refugiar

(redireccionado de refugiados)

refugiar

1. v. tr. y prnl. Dar refugio o cobijo a una persona refugió a unos maleantes en su casa. resguardar
2. v. prnl. POLÍTICA, SOCIOLOGÍA Buscar refugio en un país extranjero se refugió en un país vecino. exilarse

refugiar

 
tr.-prnl. Acoger o amparar [a uno].
V. conjugación (cuadro) [17] como cambiar.

refugiar

(refu'xjaɾ)
verbo transitivo
dar cobijo o protección a una persona Los países limítrofes refugiaron a las víctimas de la guerra civil.

refugiar


Participio Pasado: refugiado
Gerundio: refugiando

Presente Indicativo
yo refugio
tú refugias
Ud./él/ella refugia
nosotros, -as refugiamos
vosotros, -as refugiáis
Uds./ellos/ellas refugian
Imperfecto
yo refugiaba
tú refugiabas
Ud./él/ella refugiaba
nosotros, -as refugiábamos
vosotros, -as refugiabais
Uds./ellos/ellas refugiaban
Futuro
yo refugiaré
tú refugiarás
Ud./él/ella refugiará
nosotros, -as refugiaremos
vosotros, -as refugiaréis
Uds./ellos/ellas refugiarán
Pretérito
yo refugié
tú refugiaste
Ud./él/ella refugió
nosotros, -as refugiamos
vosotros, -as refugiasteis
Uds./ellos/ellas refugiaron
Condicional
yo refugiaría
tú refugiarías
Ud./él/ella refugiaría
nosotros, -as refugiaríamos
vosotros, -as refugiaríais
Uds./ellos/ellas refugiarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo refugiara
tú refugiaras
Ud./él/ella refugiara
nosotros, -as refugiáramos
vosotros, -as refugiarais
Uds./ellos/ellas refugiaran
yo refugiase
tú refugiases
Ud./él/ella refugiase
nosotros, -as refugiásemos
vosotros, -as refugiaseis
Uds./ellos/ellas refugiasen
Presente de Subjuntivo
yo refugie
tú refugies
Ud./él/ella refugie
nosotros, -as refugiemos
vosotros, -as refugiéis
Uds./ellos/ellas refugien
Futuro de Subjuntivo
yo refugiare
tú refugiares
Ud./él/ella refugiare
nosotros, -as refugiáremos
vosotros, -as refugiareis
Uds./ellos/ellas refugiaren
Imperativo
refugia (tú)
refugie (Ud./él/ella)
refugiad (vosotros, -as)
refugien (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había refugiado
tú habías refugiado
Ud./él/ella había refugiado
nosotros, -as habíamos refugiado
vosotros, -as habíais refugiado
Uds./ellos/ellas habían refugiado
Futuro Perfecto
yo habré refugiado
tú habrás refugiado
Ud./él/ella habrá refugiado
nosotros, -as habremos refugiado
vosotros, -as habréis refugiado
Uds./ellos/ellas habrán refugiado
Pretérito Perfecto
yo he refugiado
tú has refugiado
Ud./él/ella ha refugiado
nosotros, -as hemos refugiado
vosotros, -as habéis refugiado
Uds./ellos/ellas han refugiado
Condicional Anterior
yo habría refugiado
tú habrías refugiado
Ud./él/ella habría refugiado
nosotros, -as habríamos refugiado
vosotros, -as habríais refugiado
Uds./ellos/ellas habrían refugiado
Pretérito Anterior
yo hube refugiado
tú hubiste refugiado
Ud./él/ella hubo refugiado
nosotros, -as hubimos refugiado
vosotros, -as hubísteis refugiado
Uds./ellos/ellas hubieron refugiado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya refugiado
tú hayas refugiado
Ud./él/ella haya refugiado
nosotros, -as hayamos refugiado
vosotros, -as hayáis refugiado
Uds./ellos/ellas hayan refugiado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera refugiado
tú hubieras refugiado
Ud./él/ella hubiera refugiado
nosotros, -as hubiéramos refugiado
vosotros, -as hubierais refugiado
Uds./ellos/ellas hubieran refugiado
Presente Continuo
yo estoy refugiando
tú estás refugiando
Ud./él/ella está refugiando
nosotros, -as estamos refugiando
vosotros, -as estáis refugiando
Uds./ellos/ellas están refugiando
Pretérito Continuo
yo estuve refugiando
tú estuviste refugiando
Ud./él/ella estuvo refugiando
nosotros, -as estuvimos refugiando
vosotros, -as estuvisteis refugiando
Uds./ellos/ellas estuvieron refugiando
Imperfecto Continuo
yo estaba refugiando
tú estabas refugiando
Ud./él/ella estaba refugiando
nosotros, -as estábamos refugiando
vosotros, -as estabais refugiando
Uds./ellos/ellas estaban refugiando
Futuro Continuo
yo estaré refugiando
tú estarás refugiando
Ud./él/ella estará refugiando
nosotros, -as estaremos refugiando
vosotros, -as estaréis refugiando
Uds./ellos/ellas estarán refugiando
Condicional Continuo
yo estaría refugiando
tú estarías refugiando
Ud./él/ella estaría refugiando
nosotros, -as estaríamos refugiando
vosotros, -as estaríais refugiando
Uds./ellos/ellas estarían refugiando
Traducciones

refugiar

to shelter

refugiar

riparare

refugiar

v. to shelter;
vr. to seek refuge, to seek shelter.
Ejemplos ?
Es en la playa abierta y arenosa frente al mar, y, tierra adentro en terrenos eriazos y viñedos escuetos, donde han vivido y viven los refugiados de España.
Exige que las autoridades libias cumplan las obligaciones que les impone el derecho internacional, incluido el derecho internacional humanitario, las normas de derechos humanos y el derecho de los refugiados, y adopten todas las medidas necesarias para proteger a los civiles, satisfacer sus necesidades básicas y asegurar el tránsito rápido y sin trabas de la asistencia humanitaria; Protección de los civiles 4.
Los expedientes pertinentes creados por esas instituciones pueden incluir, por ejemplo, informes regulares dirigidos a la sede de la entidad, entrevistas con personas a las que prestan asistencia y correspondencia con las autoridades locales cuando las organizaciones luchan para obtener permiso para hacer entrar o salir mercancías, trabajadores humanitarios o refugiados.
Reconoce la importancia que tienen para la estabilidad del país y la región el retorno voluntario, ordenado y en condiciones de seguridad y la reinserción sostenible del resto de los refugiados afganos, y pide a la comunidad internacional que mantenga y aumente su asistencia a este respecto; 41.
En muchos casos en los que la reubicación internacional estaba asegurada, el Tribunal Penal Internacional para Rwanda obtuvo la asistencia del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
Una ley orgánica sobre refugiados o refugiadas y asilados o asiladas, acorde con los términos de esta Constitución y los tratados internacionales sobre la materia ratificados por Venezuela.
47º Item, dijeron que por cuanto acontece(n) muchas veces que en las casas de los vecinos y moradores de esta Ciudad se llegan algunas personas, ansí hombres como mujeres y mestizos y mestizas con necesidad que tienen, y los tales vecinos y moradores por les hacer bien y limosna los recogen e tienen en sus casas (hasta por) algunos años y tiempo(s) (dilatados), y después los tales (vecinos) se ponen en pedir y piden que los (refugiados) paguen los servicios del tiempo que han estado en las Casas de los que ansí los han recibido e tenido (sustentados)...
Y claro, es obvio que quien va a un centro de refugiados es porque no tiene lugar para ir a ninguna otra parte; cualquier otra persona se va a la casa de un familiar, de un hermano, de la madre, de un amigo porque tiene otro tipo de cobertura de la sociedad o personal.
Los lactantes y los refugiados se cuentan entre los grupos más vulnerables a las enfermedades y a la muerte en tiempos de conflicto.
Presidente Cárdenas Al gobierno francés decimos los siguiente: Manifieste usted al secretario Estado que el gobierno mexicano ha considerado de suma urgencia hacer tales gestiones porque pudiera suceder que las pasiones politicas hicieran que los gobiernos alemán e italiano entregaran al gobierno español todos o buena parte de los refugiados españoles residentes en Francia y Bélgica, en cuyo caso podrían estar expuestos a daños irreparables.
Haga usted ver a ese gobierno que por buena voluntad que tenga México para acoger a todos los refugiados españoles, a reserva de que se distribuyan mas tarde en el continente, le sería materialmente imposible realizar tal obra humanitaria sino cuenta con la noble y práctica ayuda del USA.
os Estados Parte, Decididos a poner fin al sufrimiento y las muertes causadas por las minas antipersonal, que matan o mutilan a cientos de personas cada semana, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, especialmente niños, obstruyen el desarrollo económico y la reconstrucción, inhiben la repatriación de refugiados y de personas desplazadas internamente...