras repararon mi ánimo.
v. intr.
4   Pararse a considerar una acción antes de llevarla a cabo: no repararon en que allá hace mucho frío; no reparó en gastos para contentarla.
5   Fijarse o darse cuenta: reparé en que no llevaba calcetines; ni siquiera reparó en mí; reparé en un detalle del cuadro. advertir, percatarse.

reparar  (del l. reparare)
tr. Componer o enmendar el menoscabo que ha sufrido [una cosa].
Enmendar o corregir.
Desagraviar o satisfacer al ofendido.
tr.-prnl. Remediar o precaver [un daño o perjuicio].
tr. Restablecer [las fuerzas]; dar aliento y vigor.
esp. Quitar el vaciador los defectos [de la obra que saca del molde].
tr.-intr. Mirar con cuidado, notar, advertir [una cosa].
Atender, considerar, reflexionar.

reparar  (de re + parar)
tr. Oponer una defensa [contra el golpe] para librarse de él.
intr.-prnl. Detenerse por razón de algún inconveniente o embarazo.
intr. Pararse o hacer alto en alguna parte.
prnl. Contenerse o reportarse.

reparar
v t reparar [repa'ɾaɾ]
1 arreglar una cosa rota o estropeada
Repararon el televisor.
2 corregir o remediar un error o un daño
reparar una falta
3 dar una cosa fuerza o vigor a una persona
Toma vitaminas para reparar las energías perdidas durante la enfermedad.
v i reparar en [repa'ɾaɾ en] darse cuenta de una cosa, pensar en las dificultades e inconvenientes de algo
Hay que reparar en los pros y los contras de la nueva situación.
Tesauro
reparar
transitivo
1 arreglar*, componer, remendar, adobar, restaurar, recomponer, rehacer, enmendar*. descomponer, romper.
Se remienda una prenda u objeto viejo o roto: calzado, vestido. Adobar se usaba más antiguamente. Restaurar se aplica principalmente a obras artísticas antiguas para volverlas a su estado de esplendor primitivo: un cuadro, una iglesia, un salón. Se recompone y rehace lo descompuesto o desarmado: suponen una reparación total o muy grande: una máquina, un puente. Enmendar tiene pocas aplicaciones a lo material (p. ej.: poner enmiendas a las tierras); en cambio es el de más uso en el orden intelectual y moral: un error, agravio, daño, comportamiento, defecto.
2 corregir, enmendar, subsanar, remediar.
3 desagraviar, satisfacer.
Reparar es la forma más general y necesita, por tanto, un complemento que indique el motivo de reparación: reparar el engaño. Desagraviar se aplica a la reparación de una ofensa o insulto. Satisfacer tanto puede significar reparar un agravio o perjuicio como vengarse de él.
4 resarcir, indemnizar, compensar.
5 alentar, vigorizar.
6 recobrar, desahogar*.
intransitivo
8 observar, atender*, considerar, reflexionar, pensar. desatender.
Traducciones
reparar reparieren
reparar utbedre, reparere
reparar opravit
reparar reparere
reparar korjata
reparar popraviti
reparar 修理する, 直す
reparar 고치다, 수리하다
reparar naprawić
reparar laga, reparera
reparar ซ่อมแซม
reparar sửa chữa
reparar 修改, 修理
reparar
A. VT
1. (= arreglar) → to repair, mend, fix
2. [+ energías] → to restore; [+ fortunas] → to retrieve
3. [+ ofensa] → to make amends for; [+ suerte] → to retrieve; [+ daño, pérdida] → to make good; [+ consecuencia] → to undo
4. [+ golpe] → to parry
5. (= observar) → to observe, notice
6. (Cono Sur) (= imitar) → to mimic, imitate
B. VI
1. reparar en (= darse cuenta de) → to observe, notice
no reparó en la diferenciahe didn't notice the difference
sin reparar en que ya no funcionabawithout noticing it didn't work any more
2. reparar en (= poner atención en) → to pay attention to, take heed of; (= considerar) → to consider
no reparar en las dificultadesnot to consider the problems
repara en lo que vas a hacerconsider what you are going to do, reflect on what you are going to do
sin reparar en los gastosregardless of the cost
no reparar en nadato stop at nothing
3. (LAm) [caballo] → to rear, buck
C. (repararse) VPR
1. (= controlarse) → to restrain o.s.
2. (CAm, Méx) [caballo] → to rear, buck


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.