refrescar


También se encuentra en: Sinónimos.

refrescar

1. v. tr. y prnl. Disminuir la temperatura o el calor de una cosa abre las ventanas para refrescar la casa; se refrescó la botella en la nevera. enfriar, refrigerar
2. coloquial Hacer que se recuerde un sentimiento, una costumbre o una materia que se había olvidado se le refrescó la memoria al ver los papeles; tendré que refrescar el latín para hacerte la traducción que me pides. recordar
3. v. intr. Hacerse el calor del ambiente más moderado parece que ya empieza a refrescar por las tardes. refrigerar
4. v. tr. Empezar una acción de nuevo los enemigos refrescaron la lucha. reiniciar
5. v. intr. y prnl. Tomar una persona el fresco se refrescó en la terraza; se dio una ducha para refrescarse.
6. Tomar una bebida refrescante se refresca con un vaso de agua; una limonada bien fría te refrescará.
7. v. intr. NÁUTICA Aumentar el viento su fuerza.
NOTA: Se conjuga como: sacar

refrescar

 
tr.-prnl. Moderar o rebajar el calor [de una cosa].
fig.Renovar, reproducir [una acción].
Renovar [un sentimiento, recuerdo, costumbre, etc.].
intr. Tomar fuerzas o aliento.
Templarse, moderarse el calor del aire.
Hablando del viento, aumentar su fuerza.
intr.-prnl. Tomar el fresco.
Beber alguna cosa refrescante.

refrescar

(refɾes'kaɾ)
verbo transitivo
1. disminuir la temperatura de algo refrescar las bebidas
2. olvidar recordar un sentimiento, recuerdo o costumbre Antes de comenzar la clase refrescaremos lo aprendido el año pasado.

refrescar


verbo intransitivo
disminuir la temperatura ambiental Abrígate que está refrescando.

refrescar


Participio Pasado: refrescado
Gerundio: refrescando

Presente Indicativo
yo refresco
tú refrescas
Ud./él/ella refresca
nosotros, -as refrescamos
vosotros, -as refrescáis
Uds./ellos/ellas refrescan
Imperfecto
yo refrescaba
tú refrescabas
Ud./él/ella refrescaba
nosotros, -as refrescábamos
vosotros, -as refrescabais
Uds./ellos/ellas refrescaban
Futuro
yo refrescaré
tú refrescarás
Ud./él/ella refrescará
nosotros, -as refrescaremos
vosotros, -as refrescaréis
Uds./ellos/ellas refrescarán
Pretérito
yo refresqué
tú refrescaste
Ud./él/ella refrescó
nosotros, -as refrescamos
vosotros, -as refrescasteis
Uds./ellos/ellas refrescaron
Condicional
yo refrescaría
tú refrescarías
Ud./él/ella refrescaría
nosotros, -as refrescaríamos
vosotros, -as refrescaríais
Uds./ellos/ellas refrescarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo refrescara
tú refrescaras
Ud./él/ella refrescara
nosotros, -as refrescáramos
vosotros, -as refrescarais
Uds./ellos/ellas refrescaran
yo refrescase
tú refrescases
Ud./él/ella refrescase
nosotros, -as refrescásemos
vosotros, -as refrescaseis
Uds./ellos/ellas refrescasen
Presente de Subjuntivo
yo refresque
tú refresques
Ud./él/ella refresque
nosotros, -as refresquemos
vosotros, -as refresquéis
Uds./ellos/ellas refresquen
Futuro de Subjuntivo
yo refrescare
tú refrescares
Ud./él/ella refrescare
nosotros, -as refrescáremos
vosotros, -as refrescareis
Uds./ellos/ellas refrescaren
Imperativo
refresca (tú)
refresque (Ud./él/ella)
refrescad (vosotros, -as)
refresquen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había refrescado
tú habías refrescado
Ud./él/ella había refrescado
nosotros, -as habíamos refrescado
vosotros, -as habíais refrescado
Uds./ellos/ellas habían refrescado
Futuro Perfecto
yo habré refrescado
tú habrás refrescado
Ud./él/ella habrá refrescado
nosotros, -as habremos refrescado
vosotros, -as habréis refrescado
Uds./ellos/ellas habrán refrescado
Pretérito Perfecto
yo he refrescado
tú has refrescado
Ud./él/ella ha refrescado
nosotros, -as hemos refrescado
vosotros, -as habéis refrescado
Uds./ellos/ellas han refrescado
Condicional Anterior
yo habría refrescado
tú habrías refrescado
Ud./él/ella habría refrescado
nosotros, -as habríamos refrescado
vosotros, -as habríais refrescado
Uds./ellos/ellas habrían refrescado
Pretérito Anterior
yo hube refrescado
tú hubiste refrescado
Ud./él/ella hubo refrescado
nosotros, -as hubimos refrescado
vosotros, -as hubísteis refrescado
Uds./ellos/ellas hubieron refrescado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya refrescado
tú hayas refrescado
Ud./él/ella haya refrescado
nosotros, -as hayamos refrescado
vosotros, -as hayáis refrescado
Uds./ellos/ellas hayan refrescado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera refrescado
tú hubieras refrescado
Ud./él/ella hubiera refrescado
nosotros, -as hubiéramos refrescado
vosotros, -as hubierais refrescado
Uds./ellos/ellas hubieran refrescado
Presente Continuo
yo estoy refrescando
tú estás refrescando
Ud./él/ella está refrescando
nosotros, -as estamos refrescando
vosotros, -as estáis refrescando
Uds./ellos/ellas están refrescando
Pretérito Continuo
yo estuve refrescando
tú estuviste refrescando
Ud./él/ella estuvo refrescando
nosotros, -as estuvimos refrescando
vosotros, -as estuvisteis refrescando
Uds./ellos/ellas estuvieron refrescando
Imperfecto Continuo
yo estaba refrescando
tú estabas refrescando
Ud./él/ella estaba refrescando
nosotros, -as estábamos refrescando
vosotros, -as estabais refrescando
Uds./ellos/ellas estaban refrescando
Futuro Continuo
yo estaré refrescando
tú estarás refrescando
Ud./él/ella estará refrescando
nosotros, -as estaremos refrescando
vosotros, -as estaréis refrescando
Uds./ellos/ellas estarán refrescando
Condicional Continuo
yo estaría refrescando
tú estarías refrescando
Ud./él/ella estaría refrescando
nosotros, -as estaríamos refrescando
vosotros, -as estaríais refrescando
Uds./ellos/ellas estarían refrescando
Sinónimos

refrescar

transitivo y pronominal
Traducciones

refrescar

refresh, to refresh, cool, freshen, jog, renew, freshen up

refrescar

يُنْعِشُ, تحديث

refrescar

osvěžit (se)

refrescar

friske op

refrescar

siistiytyä, Päivitä

refrescar

osvježiti

refrescar

新鮮にする, リフレッシュ

refrescar

말쑥하게 하다

refrescar

opfrissen

refrescar

friske opp

refrescar

odświeżyć

refrescar

refrescar

refrescar

fräscha till (sig), Uppdatera

refrescar

ทำให้สดชื่นขึ้น

refrescar

làm tươi mới

refrescar

刷新

refrescar

A. VT
1. (= enfriar) → to cool, cool down
2. [+ conocimiento] → to brush up, polish up
refrescar la memoriato refresh one's memory
3. [+ acto] → to repeat; [+ enemistad, interés] → to renew
B. VI
1. (Meteo) → to get cooler, cool down
en septiembre ya refrescait starts to get cooler in September
2. [bebida] → to be refreshing
3. (Méx) (Med) → to get better
C. (refrescarse) VPR
1. (= tomar el aire) → to go out for a breath of fresh air
2. (= lavarse) → to freshen up
3. (= beber) → to have a drink (Andes, esp Colombia) (= tomar té) → to have tea

refrescar

vi. to refresh, to revive;
vr. to cool off.
Ejemplos ?
Hago la negra dura cama y tomo el jarro y doy comigo en el rió, donde en una huerta vi a mi amo en gran recuesta con dos rebozadas mujeres, al parecer de las que en aquel lugar no hacen falta, antes muchas tienen por estilo de irse a las mañanicas del verano a refrescar y almorzar sin llevar que por aquellas frescas riberas, con confianza que no ha de faltar quien se lo dé, según las tienen puestas en esta costumbre aquellos hidalgos del lugar.
Pulo y Siannah, después de refrescar sus labios con algunas de las deliciosas frutas del bosque, apagan su sed en las cristalinas ondas que corren, produciendo al besar las orillas un ruido manso y melancólico, semejante al arrullo de un tórtola.
Así caerían la hija y la madre, sin ruido... Mas he aquí que un incidente vino a refrescar los recuerdos. En la casa de banca donde había prestado sus servicios Broade se recibió una letra de Londres, a la orden de doña Máxima y de su hija...
Estos animales apenas obedecían el freno, pero, en cambio, sentían el rigor de las espuelas de tal modo, que apenas les herían los flancos, avivaban la marcha. Al pasar por las oficinas de la Reducción de Anapalpí, se detuvieron los expedicionarios para refrescar y tomar algún alimento.
Cuando ya el fuego del sol amansaba sus rayos, los primeros romeros madrugadores entraban, procedentes de diversos vericuetos, limpiándose el sudor del cuello y parándose a refrescar bajo los ennegrecidos toldos.
Los adversarios de la Iglesia abusarán ciertamente de ellas para refrescar la antigua calumnia que nos designa como enemigos de la sabiduría y del progreso de la humanidad.
Después, cuando poco a poco fui encontrándome a mí mismo, empecé a sentirme la garganta seca, la piel ardorosa, y me parecía que mi lengua era el fondo de un puchero vacío que se estuviese calentando a fuego lento y que las palmas de mis manos eran dos planchas de metal ardiendo que ni el hielo podrían refrescar.
El huerto, muy pequeño, estaba plantado de hortalizas cuyos cuadros mustios y marchitos empezó la joven a refrescar con el agua que había traído.
Al saber que algunos, los más valientes precisamente, habían sucumbido en diversas aventuras, todas heroicas, expuso la conveniencia de dejar una temporada en paz a las carreteras y caminos, dar tregua a los asaltos, y ocuparse exclusivamente en reclutar compañeros, refrescar el personal y completar el cuadro variando el reglamento de la marcial cuadrilla.
Cuando éste se paraba instintivamente ante esos hoyos rodeados de espinos que se abren a la orilla de los surcos, Carlos, despertándose sobresaltado, se acordaba de la pierna rota a intentaba refrescar en su memoria todos los tipos de fractura que conocía.
¡Oh! ¡cuánta y cuánta plática sabrosa, Como el rocío sobre yerba nueva, A refrescar mi espíritu bajaron! ¡Cómo se abrió risueña ante mis ojos La de esperanzas opulenta vida!
¿Por qué entre tanta pródiga alegría Que en la inerte vejez renueva el jugo De la primera edad, que hasta en la tumba Hace saltar los conmovidos huesos, Sólo estoy mudo yo, y áspero, y triste? ¿Por qué no vuelven las vitales auras A refrescar mi aridecida frente?