rehacer

(redireccionado de rehace)
También se encuentra en: Sinónimos.

rehacer

1. v. tr. Volver a hacer una cosa que se ha deshecho o está mal tuvo que rehacer buena parte del jersey porque se había deshecho tirando de la lana; tendrás que rehacer tu trabajo hasta que esté bien . reconstruir
2. v. tr. y prnl. Reparar o reponer lo deteriorado o disminuido la lluvia ha dañado de tal modo el tejado que habrá que rehacerlo . restablecer
3. Recobrar una persona la tranquilidad, la serenidad o cualquier sentimiento o cualidad perdidos tardó mucho en rehacerse tras la pérdida de su padre; se rehizo cuando le entregaron el premio. recuperarse
NOTA: Se conjuga como: hacer

rehacer

 
tr. Volver a hacer [lo que se había deshecho].
tr.-prnl. Reponer, reparar [lo disminuido o deteriorado].
prnl. Reforzarse o tomar nuevo brío.
fig.Serenarse, dominar una emoción.

rehacer

(rea'θeɾ)
verbo transitivo
1. destruir hacer de nuevo algo mal hecho o deshecho Rehizo una parte del vestido porque le quedaba mal.
2. empeorar reparar algo material o inmaterial que está dañado Rehizo su confianza con la ayuda de sus amigos.

rehacer


Participio Pasado: rehecho
Gerundio: rehaciendo

Presente Indicativo
yo rehago
tú rehaces
Ud./él/ella rehace
nosotros, -as rehacemos
vosotros, -as rehacéis
Uds./ellos/ellas rehacen
Imperfecto
yo rehacía
tú rehacías
Ud./él/ella rehacía
nosotros, -as rehacíamos
vosotros, -as rehacíais
Uds./ellos/ellas rehacían
Futuro
yo reharé
tú reharás
Ud./él/ella rehará
nosotros, -as reharemos
vosotros, -as reharéis
Uds./ellos/ellas reharán
Pretérito
yo rehice
tú rehiciste
Ud./él/ella rehizo
nosotros, -as rehicimos
vosotros, -as rehicisteis
Uds./ellos/ellas rehicieron
Condicional
yo reharía
tú reharías
Ud./él/ella reharía
nosotros, -as reharíamos
vosotros, -as reharíais
Uds./ellos/ellas reharían
Imperfecto de Subjuntivo
yo rehiciera
tú rehicieras
Ud./él/ella rehiciera
nosotros, -as rehiciéramos
vosotros, -as rehicierais
Uds./ellos/ellas rehicieran
yo rehiciese
tú rehicieses
Ud./él/ella rehiciese
nosotros, -as rehiciésemos
vosotros, -as rehicieseis
Uds./ellos/ellas rehiciesen
Presente de Subjuntivo
yo rehaga
tú rehagas
Ud./él/ella rehaga
nosotros, -as rehagamos
vosotros, -as rehagáis
Uds./ellos/ellas rehagan
Futuro de Subjuntivo
yo rehiciere
tú rehicieres
Ud./él/ella rehiciere
nosotros, -as rehiciéremos
vosotros, -as rehiciereis
Uds./ellos/ellas rehicieren
Imperativo
rehaz (tú)
rehaga (Ud./él/ella)
rehaced (vosotros, -as)
rehagan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había rehecho
tú habías rehecho
Ud./él/ella había rehecho
nosotros, -as habíamos rehecho
vosotros, -as habíais rehecho
Uds./ellos/ellas habían rehecho
Futuro Perfecto
yo habré rehecho
tú habrás rehecho
Ud./él/ella habrá rehecho
nosotros, -as habremos rehecho
vosotros, -as habréis rehecho
Uds./ellos/ellas habrán rehecho
Pretérito Perfecto
yo he rehecho
tú has rehecho
Ud./él/ella ha rehecho
nosotros, -as hemos rehecho
vosotros, -as habéis rehecho
Uds./ellos/ellas han rehecho
Condicional Anterior
yo habría rehecho
tú habrías rehecho
Ud./él/ella habría rehecho
nosotros, -as habríamos rehecho
vosotros, -as habríais rehecho
Uds./ellos/ellas habrían rehecho
Pretérito Anterior
yo hube rehecho
tú hubiste rehecho
Ud./él/ella hubo rehecho
nosotros, -as hubimos rehecho
vosotros, -as hubísteis rehecho
Uds./ellos/ellas hubieron rehecho
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya rehecho
tú hayas rehecho
Ud./él/ella haya rehecho
nosotros, -as hayamos rehecho
vosotros, -as hayáis rehecho
Uds./ellos/ellas hayan rehecho
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera rehecho
tú hubieras rehecho
Ud./él/ella hubiera rehecho
nosotros, -as hubiéramos rehecho
vosotros, -as hubierais rehecho
Uds./ellos/ellas hubieran rehecho
Presente Continuo
yo estoy rehaciendo
tú estás rehaciendo
Ud./él/ella está rehaciendo
nosotros, -as estamos rehaciendo
vosotros, -as estáis rehaciendo
Uds./ellos/ellas están rehaciendo
Pretérito Continuo
yo estuve rehaciendo
tú estuviste rehaciendo
Ud./él/ella estuvo rehaciendo
nosotros, -as estuvimos rehaciendo
vosotros, -as estuvisteis rehaciendo
Uds./ellos/ellas estuvieron rehaciendo
Imperfecto Continuo
yo estaba rehaciendo
tú estabas rehaciendo
Ud./él/ella estaba rehaciendo
nosotros, -as estábamos rehaciendo
vosotros, -as estabais rehaciendo
Uds./ellos/ellas estaban rehaciendo
Futuro Continuo
yo estaré rehaciendo
tú estarás rehaciendo
Ud./él/ella estará rehaciendo
nosotros, -as estaremos rehaciendo
vosotros, -as estaréis rehaciendo
Uds./ellos/ellas estarán rehaciendo
Condicional Continuo
yo estaría rehaciendo
tú estarías rehaciendo
Ud./él/ella estaría rehaciendo
nosotros, -as estaríamos rehaciendo
vosotros, -as estaríais rehaciendo
Uds./ellos/ellas estarían rehaciendo
Sinónimos

rehacer

transitivo
2 reconstruir, reedificar.
Ejemplo: el alcalde ha prometido rehacer las construcciones afectadas por las inundaciones.
pronominal
4 reforzarse, fortalecerse, vigorizarse.
Ejemplo: para rehacerte del todo, deberías irte de vacaciones a la montaña.
5 serenarse, tranquilizarse, sosegarse, calmarse, templarse. intranquilizarse, destemplarse.
Ejemplo: es difícil rehacerse después de pasar por una experiencia tan amarga.
Traducciones

rehacer

redo, remake

rehacer

předělat

rehacer

lave om

rehacer

neu machen

rehacer

uusia

rehacer

refaire

rehacer

ponovno uraditi

rehacer

やり直す

rehacer

다시 하다

rehacer

overdoen

rehacer

przerobić

rehacer

refazer

rehacer

göra om

rehacer

ทำใหม่

rehacer

làm lại

rehacer

再做, 重做

rehacer

重做

rehacer

A. VT
1. (= hacer de nuevo) → to do again, redo
tengo que rehacer toda la cartaI have to do the whole letter again, I have to redo the whole letter again
2. (= recomponer) no ha podido rehacer su vidahe hasn't been able to piece his life together again o rebuild his life
B. (rehacerse) VPR
1. (= reponerse) → to recover
rehacerse de algoto get over sth, recover from sth
2. (Mil) → to re-form
Ejemplos ?
A veces turbando el agua, la borra por un instante, volviendo curiosa luego a ver como se rehace, y asoma sobre sus labios de purísimos corales vaga e infantil sonrisa de nuevo al verla formarse.
En esto, la gente culta únicamente rehace y restructura el idioma porque la gente común, de modo inconsciente, lleva en sí misma la evolución, las trasmutaciones, la madurez, en fin, los cambios diversos que la lengua sufre.
—Ya se echa el viento; la atmósfera se entibia; ya todo mal se alivia al sol que vuelve a arder. De vida un germen nuevo por donde quier renace; ya todo se rehace y anima por doquier.
Yo repartí esta tierra, como poblé la ciudad de Santiago, sin tener noticia verdadera, porque así convino para aplacar los ánimos de los conquistadores, y dismembré los caciques por dar a cada uno quien le sirviese; e como después anduve conquistando la tierra trayéndola de paz, tove la relación verdadera e vi la poca gente que había y que estaban repartidos en sesenta y tantos vecinos los pocos indios que había; e, a no poner este remedio, estovieran ya disipados y muertos los más, acordé para la perpetuación de los naturales y para la sustent ación desta ciudad, porques la puerta para la tierra de adelante y donde se rehace la gente que ha venido e la que viniere a poblarla e conquistarla...
Y la apariencia suya a cada uno tampoco le permanece y, de las cosas renovadora, desde unas rehace la naturaleza otras figuras, y no perece cosa alguna, a mí creed, en todo el mundo, sino que varía y su faz renueva y nacer se llama 255 a empezar a ser otra cosa de la que fue antes, y morir a acabar aquello mismo.
Posee, en adelante, sus utensilios, sus métodos; hace sus análisis a fondo; construye grandiosas síntesis; al mismo tiempo, rehace el cerebro humano bajo una nueva forma contraria al viejo mundo.
Con esto Tarcón, cruzando a caballo en medio de la matanza por entre sus huestes, que ya empezaban a cejar, las alienta con sus palabras, llamando a cada cual por su nombre, y rehace las desbandadas filas.
Aunque hay un creador inicial, un individuo especialmente dotado que interpreta y expresa el sentir general, la obra se va puliendo y perfeccionando con cada individuo que al recordarla la rehace con algún pequeño cambio; la lírica tradicional se estima sin autor y la comunidad y cualquiera puede disponer de ella a su antojo y modificarla.
La viajera se convierte una panadera y su amado sobrevive, pero nunca se volverán a encontrar y la Historia los pasa por alto; la mujer que miraba hacia la muerte se recupera de su depresión y comprende el significado de la muerte y el renacimiento; la chica que estaba entre los perdidos no pierde la cordura y vive felizmente con su hijo y se vuelve a enamorar; la joven que soñaba en el Paraíso rehace su vida y se redescubre a sí misma...
Der Tod meines Bruders Abel, novela, 1976; La muerte de mi hermano Abel. Greif zur Geige, Frau Vergangenheit, novela, 1978 (que rehace su inicial "Flamme, die sich verzehrt").
La dinastía experimentó un ligero declinar: el sur de Túnez y la Tripolitania se separan de la autoridad hafsí y después el sur constantinés pasa a ser controlado por el emir de Bugía, que se convirtió casi en un Estado independiente en 1294. Abû Yahyâ Abû Bakr al-Mutawakkil rehace otra vez la unidad del Estado hafsí.
La versión americana, además de la censura de la japonesa, cambia la mascara del protagonista por una calavera de color rojo y prácticamente rehace toda la fase número 4, eliminando toda referencia al escenario donde se desarrolla esta originalmente (una iglesia) y sustituyendo al jefe de fin de fase (una cruz cristiana invertida) por una cabeza voladora.