Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.804.825.629 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

recoger

0,02 sec.
recoger v. tr.
1   Coger una cosa que se ha caído: recoge los papeles del suelo.
2   Ir a buscar a una persona o cosa al lugar en que se encuentra: el chico recogió a su novia a las tres; iré a recoger el traje a la tintorería y después a la oficina de correos a recoger el paquete postal.
3   Guardar y poner de forma ordenada una cosa en su sitio, especialmente después de haber acabado un trabajo: cuando acabes los exámenes haz el favor de recoger tu mesa de estudio; ayúdame a recoger los cubiertos de la mesa, por favor; recoge los libros.
4   Guardar o poner en lugar seguro una cosa: recoge esa plata; tiene un depósito para recoger el agua de la lluvia.
5   Guardar o juntar poco a poco una cosa, especialmente dinero u otra cosa de interés: este año se ha recogido el doble que el pasado en la colecta; recoge todos los datos y la información obtenida en fichas; he recogido mucha información para hacer el trabajo.
6   Volver a plegar o enrollar una cosa que se había desenvuelto o estirado para que ocupe menos espacio: recogieron las velas del barco, pues se acercaba una tormenta; recoge la cortina para que entre más claridad.
7   Juntar a personas o cosas dispersas: recoge las cosas de tu habitación.
8   Recibir u obtener una persona la consecuencia o el resultado, bueno o malo, de algo que ha hecho: con las buenas notas obtenidas recoge el fruto de las muchas horas de dedicación al estudio.
9   Acoger o dar asilo a una persona o animal: en algunas instituciones benéficas recogen a las personas que carecen de vivienda y les proporcionan comida y techo.
10   Coger los frutos de la tierra: este año se han recogido las manzanas muy pronto.
11   Peinar el pelo de modo que quede retirado de la cara y nuca.
12   Registrar una cosa: un miembro del grupo se encargará de recoger por escrito las primeras conclusiones.
v. prnl.
13  recogerse Retirarse una persona o animal a su casa o guarida, generalmente para dormir o descansar: suele recogerse a las diez de la noche, así que no creo que tarde en marcharse.
14   Irse una persona a un lugar tranquilo para vivir retirado y alejado del trato y de la comunicación con la gente y meditar o rezar.
OBS Se conjuga como proteger.

recoger 
tr. Volver a coger; tomar por segunda vez [una cosa].
Reforzando la significación de coger, hacer la recolección [de los frutos]; coger la cosecha.
Guardar, alzar o poner en cobro [una cosa].
Suspender el uso o curso [de una cosa].
Juntar o congregar [personas o cosas dispersas].
Ir juntando o guardando poco a poco, esp. [el dinero].
Encoger, estrechar o ceñir.
Dar asilo, acoger [a uno].
esp. Encerrar [a uno] por loco o insensato.
prnl. Retirarse, acogerse a una parte.
p. anal.Separarse de la demasiada comunicación o comercio de las gentes.
Retirarse a dormir o descansar.
Retirarse a casa.
fig.Abstenerse el espíritu de todo lo terreno para entregarse a la meditación o contemplación.
Moderarse o reformarse en los gastos.

recoger
v t recoger [reko'xeɾ]
1 alzar del suelo algo que se ha caído
recoger las frutas caídas
2 ordenar una habitación
recoger el dormitorio
3 guardar algo
recoger los utensilios de limpieza
4 reunir cosas o personas dispersas
Recoge los indigentes y les da amparo.
5 unificar algo disperso
La oposición recoge todos los reclamos de la populación.
6 pasar a buscar a alguien
Te recojo en auto a las seis de la tarde en tu casa.
7 envolver, plegar
recoger las cortinas
recoger las velas
8 sujetar
recoger el pelo
9 recibir buenas o malas consecuencias
recoger los frutos de las propias acciones
10 juntar los frutos de la tierra
recoger la cosecha
v transitive-intransitive recoger guardar ordenadamente algo en su sitio
Recoge tus herramientas después de arreglar la cocina.
v pr recogerse [reko'xeɾse]
1 irse una persona o animal a su refugio para descansar
Las aves se recogen muy temprano en los árboles frondosos.
2 apartarse del lugar habitual para rezar o meditar
Se recogió en una ermita para orar.
Tesauro
recoger
transitivo y pronominal
1 cosechar, recolectar, coger.
Ejemplo: las peras se recogen durante este mes.
2 guardar, poner en cobro.
Ejemplo: el juez mandó recoger las pruebas.
3 juntar, reunir, congregar, acopiar.
Ejemplo: consiguió recoger mucha información para su artículo.
4 acoger, dar asilo.
Ejemplo: las monjas de esa comunidad recogen a los niños huérfanos.
pronominal
5 retirarse, encerrarse.
En esta acepción, recogerse y encerrarse se construyen acompañados de la preposición en, mientras que retirarse se construye con la preposición a. Ejemplo: se recogió en un monasterio para preparar las oposiciones.
6 abstraerse, ensimismarse, reconcentrarse.
Ejemplo: se recoge tanto cuando lee, que no oye nada.

recoger: reconcentrarse, congregar, encerrarse, dar asilo, cosechar, reunir, juntar, ensimismarse, coger, retirarse, abstraerse, acoger, acogerse, recolectar, poner en cobro, refugiarse, guardar, acopiar
Traducciones
recoger poklidit, sebrat, zvednout
recoger rydde op, samle, samle op
recoger kerätä, nostaa ylös, siivota
recoger pokupiti, pospremiti, sakupljati
recoger 持ち上げる, 整頓する, 集める
recoger ...을 모으다, 정돈하다, 집어 올리다
recoger hämta, plocka up, städa
recoger ขับรถไปรับ, จัดให้เป็นระเบียบเรียบร้อย, สะสม
recoger đón, sắp xếp gọn gàng, thu thập
recoger 捡起, 收拾, 收集
recoger
A. VT
1. (= levantar) [+ objeto caído] → to pick up; [+ objetos dispersos] → to gather (up), gather together
se agachó para recoger la cucharahe bent down to pick up the spoon
recogí el papel del sueloI picked the paper up off the floor
recogió la ropa del sueloshe gathered the clothes up off the floor
si tiras agua en el suelo recógela con la fregonaif you spill water on the floor mop it up
2. (= recolectar) [+ datos, información] → to gather, collect; [+ dinero, firmas] → to collect; [+ correo, basura] → to collect, pick up
¿a qué hora recogen el correo?what time is the mail o post collected?, what time do they collect the mail o post?
a las diez recogen la basurathe rubbish gets collected at ten o'clock
3. (= ordenar) [+ objetos] → to clear up, clear away; [+ casa, habitación] → to tidy up, straighten up
recógelo todo antes de marcharteclear up everything before you leave
recogí los platos y los puse en el fregaderoI cleared away the plates and put them in the sink
recoger la mesato clear the table
recoge tus cosasget your things together, gather up your things
4. (= guardar) [+ ropa lavada] → to take in, get in; [+ herramientas] → to put away
5. (Agr) → to harvest, gather in, take in; [+ fruta, guisantes] → to pick; [+ flores] → to pick, gather
6. (= reducir, ajustar) [+ cuerda, vela] → to take in; [+ alas] → to fold; [+ cuernos] → to draw in; [+ falda] → to gather up, lift up; [+ mangas] → to roll up (Cos) → to take in, reduce, shorten
7. (= almacenar) [+ polvo] → to gather; [+ líquido] → to absorb, take up; (en recipiente) → to collect
8. (= ir a buscar) [+ persona] → to pick up, fetch, collect; [+ billetes, paquete] → to collect, pick up
te vendremos a recoger a las ochowe'll come and pick you up o fetch you o collect you at eight o'clock, we'll come for you at eight o'clock
9. (= mostrar) → to show
la imagen recoge uno de los momentos más dramáticosthe picture shows o captures one of the most dramatic moments
el informe recoge la situaciónthe situation is described in the report
10. (= incluir) → to include
el informe recoge diversas sugerenciasvarious suggestions are included in the report, the report includes various suggestions
vocablos que no están recogidos en el diccionariowords not included in the dictionary
11. [+ demandas, reivindicaciones] → to take into account
el acuerdo recoge las demandas de los indígenasthe agreement takes into account the demands of the native people
12. (= recibir) ahora empieza a recoger los frutos de su esfuerzoshe's beginning to reap the reward(s) of her efforts
no recogió más que censurashe received nothing but condemnation
de todo esto van a recoger muy pocothey won't get much back out of all this, they will get very little return from all this
13. (= retirar) [+ periódico, libro] → to seize; [+ moneda] → to call in
las autoridades recogieron todos los ejemplaresthe authorities seized all the copies
van a recoger las monedas antiguasthey are going to call in the old coins
14. (= dar asilo) → to take in, shelter
B. VI (= ordenar) → to tidy up, straighten up; (al cerrar, terminar) → to clear up
C. (recogerse) VPR
1. (= retirarse) → to withdraw, retire; (a casa) → to go home; (= acostarse) → to go to bed
2. (= refugiarse) → to take shelter
3. [+ falda] → to gather up, lift up; [+ mangas, pantalones] → to roll up
recogerse el peloto put one's hair up
se recogió el pelo en un moñoshe put her hair up in a bun
se recogió el pelo en una coletahe tied his hair back in a ponytail


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.