recoger

(redireccionado de recogiesen)
También se encuentra en: Sinónimos.

recoger

(Del lat. recolligere.)
1. v. tr. Coger una cosa que se ha caído se agachó para recoger las monedas que rodaban por el suelo. levantar
2. Reunir cosas o personas dispersas recoge juguetes para los niños pobres. agrupar, recaudar, recolectar
3. Poner los objetos de una casa o un establecimiento en orden no saldrás a jugar hasta que no recojas la ropa que has dejado por la habitación. ordenar
4. Poner en orden y guardar los objetos utilizados después del trabajo recogió sus herramientas en la caja.
5. Ir en busca de una persona o una cosa al lugar donde se encuentra ahora mismo voy a recogerte a la estación; se fue a la oficina de correos a recoger el paquete que esperaba. buscar
6. Dar asilo o acogida a una persona o animal recogió a un perro abandonado; recogió a su amigo en casa mientras se solucionaba su situación. asilar, albergar
7. Experimentar una persona los efectos o las consecuencias de sus actos sólo recogió críticas después de su pésima charla. cosechar
8. Guardar una cosa para reservarla recogeré los muñecos para que los niños no los estropeen. preservar
9. Tener una persona en consideración lo dicho por otra para aceptarlo o rebatirlo recojo tu propuesta para considerarla . considerar desechar
10. v. tr. y prnl. Doblar o encoger una cosa de modo que se reduzca su tamaño recoge las persianas para que entre la luz; se recogió el pantalón para cruzar el río. enrollar
11. v. tr. Ir reuniendo y guardando una cosa poco a poco, en especial dinero recoger fondos para rehabilitar la ermita. almacenar
12. AGRICULTURA Recolectar la cosecha o los frutos maduros de las plantas o de las plantaciones. cosechar
13. Sacar el servicio de correos la correspondencia de los buzones.
14. Interrumpir el uso o el desarrollo de una cosa para corregirla o evitar su efecto. suspender
15. Recibir y retener una persona o cosa lo que llega a ella. acoger
16. Volver a doblar o enrollar una cosa que se había extendido o desenvuelto recoge la cuerda para no tropezar. desplegar
17. Dejar a una persona en una institución siquiátrica.
18. TAUROMAQUIA Obligar al toro a que se vuelva para embestir la capa o la muleta de nuevo.
19. v. prnl. Irse una persona o animal a un refugio, guarida o cualquier lugar protegido, en especial para descansar se recogieron a las tres de la mañana; las vacas se recogían en el establo. retirarse
20. Separarse una persona del contacto excesivo con el resto de la gente se recogió en un monasterio para meditar. aislarse
21. Reducirse una persona en sus gastos. moderarse
22. Subirse una persona las prendas largas para no mancharlas o para facilitar sus movimientos se recogió la falda para subirse a la moto . remangarse
23. INDUMENTARIA Y MODA Peinar el cabello reduciendo su volumen suele recogerse la melena en un moño.
24. Mantenerse una persona en estado de meditación o contemplación. abstraerse
NOTA: Se conjuga como: coger

recoger

 
tr. Volver a coger; tomar por segunda vez [una cosa].
Reforzando la significación de coger, hacer la recolección [de los frutos]; coger la cosecha.
Guardar, alzar o poner en cobro [una cosa].
Suspender el uso o curso [de una cosa].
Juntar o congregar [personas o cosas dispersas].
Ir juntando o guardando poco a poco, esp. [el dinero].
Encoger, estrechar o ceñir.
Dar asilo, acoger [a uno].
esp. Encerrar [a uno] por loco o insensato.
prnl. Retirarse, acogerse a una parte.
p. anal.Separarse de la demasiada comunicación o comercio de las gentes.
Retirarse a dormir o descansar.
Retirarse a casa.
fig.Abstenerse el espíritu de todo lo terreno para entregarse a la meditación o contemplación.
Moderarse o reformarse en los gastos.

recoger

(reko'xeɾ)
verbo transitivo
1. alzar del suelo algo que se ha caído recoger las frutas caídas
2. guardar algo recoger los utensilios de limpieza
3. reunir cosas o personas dispersas Recoge los indigentes y les da amparo.
4. unificar algo disperso La oposición recoge todos los reclamos de la populación.
5. buscar a alguien Te recojo en automóvil a las seis de la tarde en tu casa.
6. envolver ciertas cosas recoger las cortinas recoger las velas
7. sujetar ciertas cosas recoger el pelo
8. recibir buenas o malas consecuencias recoger los frutos de las propias acciones
9. juntar los frutos de la tierra recoger la cosecha

recoger


verbo transitivo-intransitivo
guardar ordenadamente algo en su sitio Recoge tus herramientas después de arreglar la cocina.

recoger


Participio Pasado: recogido
Gerundio: recogiendo

Presente Indicativo
yo recojo
tú recoges
Ud./él/ella recoge
nosotros, -as recogemos
vosotros, -as recogéis
Uds./ellos/ellas recogen
Imperfecto
yo recogía
tú recogías
Ud./él/ella recogía
nosotros, -as recogíamos
vosotros, -as recogíais
Uds./ellos/ellas recogían
Futuro
yo recogeré
tú recogerás
Ud./él/ella recogerá
nosotros, -as recogeremos
vosotros, -as recogeréis
Uds./ellos/ellas recogerán
Pretérito
yo recogí
tú recogiste
Ud./él/ella recogió
nosotros, -as recogimos
vosotros, -as recogisteis
Uds./ellos/ellas recogieron
Condicional
yo recogería
tú recogerías
Ud./él/ella recogería
nosotros, -as recogeríamos
vosotros, -as recogeríais
Uds./ellos/ellas recogerían
Imperfecto de Subjuntivo
yo recogiera
tú recogieras
Ud./él/ella recogiera
nosotros, -as recogiéramos
vosotros, -as recogierais
Uds./ellos/ellas recogieran
yo recogiese
tú recogieses
Ud./él/ella recogiese
nosotros, -as recogiésemos
vosotros, -as recogieseis
Uds./ellos/ellas recogiesen
Presente de Subjuntivo
yo recoja
tú recojas
Ud./él/ella recoja
nosotros, -as recojamos
vosotros, -as recojáis
Uds./ellos/ellas recojan
Futuro de Subjuntivo
yo recogiere
tú recogieres
Ud./él/ella recogiere
nosotros, -as recogiéremos
vosotros, -as recogiereis
Uds./ellos/ellas recogieren
Imperativo
recoge (tú)
recoja (Ud./él/ella)
recoged (vosotros, -as)
recojan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había recogido
tú habías recogido
Ud./él/ella había recogido
nosotros, -as habíamos recogido
vosotros, -as habíais recogido
Uds./ellos/ellas habían recogido
Futuro Perfecto
yo habré recogido
tú habrás recogido
Ud./él/ella habrá recogido
nosotros, -as habremos recogido
vosotros, -as habréis recogido
Uds./ellos/ellas habrán recogido
Pretérito Perfecto
yo he recogido
tú has recogido
Ud./él/ella ha recogido
nosotros, -as hemos recogido
vosotros, -as habéis recogido
Uds./ellos/ellas han recogido
Condicional Anterior
yo habría recogido
tú habrías recogido
Ud./él/ella habría recogido
nosotros, -as habríamos recogido
vosotros, -as habríais recogido
Uds./ellos/ellas habrían recogido
Pretérito Anterior
yo hube recogido
tú hubiste recogido
Ud./él/ella hubo recogido
nosotros, -as hubimos recogido
vosotros, -as hubísteis recogido
Uds./ellos/ellas hubieron recogido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya recogido
tú hayas recogido
Ud./él/ella haya recogido
nosotros, -as hayamos recogido
vosotros, -as hayáis recogido
Uds./ellos/ellas hayan recogido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera recogido
tú hubieras recogido
Ud./él/ella hubiera recogido
nosotros, -as hubiéramos recogido
vosotros, -as hubierais recogido
Uds./ellos/ellas hubieran recogido
Presente Continuo
yo estoy recogiendo
tú estás recogiendo
Ud./él/ella está recogiendo
nosotros, -as estamos recogiendo
vosotros, -as estáis recogiendo
Uds./ellos/ellas están recogiendo
Pretérito Continuo
yo estuve recogiendo
tú estuviste recogiendo
Ud./él/ella estuvo recogiendo
nosotros, -as estuvimos recogiendo
vosotros, -as estuvisteis recogiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron recogiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba recogiendo
tú estabas recogiendo
Ud./él/ella estaba recogiendo
nosotros, -as estábamos recogiendo
vosotros, -as estabais recogiendo
Uds./ellos/ellas estaban recogiendo
Futuro Continuo
yo estaré recogiendo
tú estarás recogiendo
Ud./él/ella estará recogiendo
nosotros, -as estaremos recogiendo
vosotros, -as estaréis recogiendo
Uds./ellos/ellas estarán recogiendo
Condicional Continuo
yo estaría recogiendo
tú estarías recogiendo
Ud./él/ella estaría recogiendo
nosotros, -as estaríamos recogiendo
vosotros, -as estaríais recogiendo
Uds./ellos/ellas estarían recogiendo
Sinónimos

recoger

transitivo y pronominal
1 cosechar, recolectar, coger.
Ejemplo: las peras se recogen durante este mes.
2 guardar, poner en cobro.
Ejemplo: el juez mandó recoger las pruebas.
3 juntar, reunir, congregar, acopiar.
Ejemplo: consiguió recoger mucha información para su artículo.
4 acoger, dar asilo.
Ejemplo: las monjas de esa comunidad recogen a los niños huérfanos.
pronominal
5 retirarse, encerrarse.
En esta acepción, recogerse y encerrarse se construyen acompañados de la preposición en, mientras que retirarse se construye con la preposición a. Ejemplo: se recogió en un monasterio para preparar las oposiciones.
6 abstraerse, ensimismarse, reconcentrarse.
Ejemplo: se recoge tanto cuando lee, que no oye nada.

recoger:

reconcentrarsecongregar, encerrarse, dar asilo, cosechar, reunir, juntar, ensimismarse, coger, retirarse, abstraerse, acoger, acogerse, recolectar, poner en cobro, refugiarse, guardar, acopiar,
Traducciones

recoger

collect, gather, get, pick, layholdof, pickup, take, to collect, sweep, brush, field, stop, call for, pick up, tidy up

recoger

poklidit, sebrat, trhat, vyzvednout, zvednout

recoger

hente, plukke, rydde op, samle, samle op

recoger

hakea, kerätä, nostaa ylös, noutaa, poimia, siivota

recoger

brati, doći, podignuti, pokupiti, pospremiti, sakupljati

recoger

・・・を摘む, ・・・を迎えにいく, 持ち上げる, 整頓する, 要求する, 集める

recoger

...을 모으다, 데리러 가다, 따다, (…)를 데리러 가다, 정돈하다, 집어 올리다

recoger

hämta, plocka, plocka upp, ropa på, städa

recoger

เก็บดอกไม้, เรียกหา, จัดให้เป็นระเบียบเรียบร้อย, ยกขึ้น, รับ, สะสม

recoger

đến rước, đón, hái, nâng lên, sắp xếp gọn gàng, thu thập

recoger

A. VT
1. (= levantar) [+ objeto caído] → to pick up; [+ objetos dispersos] → to gather (up), gather together
se agachó para recoger la cucharahe bent down to pick up the spoon
recogí el papel del sueloI picked the paper up off the floor
recogió la ropa del sueloshe gathered the clothes up off the floor
si tiras agua en el suelo recógela con la fregonaif you spill water on the floor mop it up
2. (= recolectar) [+ datos, información] → to gather, collect; [+ dinero, firmas] → to collect; [+ correo, basura] → to collect, pick up
¿a qué hora recogen el correo?what time is the mail o post collected?, what time do they collect the mail o post?
a las diez recogen la basurathe rubbish gets collected at ten o'clock
3. (= ordenar) [+ objetos] → to clear up, clear away; [+ casa, habitación] → to tidy up, straighten up
recógelo todo antes de marcharteclear up everything before you leave
recogí los platos y los puse en el fregaderoI cleared away the plates and put them in the sink
recoger la mesato clear the table
recoge tus cosasget your things together, gather up your things
4. (= guardar) [+ ropa lavada] → to take in, get in; [+ herramientas] → to put away
5. (Agr) → to harvest, gather in, take in; [+ fruta, guisantes] → to pick; [+ flores] → to pick, gather
6. (= reducir, ajustar) [+ cuerda, vela] → to take in; [+ alas] → to fold; [+ cuernos] → to draw in; [+ falda] → to gather up, lift up; [+ mangas] → to roll up (Cos) → to take in, reduce, shorten
7. (= almacenar) [+ polvo] → to gather; [+ líquido] → to absorb, take up; (en recipiente) → to collect
8. (= ir a buscar) [+ persona] → to pick up, fetch, collect; [+ billetes, paquete] → to collect, pick up
te vendremos a recoger a las ochowe'll come and pick you up o fetch you o collect you at eight o'clock, we'll come for you at eight o'clock
9. (= mostrar) → to show
la imagen recoge uno de los momentos más dramáticosthe picture shows o captures one of the most dramatic moments
el informe recoge la situaciónthe situation is described in the report
10. (= incluir) → to include
el informe recoge diversas sugerenciasvarious suggestions are included in the report, the report includes various suggestions
vocablos que no están recogidos en el diccionariowords not included in the dictionary
11. [+ demandas, reivindicaciones] → to take into account
el acuerdo recoge las demandas de los indígenasthe agreement takes into account the demands of the native people
12. (= recibir) ahora empieza a recoger los frutos de su esfuerzoshe's beginning to reap the reward(s) of her efforts
no recogió más que censurashe received nothing but condemnation
de todo esto van a recoger muy pocothey won't get much back out of all this, they will get very little return from all this
13. (= retirar) [+ periódico, libro] → to seize; [+ moneda] → to call in
las autoridades recogieron todos los ejemplaresthe authorities seized all the copies
van a recoger las monedas antiguasthey are going to call in the old coins
14. (= dar asilo) → to take in, shelter
B. VI (= ordenar) → to tidy up, straighten up; (al cerrar, terminar) → to clear up
C. (recogerse) VPR
1. (= retirarse) → to withdraw, retire; (a casa) → to go home; (= acostarse) → to go to bed
2. (= refugiarse) → to take shelter
3. [+ falda] → to gather up, lift up; [+ mangas, pantalones] → to roll up
recogerse el peloto put one's hair up
se recogió el pelo en un moñoshe put her hair up in a bun
se recogió el pelo en una coletahe tied his hair back in a ponytail

recoger

vi. to gather; to pick up.

recoger

vt (una muestra, etc.) to collect (a sample, etc.)
Ejemplos ?
Dejóle y salió a hablar a su señora; y, como vio su puerta rodeada de todas las criadas, les dijo que se recogiesen a sus aposentos, que otra noche habría lugar para gozar con menos o con ningún sobresalto del músico, que ya aquella noche el alboroto les había aguado el gusto.
Tratose el caso con la madurez que requería, y se acordó, por último, que se hiciera provisión de armas ofensivas acudiendo al repuesto de los malos libros que estaban en las inmediaciones de la cocina, destinados a socarrar pollos y envolver especias, y que además se recogiesen cuantos trastos semovientes hubiera en la casa y pudieran ser útiles para convertirlos en armas arrojadizas o en parapetos y trincheras.
Salióse de las grandes ciudades y cortes y fuese a las aldeas de villanos, donde por algunos días, escondida en su pobreza, fue hospedada de la Simplicidad, hasta que invió contra ella requisitorias la Malicia. Huyó entonces de todo punto y fue de casa en casa pidiendo que la recogiesen.
4° Una iglesia, donde recibiesen los sacramentos y un hospital, para que allí se curasen y recogiesen los enfermos, debían completar y animar a cada pueblo.
La Real Audiencia debería hacer comprar dos mil fanegas de maíz, para que llegados los naturales a su destino tuviesen de que sustentarse hasta que se recogiesen las primeras cosechas.
Por un principio de orden, en las entidades federativas fueron suprimidas las Jefaturas Políticas que aún subsistían, nombrándose funcionarios que recogiesen los archivos respectivos y que garantizaran la pureza y regularidad de la elección.
Es posible que estas paredes estuvieran en buen estado cuando las descubrió d'Athanasi, y que él y su equipo sólo recogiesen las mejores escenas y las más vívidas, las que se adaptasen mejor a la colección de Salt, lo que favoreció la recogida de animales y bailarines.
El número siempre creciente de Constituciones Imperiales, que se tiende siempre a considerar fuente de Derecho, la dificultad de conocerlas, el favor de que, en la práctica, gozaban, especialmente de los rescriptos, hicieron sentir la necesidad de colecciones que las recogiesen para el uso de la práctica y de la enseñanza, especialmente cuando viene a menos la Iurisprudencia (jurisprudencia, como labor creativa de los juristas) que, a partir del siglo II d.
Vallejo-Nájera elige al escritor José Luis Olaizola para que, juntos, recogiesen la experiencia de su muerte; el resultado de este común esfuerzo se plasma en la obra La Puerta de la Esperanza, que ha sido traducida a más de veinte idiomas y cuya publicación continúa vigente.
Long Gone John, dueño del sello "Sympathy for the Records Industry" (SFTRI), propuso a Ko Melina, que entonces ejercía de bajista y cantante en The Breakdowns (y que había tocado el órgano Hammond en The Come Ons) que grabase una canción para un recopilatorio que estaba preparando para el sello en el que se recogiesen bandas de la emergente escena de garage rock de Detroit.
Nicolás Jerez, que el indio Miguel Rodríguez, dueño y señor del corral de cerdos nombrado Jiguaní arriba, ya anciano y sin sucesión, cediese aquella hacienda para que en ella se recogiesen los indios que quisiesen poblarla, edificando iglesia con título de Parroquia en 1701, cuyo primer Párroco fue el enunciado Presbítero Jerez, y á pocos años se erigió en pueblo de indios, sujetos á los Alcaldes ordinarios de esta villa (Bayamo), y defendidos por el protector que tenían los de aquí(….)” (2).
En 1328 el rey Alfonso IV de Aragón concedió un privilegio a la Villa de Borja mediante el cual se le daba permiso para construir un estanque, en el que se recogiesen las aguas de la acequia del Sorbán.