rehacer

(redireccionado de rehacen)
También se encuentra en: Sinónimos.

rehacer

1. v. tr. Volver a hacer una cosa que se ha deshecho o está mal tuvo que rehacer buena parte del jersey porque se había deshecho tirando de la lana; tendrás que rehacer tu trabajo hasta que esté bien . reconstruir
2. v. tr. y prnl. Reparar o reponer lo deteriorado o disminuido la lluvia ha dañado de tal modo el tejado que habrá que rehacerlo . restablecer
3. Recobrar una persona la tranquilidad, la serenidad o cualquier sentimiento o cualidad perdidos tardó mucho en rehacerse tras la pérdida de su padre; se rehizo cuando le entregaron el premio. recuperarse
NOTA: Se conjuga como: hacer

rehacer

 
tr. Volver a hacer [lo que se había deshecho].
tr.-prnl. Reponer, reparar [lo disminuido o deteriorado].
prnl. Reforzarse o tomar nuevo brío.
fig.Serenarse, dominar una emoción.

rehacer

(rea'θeɾ)
verbo transitivo
1. destruir hacer de nuevo algo mal hecho o deshecho Rehizo una parte del vestido porque le quedaba mal.
2. empeorar reparar algo material o inmaterial que está dañado Rehizo su confianza con la ayuda de sus amigos.

rehacer


Participio Pasado: rehecho
Gerundio: rehaciendo

Presente Indicativo
yo rehago
tú rehaces
Ud./él/ella rehace
nosotros, -as rehacemos
vosotros, -as rehacéis
Uds./ellos/ellas rehacen
Imperfecto
yo rehacía
tú rehacías
Ud./él/ella rehacía
nosotros, -as rehacíamos
vosotros, -as rehacíais
Uds./ellos/ellas rehacían
Futuro
yo reharé
tú reharás
Ud./él/ella rehará
nosotros, -as reharemos
vosotros, -as reharéis
Uds./ellos/ellas reharán
Pretérito
yo rehice
tú rehiciste
Ud./él/ella rehizo
nosotros, -as rehicimos
vosotros, -as rehicisteis
Uds./ellos/ellas rehicieron
Condicional
yo reharía
tú reharías
Ud./él/ella reharía
nosotros, -as reharíamos
vosotros, -as reharíais
Uds./ellos/ellas reharían
Imperfecto de Subjuntivo
yo rehiciera
tú rehicieras
Ud./él/ella rehiciera
nosotros, -as rehiciéramos
vosotros, -as rehicierais
Uds./ellos/ellas rehicieran
yo rehiciese
tú rehicieses
Ud./él/ella rehiciese
nosotros, -as rehiciésemos
vosotros, -as rehicieseis
Uds./ellos/ellas rehiciesen
Presente de Subjuntivo
yo rehaga
tú rehagas
Ud./él/ella rehaga
nosotros, -as rehagamos
vosotros, -as rehagáis
Uds./ellos/ellas rehagan
Futuro de Subjuntivo
yo rehiciere
tú rehicieres
Ud./él/ella rehiciere
nosotros, -as rehiciéremos
vosotros, -as rehiciereis
Uds./ellos/ellas rehicieren
Imperativo
rehaz (tú)
rehaga (Ud./él/ella)
rehaced (vosotros, -as)
rehagan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había rehecho
tú habías rehecho
Ud./él/ella había rehecho
nosotros, -as habíamos rehecho
vosotros, -as habíais rehecho
Uds./ellos/ellas habían rehecho
Futuro Perfecto
yo habré rehecho
tú habrás rehecho
Ud./él/ella habrá rehecho
nosotros, -as habremos rehecho
vosotros, -as habréis rehecho
Uds./ellos/ellas habrán rehecho
Pretérito Perfecto
yo he rehecho
tú has rehecho
Ud./él/ella ha rehecho
nosotros, -as hemos rehecho
vosotros, -as habéis rehecho
Uds./ellos/ellas han rehecho
Condicional Anterior
yo habría rehecho
tú habrías rehecho
Ud./él/ella habría rehecho
nosotros, -as habríamos rehecho
vosotros, -as habríais rehecho
Uds./ellos/ellas habrían rehecho
Pretérito Anterior
yo hube rehecho
tú hubiste rehecho
Ud./él/ella hubo rehecho
nosotros, -as hubimos rehecho
vosotros, -as hubísteis rehecho
Uds./ellos/ellas hubieron rehecho
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya rehecho
tú hayas rehecho
Ud./él/ella haya rehecho
nosotros, -as hayamos rehecho
vosotros, -as hayáis rehecho
Uds./ellos/ellas hayan rehecho
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera rehecho
tú hubieras rehecho
Ud./él/ella hubiera rehecho
nosotros, -as hubiéramos rehecho
vosotros, -as hubierais rehecho
Uds./ellos/ellas hubieran rehecho
Presente Continuo
yo estoy rehaciendo
tú estás rehaciendo
Ud./él/ella está rehaciendo
nosotros, -as estamos rehaciendo
vosotros, -as estáis rehaciendo
Uds./ellos/ellas están rehaciendo
Pretérito Continuo
yo estuve rehaciendo
tú estuviste rehaciendo
Ud./él/ella estuvo rehaciendo
nosotros, -as estuvimos rehaciendo
vosotros, -as estuvisteis rehaciendo
Uds./ellos/ellas estuvieron rehaciendo
Imperfecto Continuo
yo estaba rehaciendo
tú estabas rehaciendo
Ud./él/ella estaba rehaciendo
nosotros, -as estábamos rehaciendo
vosotros, -as estabais rehaciendo
Uds./ellos/ellas estaban rehaciendo
Futuro Continuo
yo estaré rehaciendo
tú estarás rehaciendo
Ud./él/ella estará rehaciendo
nosotros, -as estaremos rehaciendo
vosotros, -as estaréis rehaciendo
Uds./ellos/ellas estarán rehaciendo
Condicional Continuo
yo estaría rehaciendo
tú estarías rehaciendo
Ud./él/ella estaría rehaciendo
nosotros, -as estaríamos rehaciendo
vosotros, -as estaríais rehaciendo
Uds./ellos/ellas estarían rehaciendo
Sinónimos

rehacer

transitivo
2 reconstruir, reedificar.
Ejemplo: el alcalde ha prometido rehacer las construcciones afectadas por las inundaciones.
pronominal
4 reforzarse, fortalecerse, vigorizarse.
Ejemplo: para rehacerte del todo, deberías irte de vacaciones a la montaña.
5 serenarse, tranquilizarse, sosegarse, calmarse, templarse. intranquilizarse, destemplarse.
Ejemplo: es difícil rehacerse después de pasar por una experiencia tan amarga.
Traducciones

rehacer

redo, remake

rehacer

předělat

rehacer

lave om

rehacer

neu machen

rehacer

uusia

rehacer

refaire

rehacer

ponovno uraditi

rehacer

やり直す

rehacer

다시 하다

rehacer

overdoen

rehacer

przerobić

rehacer

refazer

rehacer

göra om

rehacer

ทำใหม่

rehacer

làm lại

rehacer

再做, 重做

rehacer

重做

rehacer

A. VT
1. (= hacer de nuevo) → to do again, redo
tengo que rehacer toda la cartaI have to do the whole letter again, I have to redo the whole letter again
2. (= recomponer) no ha podido rehacer su vidahe hasn't been able to piece his life together again o rebuild his life
B. (rehacerse) VPR
1. (= reponerse) → to recover
rehacerse de algoto get over sth, recover from sth
2. (Mil) → to re-form
Ejemplos ?
Un escuadrón peruano de reciente formación, recluta digámoslo así, al que por su impericia había dejado el general relegado, carga bizarramente por un flanco y por retaguardia a los engreídos vencedores, y el combate se restablece. Los derrotados se rehacen y vuelven con brío sobre los escuadrones españoles.
Se puso al frente. Extendió los brazos. Detrás de esa muralla de coraje, los hombres se rehacen. Carga. El nubarrón tropieza en todas partes con aquel tropero que le arrea en calle.
que desde el valle de Copayapo hasta aquí hay cient leguas y siete valles en medio, y de ancho hay veinte y cinco por lo más, y por otras, quince y menos, y las gentes que de las provincias del Perú han de venir a estas, el trabajo de todo su camino es de allí aquí, porque hasta el valle de Atacama, como están de paz los indios del Perú, con la buena orden que el Gobernador Vaca de Castro ha dado, hallarán comida en todas partes, y en Atacama se rehacen della para pasar el grand despoblado que hay hasta Copoyapo, de ciento y veinte leguas, los indios del cual y de todos los demás, como son luego avisados, alzan las comidas en partes que no se pueden haber, y no sólo no les dan ningunas a los que vienen, pero hácenles la guerra.
Algunas de las domus se rehacen completamente, reedificándose con mayor porte, como es el caso de la llamada Domus del Impluvium o de Pompeya Valentina.
Ésta permite que si, en un momento dado, un nodo del camino falla y se cae, pueda seguir la comunicación entre todos los demás nodos debido a que se rehacen todos los caminos.
Pese a esa derrota, se rehacen, y luego consiguen ganar cómodamente a Rumanía por 26-18 y golear a la débil Puerto Rico por 39-13.
A mediados de la segunda temporada Germán intenta asesinarla a ella y a Franco, ambos escapan con Brisa a Bolivia. Allí rehacen su vida y tienen un hijo.
Tras el éxito de la colección de Cuentos alemanes de Musäus (1782-6), Naubert escribió cuatro volúmenes de Neue Volksmährchen der Deutschen ("Nuevos cuentos alemanes", 1789-1793, reimpresos en 2001) que rehacen creativa y literariamente versiones populares de las historias de San Julián; de la reina Ginebra, de la corte del rey Arturo, de frau Holle; leyendas fantásticas británicas y alemanas como la cueva de madre Ludlam (bruja blanca de Waverley) y el gnomo Rübezahl; de la dama de blanco; de santa Otilia, del cuerno de Oldenburg, el flautista de Hamelin, la hija del rey elfo, de San Jorge y del tesoro de los Nibelungos.
Tras el parón de la Guerra Civil Española, el fútbol vuelve a reaparecer con fuerza en los últimos años de la década de los años 30. Los hombres regresan del contencioso y rehacen sus vidas.
Stein fue filtrado en internet en Noviembre. El disco recopilatorio recibió criticas variables, ya que en el disco se "Rehacen" algunos temas cambiando su sonido original.
Muerta la reina, Jaime y Teresa, viuda de Sancho Pérez de Lodosa, rehacen la relación hasta convertirla en un auténtico matrimonio social, no consagrado por la iglesia.
En junio de 2009, participan en el disco homenaje a Miguel Ríos Bienvenidos versionando la canción Al Sur de Granada. Además rehacen su canción Salta para el proyecto benéfico de Supernanas.org.