redar

(redireccionado de reden)

redar

v. tr. PESCA Echar la red de pescar.

redar

 
tr. Echar la red (aparejo).

redar


Participio Pasado: redado
Gerundio: redando

Presente Indicativo
yo redo
tú redas
Ud./él/ella reda
nosotros, -as redamos
vosotros, -as redáis
Uds./ellos/ellas redan
Imperfecto
yo redaba
tú redabas
Ud./él/ella redaba
nosotros, -as redábamos
vosotros, -as redabais
Uds./ellos/ellas redaban
Futuro
yo redaré
tú redarás
Ud./él/ella redará
nosotros, -as redaremos
vosotros, -as redaréis
Uds./ellos/ellas redarán
Pretérito
yo redé
tú redaste
Ud./él/ella redó
nosotros, -as redamos
vosotros, -as redasteis
Uds./ellos/ellas redaron
Condicional
yo redaría
tú redarías
Ud./él/ella redaría
nosotros, -as redaríamos
vosotros, -as redaríais
Uds./ellos/ellas redarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo redara
tú redaras
Ud./él/ella redara
nosotros, -as redáramos
vosotros, -as redarais
Uds./ellos/ellas redaran
yo redase
tú redases
Ud./él/ella redase
nosotros, -as redásemos
vosotros, -as redaseis
Uds./ellos/ellas redasen
Presente de Subjuntivo
yo rede
tú redes
Ud./él/ella rede
nosotros, -as redemos
vosotros, -as redéis
Uds./ellos/ellas reden
Futuro de Subjuntivo
yo redare
tú redares
Ud./él/ella redare
nosotros, -as redáremos
vosotros, -as redareis
Uds./ellos/ellas redaren
Imperativo
reda (tú)
rede (Ud./él/ella)
redad (vosotros, -as)
reden (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había redado
tú habías redado
Ud./él/ella había redado
nosotros, -as habíamos redado
vosotros, -as habíais redado
Uds./ellos/ellas habían redado
Futuro Perfecto
yo habré redado
tú habrás redado
Ud./él/ella habrá redado
nosotros, -as habremos redado
vosotros, -as habréis redado
Uds./ellos/ellas habrán redado
Pretérito Perfecto
yo he redado
tú has redado
Ud./él/ella ha redado
nosotros, -as hemos redado
vosotros, -as habéis redado
Uds./ellos/ellas han redado
Condicional Anterior
yo habría redado
tú habrías redado
Ud./él/ella habría redado
nosotros, -as habríamos redado
vosotros, -as habríais redado
Uds./ellos/ellas habrían redado
Pretérito Anterior
yo hube redado
tú hubiste redado
Ud./él/ella hubo redado
nosotros, -as hubimos redado
vosotros, -as hubísteis redado
Uds./ellos/ellas hubieron redado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya redado
tú hayas redado
Ud./él/ella haya redado
nosotros, -as hayamos redado
vosotros, -as hayáis redado
Uds./ellos/ellas hayan redado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera redado
tú hubieras redado
Ud./él/ella hubiera redado
nosotros, -as hubiéramos redado
vosotros, -as hubierais redado
Uds./ellos/ellas hubieran redado
Presente Continuo
yo estoy redando
tú estás redando
Ud./él/ella está redando
nosotros, -as estamos redando
vosotros, -as estáis redando
Uds./ellos/ellas están redando
Pretérito Continuo
yo estuve redando
tú estuviste redando
Ud./él/ella estuvo redando
nosotros, -as estuvimos redando
vosotros, -as estuvisteis redando
Uds./ellos/ellas estuvieron redando
Imperfecto Continuo
yo estaba redando
tú estabas redando
Ud./él/ella estaba redando
nosotros, -as estábamos redando
vosotros, -as estabais redando
Uds./ellos/ellas estaban redando
Futuro Continuo
yo estaré redando
tú estarás redando
Ud./él/ella estará redando
nosotros, -as estaremos redando
vosotros, -as estaréis redando
Uds./ellos/ellas estarán redando
Condicional Continuo
yo estaría redando
tú estarías redando
Ud./él/ella estaría redando
nosotros, -as estaríamos redando
vosotros, -as estaríais redando
Uds./ellos/ellas estarían redando
Ejemplos ?
– Y aquí acabó el primer discurso de Zaratustra, llamado también «el prólogo» Mediante el juego de palabras en alemán entre erste Rede (primer discurso) y Vorrede (prólogo o, también, discurso preliminar), Nietzsche quiere indicar que en realidad este su primer hablar o discursear ( reden ) a los hombres no ha sido más que un hablar preliminar, pero que su verdadero hablar va a comenzar ahora.
Por eso la verdadera primera parte de esta obra se titulará precisamente «Los discursos ( Reden ) de Zaratustra». : pues en este punto le interrumpió el griterío y el placer de la multitud.
a iglesia de San Cosme y San Damián situada en la calle La Reden de la localidad de Poza de la Sal (provincia de Burgos, comunidad autónoma de Castilla y León en España) es de estilo gótico temprano con portada barroca, y data de finales del siglo XIV y comienzos del XV, sufriendo durante los siglos posteriores (siglos XVII y XVIII) numerosas reformas y añadidos.
Ausgewählte Reden und Aufsätze. Dietz-Verlag, Berlín 1984. Sozialismus und Frieden zum Wohle des Volkes. Ausgewählte Reden und Aufsätze.
Für das Erstarken unseres sozialistischen Staates. Ausgewählte Reden und Aufsätze. Dietz-Verlag, Berlín 1979. DDR - Staat des Sozialismus und des Friedens.
Image:Ottobism.jpg Image:Bismarck-mueder.jpg Image:Bismwaechter.jpg Image:Ootto-a.jpg Dentro del monumento a Bismarck todavía hay un complejo pintado mostrando la imagen de la Schwarze Sonne, en Wewelsburg con una pieza central que incorpora una rueda solar y esvásticas y el texto "Nicht durch Reden werden große Fragen entschieden, sondern durch Eisen und Blut" ("Grandes repuestas que no serán resueltas hablando, pero por el hierro y la sangre").
Petropol, 1859 Ueber Papuas und Alfuren Beiträge zur Kenntniss des russischen Reiches Caspische Studien (I-VI) Reden, gehalten in wissenschaftlichen Versammlungen und kleinere Aufsätze vermischten Inhalts.
De esta unión nacieron: Federico Guillermo de Prusia (1939-), casado en 1969 con Waltraud Freytag (1940-), y divorciado en 1976, un hijo. En 1976, se casa nuevamente con Ehrengard von Reden (1943-), con quien tiene tres hijos.
os Discursos a la nación alemana (en alemán, Reden an die deutsche Nation) es una de las obras más conocidas e influyentes del filósofo Johann Gottlieb Fichte, la cual fue publicada en Berlín en 1808.
1982: Kulturförderpreis der Stadt Erlangen 1989: Romanpreis des Milliyet Verlagshauses für den Roman Hamriyanim 1997: Romanpreis des Inkilap Verlages für den Roman Gölge Kokusu 2000: Türk Dil Dernegi Ömer Asim Aksoy Preis des Instituts für die türkische Sprache für den Roman Cennetin Arka Bahcesi 1989 Yorgun Ölü, Yaba Verlag, Ankara 1989 Hamriyanım, Remzi Verlag, Istanbul 1981 Belagerung des Lebens, Ararat Verlag Berlin 1983 Erlangen şiirleri, Derinlik Verlag, Istanbul 1984 ohne dich ist jede stadt eine wüste, Damnitz-Verlag, München 1985 Reden die Sterne...
Gedanken und Erinnerungen. Die politischen Reden des Fürsten Bismarck. Historisch-kritische Gesamtausgabe besorgt von Horst Kohl.
von Horst Kohl. Velhagen & Klasing, Bielefeld und Leipzig 1897. Gesammelte Werke. Briefe, Reden und Aktenstücke. Ges. und hrsg. von Bruno Walden.