redundar

(redireccionado de redunda)
También se encuentra en: Sinónimos.

redundar

(Del lat. redundare.)
1. v. intr. Resultar una cosa en beneficio o perjuicio de una persona o de una cosa las ventas redundaron en beneficio de la empresa. repercutir
2. Salir una cosa de los bordes de su recipiente o de sus límites. rebosar

redundar

 
intr. Rebosar, salirse una cosa de sus bordes por demasiada abundancia.
Resultar o venir a parar una cosa en beneficio o daño de alguno.

redundar

(reðun'daɾ)
verbo intransitivo
1. causar una cosa beneficio o perjuicio a alguien o a algo La nueva inversión redundará en la ampliación del espectro de acción de la empresa.
2. salirse una cosa de sus bordes o límites Redundan los problemas en la familia desde hace un tiempo.

redundar


Participio Pasado: redundado
Gerundio: redundando

Presente Indicativo
yo redundo
tú redundas
Ud./él/ella redunda
nosotros, -as redundamos
vosotros, -as redundáis
Uds./ellos/ellas redundan
Imperfecto
yo redundaba
tú redundabas
Ud./él/ella redundaba
nosotros, -as redundábamos
vosotros, -as redundabais
Uds./ellos/ellas redundaban
Futuro
yo redundaré
tú redundarás
Ud./él/ella redundará
nosotros, -as redundaremos
vosotros, -as redundaréis
Uds./ellos/ellas redundarán
Pretérito
yo redundé
tú redundaste
Ud./él/ella redundó
nosotros, -as redundamos
vosotros, -as redundasteis
Uds./ellos/ellas redundaron
Condicional
yo redundaría
tú redundarías
Ud./él/ella redundaría
nosotros, -as redundaríamos
vosotros, -as redundaríais
Uds./ellos/ellas redundarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo redundara
tú redundaras
Ud./él/ella redundara
nosotros, -as redundáramos
vosotros, -as redundarais
Uds./ellos/ellas redundaran
yo redundase
tú redundases
Ud./él/ella redundase
nosotros, -as redundásemos
vosotros, -as redundaseis
Uds./ellos/ellas redundasen
Presente de Subjuntivo
yo redunde
tú redundes
Ud./él/ella redunde
nosotros, -as redundemos
vosotros, -as redundéis
Uds./ellos/ellas redunden
Futuro de Subjuntivo
yo redundare
tú redundares
Ud./él/ella redundare
nosotros, -as redundáremos
vosotros, -as redundareis
Uds./ellos/ellas redundaren
Imperativo
redunda (tú)
redunde (Ud./él/ella)
redundad (vosotros, -as)
redunden (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había redundado
tú habías redundado
Ud./él/ella había redundado
nosotros, -as habíamos redundado
vosotros, -as habíais redundado
Uds./ellos/ellas habían redundado
Futuro Perfecto
yo habré redundado
tú habrás redundado
Ud./él/ella habrá redundado
nosotros, -as habremos redundado
vosotros, -as habréis redundado
Uds./ellos/ellas habrán redundado
Pretérito Perfecto
yo he redundado
tú has redundado
Ud./él/ella ha redundado
nosotros, -as hemos redundado
vosotros, -as habéis redundado
Uds./ellos/ellas han redundado
Condicional Anterior
yo habría redundado
tú habrías redundado
Ud./él/ella habría redundado
nosotros, -as habríamos redundado
vosotros, -as habríais redundado
Uds./ellos/ellas habrían redundado
Pretérito Anterior
yo hube redundado
tú hubiste redundado
Ud./él/ella hubo redundado
nosotros, -as hubimos redundado
vosotros, -as hubísteis redundado
Uds./ellos/ellas hubieron redundado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya redundado
tú hayas redundado
Ud./él/ella haya redundado
nosotros, -as hayamos redundado
vosotros, -as hayáis redundado
Uds./ellos/ellas hayan redundado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera redundado
tú hubieras redundado
Ud./él/ella hubiera redundado
nosotros, -as hubiéramos redundado
vosotros, -as hubierais redundado
Uds./ellos/ellas hubieran redundado
Presente Continuo
yo estoy redundando
tú estás redundando
Ud./él/ella está redundando
nosotros, -as estamos redundando
vosotros, -as estáis redundando
Uds./ellos/ellas están redundando
Pretérito Continuo
yo estuve redundando
tú estuviste redundando
Ud./él/ella estuvo redundando
nosotros, -as estuvimos redundando
vosotros, -as estuvisteis redundando
Uds./ellos/ellas estuvieron redundando
Imperfecto Continuo
yo estaba redundando
tú estabas redundando
Ud./él/ella estaba redundando
nosotros, -as estábamos redundando
vosotros, -as estabais redundando
Uds./ellos/ellas estaban redundando
Futuro Continuo
yo estaré redundando
tú estarás redundando
Ud./él/ella estará redundando
nosotros, -as estaremos redundando
vosotros, -as estaréis redundando
Uds./ellos/ellas estarán redundando
Condicional Continuo
yo estaría redundando
tú estarías redundando
Ud./él/ella estaría redundando
nosotros, -as estaríamos redundando
vosotros, -as estaríais redundando
Uds./ellos/ellas estarían redundando
Sinónimos

redundar

intransitivo
2 resultar, venir a parar, refluir, causar, acarrear.
Redundar rige la preposición en. Ejemplos: el esfuerzo del equipo redunda en unos buenos resultados; las donaciones redundarán en beneficio de los más necesitados.

redundar:

venir a pararexceder, sobrar, refluir, rebosar, resultar,
Traducciones

redundar

redonder, rédonder

redundar

redound

redundar

führen

redundar

bly

redundar

leda

redundar

VI redundar ento redound to (frm)
redundar en beneficio de algnto benefit sb, be to sb's advantage
Ejemplos ?
Conviene añadir que el culto tributado a los Santos y Angeles, a la Virgen Madre de Dios y a Cristo, redunda todo y se termina en la Trinidad.
Sócrates: No tendría razón para oponerme a tu deseo, cuando éste redunda en mi provecho, porque evidentemente desde el momento que me hagas ver el bien y el mal que residen en mí, procuraré seguir el uno y huir del otro con todas mis fuerzas.
Combatiendo la crasa ignorancia y necedad del boticario chapucero, dice el doctor Navarro que acatar las supersticiones astrológicas, tan bien acogidas por el pueblo, no redunda sino en descrédito del médico y regalo para curas y sacristanes.
El Régimen de Propiedad Horizontal se aplicará a proyectos de interés social y se reconoce que su aplicación redunda en beneficio directo para el Estado y la comunidad.
Y definiendo exactamente los tiempos en que había ordenado se hiciesen los antiguos sacrificios, y prometiendo que por medio de otro mejor sacerdote los había de mudar en estado más sublime, nos demuestra y da infalible testimonio de que no los apetece ni quiere, sino que por ellos nos quiere significar otros mejores, no porque El se ensalce o engrandezca con estas honras, sino para que nosotros, encendidos con el fuego de su divino amor, nos alentemos y excitemos a reverenciarle y procuremos unirnos espiritualmente con este Señor, cuya utilidad redunda en nuestro bien, no en el suyo.
Con todo, porque no es razón omitir el gozo de nuestra esperanza, por lo que redunda en gloria de Dios y de lo íntimo del corazón, ardiendo en amor santo, dijo el real Profeta: «Enamorado estoy, Señor, de la hermosura de vuestra casa», por los dones y gracias que distribuye en esta vida miserable a los buenos y a los malos, vamos conjeturando con sus divinos auxilios, según podemos, cuán grande y apreciable sea aquel don y gracia, del cual, no habiéndole aun experimentado, no podemos dignamente hablar.
Si cabe alguna diferencia entre el Jefe Supremo y el simple ciudadano, ella redunda en honor del segundo: el ciudadano paga; el Jefe Supremo recibe la remuneración: uno es el amo; el otro es el doméstico.
De los bienes de que el Criador llenó también esta vida sujeta a la condenación Pero consideremos ahora esta misma miseria del linaje humano (la cual redunda en alabanza de la justicia del Señor que la castiga) de cuán grande y cuán innumerables bienes la llenó la bondad de aquel mismo que gobierna con su prudencia divina todo lo que crió.
En consecuencia, espero que sabrán interpretar ustedes las sanas intenciones mías y que sabrán cooperar en la trascendente obra, lo cual, además de ser en bien de la patria, redunda en gratitud de la colectividad mexicana hacia sus actuales directores.
Por otro lado, disponer de un sentimiento de competencia personal, que redunda en la motivación, la confianza en uno mismo y el gusto por aprender.
Esto provoca un incremento en los niveles intracelulares de AMPc, lo cual favorece la secreción a la luz intestinal de agua y electrolitos, lo que redunda en una diarrea por flujo de fluidos al lumen intestinal.
Por ejemplo, el griego metamorfosis, compuesto por el prefijo meta -, la raíz morfo y el sufijo - sis, se tradujo en latín por transformatio, compuesto de la traducción del prefijo griego meta - por su correspondiente latino, trans -, del lexema latino forma, equivalente al griego morfo, y del sufijo latino - tio, que posee idénticas funciones que el griego - osis, lo que redunda en el doblete castellano metamorfosis/transformación.