Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.900.203.521 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

rehusar

0,01 sec.
rehusar v. tr. Rechazar o no aceptar una cosa: rehusar un ofrecimiento; rehusar venir. declinar.
rehusar 
tr. Rechazar o no querer [algo].

rehusar
v t rehusar [rew'saɾ] no aceptar o rechazar una cosa
Sin dar razones, rehusó el nuevo ofrecimiento.
Sinónimos
rehusar
transitivo
declinar*, renunciar, dimitir, rechazar, negarse, repudiar, esquivar*, evitar, rehuir, dar calabazas(coloquial), denegar, desairar*, privarse. aceptar, apreciar.
Declinar es la forma más cortés de rehusar; por esto se declina un ofrecimiento importante u honorífico, pero no sería propio declinar una oferta comercial. Renunciar significa dejar un derecho o cargo que se posee. Dimitir, renunciar a un cargo. Rechazar, negarse y repudiar suponen repulsa, despego.
Traducciones
rehusar versagen
rehusar rifiutare
rehusar odmówić
rehusar 垃圾
rehusar 垃圾
rehusar nægte
rehusar odmítnout
rehusar weigeren
rehusar vägra
rehusar ปฏิเสธ
rehusar recusar
rehusar رفض
rehusar 거절
rehusar
A. VTto refuse
rehusar hacer algoto refuse to do sth
B. VIto refuse


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.