Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.900.217.588 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

remontar

0,01 sec.
remontar v. tr.
1   Subir una pendiente para alcanzar su parte superior: los ciclistas remontaron varios puertos de montaña.
2   Navegar aguas arriba en contra de la corriente: tuvieron que remontar el río más de veinte kilómetros.
3   Elevar una cosa en el aire: el niño remontó la cometa.
4   Superar una persona un obstáculo o dificultad: remontamos con éxito los problemas que teníamos.
v. prnl.
5  remontarse Subir o volar un ave o avión: el águila se remontó rápidamente con su presa en el pico.
6   Retroceder en el tiempo hasta un momento del pasado: remontarse en la historia a los orígenes del hombre.
7   Situarse un hecho o una cosa en una época lejana en el tiempo: la reconquista de Granada se remonta al s. xv; la agricultura es una actividad humana cuyo origen se remonta al Neolítico; las pinturas rupestres se remontan a épocas muy remotas.
8   Ascender o elevarse una cantidad de dinero a una cifra determinada: nuestros gastos se remontan a setecientos quince euros.

remontar 
tr. Ahuyentar o espantar [la caza].
Elevar [una cosa] por el aire.
fig.Elevar, encumbrar.
Rehenchir o recomponer [una silla de montar].
Echar nuevos pies o suelas [al calzado].
Remendar [el pantalón] en la culera y muslos.
Subir o volar muy alto las aves.
fig.Subir hasta el origen de una cosa.
Refugiarse en los montes los esclavos de América o los indios de Filipinas.
mil. Proveer de nuevos caballos [a la tropa].

remontar
v t remontar [remon'taɾ]
1 subir por un lugar
Nos ha costado mucho remontar esta pendiente.
2 navegar o ir aguas arriba en una corriente
remontar el río
3 elevar una cosa en el aire
remontar una cometa
4 iniciar el vuelo las aves
Las gaviotas de la playa remontaron vuelo rápidamente.
5 vencer un obstáculo o una dificultad
remontar la crisis
v transitive-intransitive remontar
avanzar o ganar puntos, goles o posiciones el equipo o participante que iba perdiendo
Con este partido lograron remontar dos puestos en el campeonato.
v pr remontarse a [remon'taɾse a]
1 subir o ascender un ave o aparato volador
El avión se remontó por encima de las nubes.
2 Estar situado un hecho en un tiempo pasado muy lejano.
Esas costumbres se remontan a épocas remotas.
3 ascender una cantidad a una cifra determinada
Su deuda se remonta a cien mil euros.
Sinónimos
remontar
transitivo y pronominal
1 elevar, encumbrar, enaltecer, exaltar. rebajar.
pronominal
2 subir, volar, elevarse, ascender. bajar.
Traducciones
remontar 跟踪
remontar トレース
remontar 추적
remontar
A. VT
1. [+ río] → to go up; [+ obstáculo] → to negotiate, get over
V tb vuelo 2 1
2. [+ zapato] → to mend, repair; [+ media] → to mend, mend a ladder in
3. (Mil) [+ caballo] → to remount
4. [+ reloj] → to wind
5. (Caza) [+ animales] → to frighten away
B. (remontarse) VPR
1. [avión, pájaro] → to rise, soar; [edificio] → to soar, tower
remontarse en alas de la imaginación (liter) → to take flight on the wings of fantasy
2. (Fin) remontarse ato amount to
3. (en tiempo) remontarse ato go back to
este texto se remonta al siglo XIthis text dates from o dates back to the 11th century
sus recuerdos se remontan a la Guerra Civilher memories go back to the Civil War
tenemos que remontarnos a los mismos orígeneswe must go back to the roots of this


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.