Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.900.214.676 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

remachar

0,01 sec.
remachar v. tr.
1   Golpear la punta o cabeza de un clavo: remachó bien el clavo para que nadie se enganchase en él.
2   Sujetar con remaches o piezas de metal: aún queda remachar los cinturones.
3   Asegurar o recalcar una cosa que se ha dicho o hecho para que quede clara: remachó bien cuál era su intención.

remachar 
tr. ingen. mecán. Machacar la punta o la cabeza [del clavo ya clavado] para mayor firmeza.
mecán. Sujetar con remaches (roblones).
fig.Confirmar, robustecer [lo que se ha dicho o hecho].
Traducciones
remachar 답답해
remachar klinken
remachar nitning
remachar nieten
remachar 鉚接
remachar nitning
remachar занитване
remachar 铆接
remachar rivetage
remachar
A. VT
1. (Téc) [+ metales] → to rivet; [+ clavo] → to clinch
2. [+ aspecto, asunto, punto] quisiera remachar este punto que considero de extrema importanciaI would like to stress this point, which I think is extremely important
el político remachó ese punto recordándoles qué había pasadothe politician really hammered home the point by reminding them what had happened
3. (= finalizar) → to finish off
B. (remacharse) VPR (Andes) → to remain stubbornly silent


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.