remeter

(redireccionado de remetido)

remeter

1. v. tr. Volver a meter una cosa como se salió el relleno del cojín, tuve que remeterlo.
2. Meter una cosa más adentro has de remeter las costuras porque la falda todavía te va grande.
3. Empujar una cosa para meterla en un lugar mi madre siempre me remetía las mantas de la cama.

remeter

 
tr. Volver a meter o meter más adentro [una cosa].

remeter

(reme'teɾ)
verbo transitivo
1. meter de nuevo algo en donde estaba Remetió los bolsillos del pantalón una vez que los planchó.
2. empujar los bordes de algo hacia adentro de otra cosa remeter las cobijas de la cama

remeter


Participio Pasado: remetido
Gerundio: remetiendo

Presente Indicativo
yo remeto
tú remetes
Ud./él/ella remete
nosotros, -as remetemos
vosotros, -as remetéis
Uds./ellos/ellas remeten
Imperfecto
yo remetía
tú remetías
Ud./él/ella remetía
nosotros, -as remetíamos
vosotros, -as remetíais
Uds./ellos/ellas remetían
Futuro
yo remeteré
tú remeterás
Ud./él/ella remeterá
nosotros, -as remeteremos
vosotros, -as remeteréis
Uds./ellos/ellas remeterán
Pretérito
yo remetí
tú remetiste
Ud./él/ella remetió
nosotros, -as remetimos
vosotros, -as remetisteis
Uds./ellos/ellas remetieron
Condicional
yo remetería
tú remeterías
Ud./él/ella remetería
nosotros, -as remeteríamos
vosotros, -as remeteríais
Uds./ellos/ellas remeterían
Imperfecto de Subjuntivo
yo remetiera
tú remetieras
Ud./él/ella remetiera
nosotros, -as remetiéramos
vosotros, -as remetierais
Uds./ellos/ellas remetieran
yo remetiese
tú remetieses
Ud./él/ella remetiese
nosotros, -as remetiésemos
vosotros, -as remetieseis
Uds./ellos/ellas remetiesen
Presente de Subjuntivo
yo remeta
tú remetas
Ud./él/ella remeta
nosotros, -as remetamos
vosotros, -as remetáis
Uds./ellos/ellas remetan
Futuro de Subjuntivo
yo remetiere
tú remetieres
Ud./él/ella remetiere
nosotros, -as remetiéremos
vosotros, -as remetiereis
Uds./ellos/ellas remetieren
Imperativo
remete (tú)
remeta (Ud./él/ella)
remeted (vosotros, -as)
remetan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había remetido
tú habías remetido
Ud./él/ella había remetido
nosotros, -as habíamos remetido
vosotros, -as habíais remetido
Uds./ellos/ellas habían remetido
Futuro Perfecto
yo habré remetido
tú habrás remetido
Ud./él/ella habrá remetido
nosotros, -as habremos remetido
vosotros, -as habréis remetido
Uds./ellos/ellas habrán remetido
Pretérito Perfecto
yo he remetido
tú has remetido
Ud./él/ella ha remetido
nosotros, -as hemos remetido
vosotros, -as habéis remetido
Uds./ellos/ellas han remetido
Condicional Anterior
yo habría remetido
tú habrías remetido
Ud./él/ella habría remetido
nosotros, -as habríamos remetido
vosotros, -as habríais remetido
Uds./ellos/ellas habrían remetido
Pretérito Anterior
yo hube remetido
tú hubiste remetido
Ud./él/ella hubo remetido
nosotros, -as hubimos remetido
vosotros, -as hubísteis remetido
Uds./ellos/ellas hubieron remetido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya remetido
tú hayas remetido
Ud./él/ella haya remetido
nosotros, -as hayamos remetido
vosotros, -as hayáis remetido
Uds./ellos/ellas hayan remetido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera remetido
tú hubieras remetido
Ud./él/ella hubiera remetido
nosotros, -as hubiéramos remetido
vosotros, -as hubierais remetido
Uds./ellos/ellas hubieran remetido
Presente Continuo
yo estoy remetiendo
tú estás remetiendo
Ud./él/ella está remetiendo
nosotros, -as estamos remetiendo
vosotros, -as estáis remetiendo
Uds./ellos/ellas están remetiendo
Pretérito Continuo
yo estuve remetiendo
tú estuviste remetiendo
Ud./él/ella estuvo remetiendo
nosotros, -as estuvimos remetiendo
vosotros, -as estuvisteis remetiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron remetiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba remetiendo
tú estabas remetiendo
Ud./él/ella estaba remetiendo
nosotros, -as estábamos remetiendo
vosotros, -as estabais remetiendo
Uds./ellos/ellas estaban remetiendo
Futuro Continuo
yo estaré remetiendo
tú estarás remetiendo
Ud./él/ella estará remetiendo
nosotros, -as estaremos remetiendo
vosotros, -as estaréis remetiendo
Uds./ellos/ellas estarán remetiendo
Condicional Continuo
yo estaría remetiendo
tú estarías remetiendo
Ud./él/ella estaría remetiendo
nosotros, -as estaríamos remetiendo
vosotros, -as estaríais remetiendo
Uds./ellos/ellas estarían remetiendo
Traducciones

remeter

VPR (= volver a meter) → to put back; [+ camisa] → to tuck in
Ejemplos ?
Plaza de Toros, 1-3), cuya intervención fue aprobada en 1955 por el COUM y promovida y construida por la OSH, se erige el bloque quizás más representativo del conjunto: una manzana triangular cerrada (o semicerrada) sobre un amplio patio de manzana de muy pregnantes fachadas con aires de Regiones Devastadas: portadas, dinteles, jambas y especialmente la retórica cornisa corrida con singular secuencia de huecos arqueados, además del tratamiento axial del cuerpo remetido del frente principal que, junto a ciertos matices racionalistas y la enfática arquería porticada inferior, remitiría a la casa de Fernández Balbuena en la calle Miguel Ángel.
São Paulo: Difusão Européia do Livro, 1976, p.186 Em seguida foi remetido a Constituinte, onde os deputados iniciaram os trabalhos para a realização da carta.
Dicho cierre, totalmente reelaborado, aparece en un plano remetido con respecto al muro a lo largo de tres fachadas conformando, en la fachada principal, un vuelo apoyado en canes decorados con motivos geométricos tomados de los preexistentes.
En la actual fachada zaguera puede apreciarse la existencia de diversas refacciones, huecos de diversas facturas y un elemento interesante en la zona central como es el remetido del plano de fachada en la altura correspondiente a entre cubierta, y que estando hoy conformado como un pequeño balcón, en su día estuvo cerrado, con toda seguridad, en tabla de madera.
La corona de espinas es de plata, aunque originariamente su cabeza, en lugar de corona llevaba “potencias”. El paño de pureza está realizado en un tono gris y remetido entre sus piernas de una forma muy complicada.
Entrando a barra do Tejo foi logo remetido prisioneiro para o Forte de São Julião da Barra, onde esteve até à convenção de Gramido, em que recuperou a liberdade, sendo-lhe então restituídos os postos e honras de que o governo de Lisboa o tinha exautorado.
Se documentan sobre todo:; Soldadura sin aporte de material soldante: Basada en los distintos puntos de fusión de los elementos a unir.; Soldadura por difusión en fase sólida: Calentando por debajo del punto de fusión.; Soldadura con aporte de aleación soldante: De composición Au-Ag-Cu (Oro-Plata-Cobre).; Vaciado a la cera perdida: Consiste en realizar un modelo inicial en cera de un núcleo con la forma deseada, que se recubre de arcilla; de este modo, al derretirse y quedar eliminada la cera del interior cuando se vierte el oro fundido, se consigue un molde de fundición hueco que, al solidificarse, reproduce la forma del núcleo. Remetido y embutido...
Guardas grandes semejanzas con el Palacio de Minería de la ciudad de México, también proyectado por Tolsá, en especial en el pórtico vestibular remetido, el patio de acceso, las puertas laterales centradas con los paños laterales de la fachada y el remate del patio de acceso con el elemento principal de la composición: la capilla, en el caso del Hospicio, según estudio de Víctor Jiménez.
Los soportes de la planta primera son más altos y recogen la viguería del techo y los canes de la cubierta. Tres son los huecos abiertos en el muro remetido bajo el soportal: dos ventanas y una puerta de ingreso a las cuadras.