| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.725.216.964 visitantes atendidos. |
|
recordar |
0,01 sec. |
|
recordar v. tr. 1 Traer a la memoria o retener una cosa, idea o imagen en la mente: recuerdo el día en que lo conocí; recordaba la juventud con nostalgia; siempre recordaré a mis abuelos. rememorar. 2 Hacer que una persona tenga presente una cosa que debe hacer: cuando salgamos del supermercado recuérdame que tengo que pasar por la tintorería a buscar el abrigo. 3 Parecerse una cosa a otra o sugerir esta algo por cierta semejanza o relación: su forma de andar me recuerda la de su hermano. OBS Se conjuga como contar. recordar tr. Traer a la memoria [una cosa]. p. ext.Excitar a uno que tenga presente [una cosa que tomó a su cuidado]. intr. Volver en sí el que está desmayado. V. conjugación (cuadro) [5] como contar.recordar v transitive-intransitive recordar [rekoɾ'ðaɾ] actualizar o retener en la memoria algo vivido No puedo recordar muchas cosas de mi infancia. v t recordar [reko'reɾ]
1 hacer que alguien no olvide algo Recuerda que ya te mintió antes. 2 insinuar un parecido Tu amiga me recuerda a una prima. Tesauro Traducciones recordar rappeler, se souvenir recordar herinneren recordar напоминать, помнить recordar abbandonarsi, fare venire in mente a, rammentare, ricordare, riecheggiare, rievocare, rimembrare, sovvenire recordar يَتَذكر recordar vzpomenout (si) recordar huske recordar θυμάμαι recordar muistaa recordar zapamtiti recordar 思い出す recordar 기억하다 recordar huske recordar zapamiętać recordar lembrar recordar komma ihåg recordar จำ recordar hatırlamak recordar nhớ recordar 记得 recordar1 A. VT 1. (= acordarse de) → to remember prefieren no recordar aquellos tiempos → they prefer not to remember those times 1999 será recordado como un año estupendo para todos → 1999 will be remembered as a great year for everybody recuerdo que un día se me acercó y me dijo → I remember that one day she came over to me and said ... no lo recuerdo → I can't remember, I don't remember creo recordar que → I seem to remember o recall that ... recordar haber hecho algo → to remember doing o having done sth recuerda haberlo dicho → he remembers saying o having said it no recuerdo haberte dado permiso para salir → I don't remember o recall giving o having given you permission to go out recordar que → to remember that recuerdo que no llegó hasta por la noche → I remember that he didn't arrive until nighttime 2. (= traer a la memoria) → to remind estas botas me recuerdan a las que llevábamos de pequeños → these boots remind me of the ones we used to wear as children ¿a qué te recuerda esa foto? → what does that photo remind you of? el poema recuerda a García Lorca → the poem is reminiscent of García Lorca recordar algo a algn → to remind sb of sth recuérdale que me debe 50 dólares → remind him that he owes me 50 dollars te recuerdo que son las tres → let me remind you that it's three o'clock me permito recordarle que aún no hemos recibido el pago → I would remind you o may I remind you that we have not yet received payment recordar a algn que haga algo → to remind sb to do sth recuérdame que ponga la lavadora → remind me to put the washing (machine) on 3. (Méx) (= despertar) → to wake up B. VI → to remember no recuerdo → I can't o don't remember si mal no recuerdo → if my memory serves me right o correctly, if I remember rightly o correctly que yo recuerde → as far as I can remember, as I recall (frm) C. (recordarse) VPR 1. (Cono Sur, Méx) (= despertar) → to wake up 2. (Andes, Caribe) (= volver en sí) → to come to, come round recordar2 VT (CAm, Caribe, Méx) [+ voz] → to record Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|