redar

(redireccionado de redes)

redar

v. tr. PESCA Echar la red de pescar.

redar

 
tr. Echar la red (aparejo).

redar


Participio Pasado: redado
Gerundio: redando

Presente Indicativo
yo redo
tú redas
Ud./él/ella reda
nosotros, -as redamos
vosotros, -as redáis
Uds./ellos/ellas redan
Imperfecto
yo redaba
tú redabas
Ud./él/ella redaba
nosotros, -as redábamos
vosotros, -as redabais
Uds./ellos/ellas redaban
Futuro
yo redaré
tú redarás
Ud./él/ella redará
nosotros, -as redaremos
vosotros, -as redaréis
Uds./ellos/ellas redarán
Pretérito
yo redé
tú redaste
Ud./él/ella redó
nosotros, -as redamos
vosotros, -as redasteis
Uds./ellos/ellas redaron
Condicional
yo redaría
tú redarías
Ud./él/ella redaría
nosotros, -as redaríamos
vosotros, -as redaríais
Uds./ellos/ellas redarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo redara
tú redaras
Ud./él/ella redara
nosotros, -as redáramos
vosotros, -as redarais
Uds./ellos/ellas redaran
yo redase
tú redases
Ud./él/ella redase
nosotros, -as redásemos
vosotros, -as redaseis
Uds./ellos/ellas redasen
Presente de Subjuntivo
yo rede
tú redes
Ud./él/ella rede
nosotros, -as redemos
vosotros, -as redéis
Uds./ellos/ellas reden
Futuro de Subjuntivo
yo redare
tú redares
Ud./él/ella redare
nosotros, -as redáremos
vosotros, -as redareis
Uds./ellos/ellas redaren
Imperativo
reda (tú)
rede (Ud./él/ella)
redad (vosotros, -as)
reden (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había redado
tú habías redado
Ud./él/ella había redado
nosotros, -as habíamos redado
vosotros, -as habíais redado
Uds./ellos/ellas habían redado
Futuro Perfecto
yo habré redado
tú habrás redado
Ud./él/ella habrá redado
nosotros, -as habremos redado
vosotros, -as habréis redado
Uds./ellos/ellas habrán redado
Pretérito Perfecto
yo he redado
tú has redado
Ud./él/ella ha redado
nosotros, -as hemos redado
vosotros, -as habéis redado
Uds./ellos/ellas han redado
Condicional Anterior
yo habría redado
tú habrías redado
Ud./él/ella habría redado
nosotros, -as habríamos redado
vosotros, -as habríais redado
Uds./ellos/ellas habrían redado
Pretérito Anterior
yo hube redado
tú hubiste redado
Ud./él/ella hubo redado
nosotros, -as hubimos redado
vosotros, -as hubísteis redado
Uds./ellos/ellas hubieron redado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya redado
tú hayas redado
Ud./él/ella haya redado
nosotros, -as hayamos redado
vosotros, -as hayáis redado
Uds./ellos/ellas hayan redado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera redado
tú hubieras redado
Ud./él/ella hubiera redado
nosotros, -as hubiéramos redado
vosotros, -as hubierais redado
Uds./ellos/ellas hubieran redado
Presente Continuo
yo estoy redando
tú estás redando
Ud./él/ella está redando
nosotros, -as estamos redando
vosotros, -as estáis redando
Uds./ellos/ellas están redando
Pretérito Continuo
yo estuve redando
tú estuviste redando
Ud./él/ella estuvo redando
nosotros, -as estuvimos redando
vosotros, -as estuvisteis redando
Uds./ellos/ellas estuvieron redando
Imperfecto Continuo
yo estaba redando
tú estabas redando
Ud./él/ella estaba redando
nosotros, -as estábamos redando
vosotros, -as estabais redando
Uds./ellos/ellas estaban redando
Futuro Continuo
yo estaré redando
tú estarás redando
Ud./él/ella estará redando
nosotros, -as estaremos redando
vosotros, -as estaréis redando
Uds./ellos/ellas estarán redando
Condicional Continuo
yo estaría redando
tú estarías redando
Ud./él/ella estaría redando
nosotros, -as estaríamos redando
vosotros, -as estaríais redando
Uds./ellos/ellas estarían redando
Ejemplos ?
Un libro en la alcoba se me abre infinito y la muerte loba derrumba su mito. Desato las redes de tanta agonía y pinto paredes sin melancolía.
TOMO 19 1 Recursividades de la re-cursi vida; cursirredes de la vida cursi… redes cursis de toda la vida, aunque denegadas, me retornan sus discursos...
Afortunadamente, estoy sobre aviso, y tan luego como me vea próximo a caer en sus redes, echaré a correr, con la pierna rota y todo, y no pararé hasta Pekín!
«La Muñeca», nombre con el cual no sabemos por qué hubieron de bautizar la nueva Pescadería, brillaba a los abrasadores rayos del sol con sus edificios de madera casi todos y pintarrajeados de los más vivos colores, adaptados en su mayoría y del modo más caprichoso y pintoresco a las exigencias de la industria; acá y acullá, bajo los amplios cobertizos, mozos atezados llenaban unos los serones de pescado que colocaban entre verdes hojas de palma; en tanto otros, bañaban en tinte de pino las larguísimas redes...
Promover la diversidad lingüística en el ciberespacio y fomentar el acceso gratuito y universal, mediante las redes mundiales, a toda la información que pertenezca al dominio público.
Estimular la producción, la salvaguardia y la difusión de contenidos diversificados en los medios de comunicación y las redes mundiales de información y, con este fin, promover la función de los servicios públicos de radiodifusión y de televisión en la elaboración de producciones audiovisuales de calidad, favoreciendo en particular el establecimiento de mecanismos de cooperación que faciliten la difusión de las mismas.
A este respecto, las posibles necesidades consistirán en el apoyo económico, el readiestramiento, cursos de idiomas, la entrada en la fuerza de trabajo y el apoyo social que lo ayudará a establecer nuevas redes de amigos y relaciones.
Movimiento inacabable de quienes luchan cotidianamente por sobrevivir, por no naufragar en la mancha que los devora, que los envuelve en redes desconocidas, indestructibles, destructoras.
¿Quien los dolores busca ni apetece? ¿Pues como yo hago que mis propias manos Me armen las redes? ¿De donde nace que no rompa el grillo, Si mis dolores me instan a romperle, Si poder tengo para destrozarlo Y libre verme?
Señala las posibilidades de aumentar la utilización de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones, inclusive Internet, para crear redes educativas y de sensibilización contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en las escuelas y fuera de ellas, y el potencial de Internet para promover el respeto universal de los derechos humanos, así como el respeto del valor de la diversidad cultural; 142.
Otros resultados más adecuados se iban obteniendo con el método global, pero había que afinarlo, según algunos y así surgió el método global de análisis estructural (70s), donde con recursos de la ciencia fonológica se contrastaban sonidos que permitían a chiquillos y chiquillas ir tomando lo que ya principiaba a denominarse conciencia fonológica que le permitía ir captando las redes del sistema de escritura.
Hacer un documental, seleccionar variedades amplias de datos recientes, manejar un abanico amplio de redes, usar la internet con eficacia, etc., en lugar de dárselos hechos y simplemente volverlos “público pasivo y manejable.” Impulsar, por tanto, al alumno a expandir su repertorio cognoscitivo lingüístico lo más ampliamente que se pueda, a partir de sus límites iniciales, tras el desarrollo de la, en términos de Vygotski, tan valorado por Bruner, “zona de desarrollo próximo”, debe ser el proyecto de una pedagogía actual del lenguaje que utilice de modo adecuado y creativo las tecnologías de la información y la comunicación, en lo que tanto he insistido desde hace más de cuarenta y cinco años.