| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.900.221.806 visitantes atendidos. |
rendir |
0,01 sec. |
|
|
rendir v. tr. 1 Vencer, ganar o someter un bando a otro en una guerra: los soldados rindieron la plaza enemiga tras varios días de batalla; el ejército enemigo se rindió sin concesiones. 2 Dar u ofrecer una cosa inmaterial, o someterla al dominio o influencia de algo o de alguien: rendir homenaje; rendir culto; debemos rendirnos ante su sabiduría. 3 Cansar mucho una cosa o una actividad a una persona: estos niños tan movidos rinden a cualquiera. — v. intr. 4 Dar fruto o ser de utilidad una persona o cosa: el trabajo nos ha rendido mucho; rinde mucho en su trabajo; este capital rinde unos intereses aceptables. cundir. — v. prnl. 5 rendirse Tener que admitir o aceptar una persona una cosa, dándose por vencida: se rindió ante la evidencia de los hechos. OBS Se conjuga como servir. rendir tr. Vencer, sujetar, obligar [a las tropas, plazas fuertes enemigas, etc.] a que se entreguen. Sujetar, someter [una cosa] al dominio de uno. Hacer [con ciertas cosas] actos de sumisión o de respeto. Cansar, fatigar. Dar a uno [lo que le toca]. Restituirle [aquello de que se le había desposeído]; dar o entregar. p. anal.Dar [fruto o utilidad] una cosa. esp. Vomitar o volver [la comida]. prnl. Someterse, entregarse al vencedor. mar. tr. Terminar [una bordada, un crucero, etc.]. mil. Entregar, hacer pasar [una cosa] al cuidado de otro. V. conjugación (cuadro) [8] como servir.rendir v t rendir [ren'diɾ] 1 hacer una persona o grupo que otros, o el lugar que ocupan, caigan en su dominio y poder rendir un bastión enemigo 2 producir una persona o una cosa beneficio o utilidad El capital rinde buenos beneficios. 3 fatigar en gran medida Disminuye el paso vas a rendir a toda la comitiva. v i rendir hacer un esfuerzo en alguna actividad Los jugadores rindieron al máximo durante todo el partido. v pr rendirse [ren'diɾse]
someterse una persona al dominio o poder de otra Se rindió ante sus encantos. Sinónimos rendir transitivo y pronominal 1 vencer, someter*, sujetar, dominar. resistirse, rebelarse. Ejemplo: el ejército rindió varias plazas enemigas. transitivo pronominal 4 someterse, entregarse, capitular*, pasar por las horcas caudinas, desistir*, echarse atrás. resistirse, rebelarse. Ejemplo: los amotinados se rindieron tras las negociaciones. transitivo Traducciones rendir einbringen, erbringen rendir يَهِبْ rendir nést rendir give efter rendir αποφέρω rendir tuottaa rendir produire rendir uroditi rendir 生む rendir 산출하다 rendir opleveren rendir vike rendir dać rendir render rendir давать rendir avkastning rendir ผลิต rendir sonuç sağlamak rendir sản xuất rendir 出产 rendir A. VT 1. (= producir) → to produce; [+ beneficios etc] → to yield; [+ producto, total etc] → to produce; [+ interés] → to bear 3. rendir homenaje a → to pay tribute to rendir culto a → to worship rendir las gracias (frm) → to give thanks 4. (Mil) [+ ciudad] → to surrender; [+ fortaleza] → to take, capture rendir la guardia → to hand over the guard 7. (Com) [+ factura] → to send 10. (frm) (= dominar) → to dominate logró rendir el albedrío de la joven → he came to dominate the young woman's will completely había que rendir su entereza → he had to overcome his moral objections B. VI 1. (= producir) → to yield, produce; (= dar resultados) → to give good results el negocio no rinde → the business is not profitable o doesn't pay la finca rinde para mantener a ocho familias → the estate produces enough to keep eight families este año ha rendido poco → it has done poorly this year trabajo, pero no rindo → I work hard but without much to show for it 2. [arroz] → to swell up 3. (LAm) (= durar) → to last longer, keep going Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|