reduplicación

reduplicación

1. s. f. Acción y resultado de reduplicar una cosa.
2. RETÓRICA Figura que consiste en repetir un mismo vocablo en un cláusula o miembro del período.

reduplicación

 
f. Acción y efecto de reduplicar.
ret. Figura que consiste en repetir consecutivamente un mismo vocablo en una cláusula o miembro del período.

reduplicación

(reðuplika'θjon)
sustantivo femenino
1. aumento hasta llegar al doble La reduplicación de las pérdidas se debe a la crisis.
2. literatura figura literaria que consiste en repetir varias veces la misma palabra u oración "Sus cabellos de oro, el oro de sus cabellos" es una reduplicación de Pablo Neruda.
Traducciones

reduplicación

doppiatura, reduplicazione

reduplicación

Reduplikation

reduplicación

redoublement

reduplicación

Reduplicatie

reduplicación

重叠

reduplicación

重疊

reduplicación

SF
1. (= duplicación) → reduplication
2. [de esfuerzos] → redoubling
3. (Ling) → reduplication
Ejemplos ?
La mayoría de los elementos inflexivos, que corresponden a una clase cerrada, pueden aparecer también por sí solos como verbos simples, como se observa en (9): En la familia mosetén, el aspecto se marca por medio de afijos, reduplicación, clíticos, partículas y construcciones con ciertos verbos.
Sabemos que en el año 844 el monasterio de Tartares topónimo que pudiera ser reduplicación T arta b ri del antiguo nombre celta Artabri, genérico de la comarca, llamada en la Edad Media "Terra de Trasancos", fue atacado y destruido por la primera oleada de invasiones vikingas que llegaron a Galicia y fue reconstruido inmediatamente por el duque y obispo Argimiro.
Sin embargo, algunos autores consideran que esto no lo convierte en un criollo del español, ya que el chamorro suele usar los préstamos al estilo micronesio (por ejemplo: bumobola, "jugar con la bola o pelota" con el infijo verbalizante -um- y la reduplicación de la primera sílaba de la raíz).
En cuanto a la morfología de las lenguas mosetenas, se puede señalar lo siguiente (Sakel, 2009: 347-358): Las lenguas mosetenas son sobre todo aglutinantes, aunque existen una serie de características fusionales, básicamente en el sistema verbal. En estas lenguas, se distinguen procesos morfológicos de afijación, reduplicación y cliticización.
La pluralidad puede expresarse también a través de la reduplicación o, más aún, puede también entenderse sin la presencia de un marcador.
Beckett compone a base de una reduplicación y repetición de esa concepción del mundo: en primer lugar, el rebajamiento patológico más profundo del hombre en el vegetar de un idiota; luego, cuando va a recibir ayuda -por parte de un poder superior que siempre es desconocido-, el auxiliar cae en el mismo estado de idiotez».
He aquí algunos ejemplos en griego de su efecto:: θύω 'Sacrifico (un animal en ofrenda)': ἔτυθη 'Fue sacrificado': θρίξ 'pelo': τριχές 'pelos': θάψαι 'haber sepultado' (infinitivo aoristo): θάπτειν 'sepultar' (infinitivo presente): τάφος 'tumba': ταφή 'entierro' En la reduplicación de las formas de perfecto en griego y sánscrito, si la consonante inicial es aspirada, la consonante usada es la correspondiente plosiva, por efecto de esta ley.
La acentución, por tanto, se hace de manera independiente en estos grupos: (manihini, "invitado"); (mātā'are, ola); (ha'apurarara'a, "dispersión"). En las palabras formadas por reduplicación, este fenómeno es muy claro: (taratara, "espinoso"); (tāhanahana, "recalentar").
bo- 'ir' (plural), composición, chaxo-jana venado-lengua 'pan de yuca', y reduplicación, huëstí 'solo, uno' huëstí-huëstí 'algunos.
En lo que respecta a la morfología nominal específicamente, además de la marcación de persona poseedora a través de proclíticos, el puquina dispone de un sufijo, -gata, para marcar número en los sustantivos, como en atago-gata mujer-PL 'mujeres'. Se observan también procesos de reduplicación para marcar pluralidad, como p.ej.
Esta lengua utiliza aumento lingüístico y reduplicación lingüística (consultar Conjugaciones del griego antiguo), y en consecuencia la parte inicial de los verbos está frecuentemente alterada.
sal-na buscar-DR 'buscar' + ka:na 'comida' sal-a-ka:na buscar-DR-comida 'buscar comida'. Se distinguen, además, diferentes procesos de reduplicación, como p.