Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.725.849.017 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

recobrar

0,01 sec.
recobrar v. tr.
1   Volver a tener lo que antes se poseía: gracias a la intervención de la policía recobró el dinero que le habían robado; recobrar la salud; recobrar el sentido. recuperar.
v. prnl.
2  recobrarse Ponerse bien o recuperarse alguien de una enfermedad, de una impresión fuerte, de una pérdida del conocimiento o de un daño recibido: puede usted dejar el tratamiento porque ya se ha recobrado de su enfermedad por completo; sufrió un golpe en la cabeza, pero se recobró del desmayo al cabo de diez minutos; se recobró pronto del golpe. recuperarse, reponerse, restablecerse.

recobrar 
tr. Volver a tomar o adquirir [lo que antes se tenía].
prnl. Repararse de un daño recibido.
Desquitarse, reintegrarse de lo perdido.
Volver en sí de la enajenación del ánimo o de los sentidos o de una enfermedad.

recobrar
v t recobrar [reko'βɾaɾ] volver a tener algo que se poseía
En la comisaría recobró lo que le robaron.
v pr recobrarse [reko'βɾaɾse] mejorar de una enfermedad o conmoción sufrida
Se está recobrando después del trauma del accidente.
Tesauro
recobrar
transitivo
1 recuperar, rescatar*, reconquistar, cobrar. perder.
Rescatar es recobrar por precio o a la fuerza.
pronominal
2 desquitarse, reintegrarse.
Se aplica a lo perdido, particularmente en el juego.
3 reparar, desahogarse*, restablecerse, reponerse. empeorar.
Ejemplo: su abuela se recuperó rápidamente de la operación.
4 volver en sí.
Ejemplo: Pilar tardó varios minutos en recobrarse del desmayo.

recobrar: volver en si, desquitarse, rescatar, restablecerse, reponerse, recuperar, reintegrarse
Traducciones
recobrar znovu nabýt
recobrar genvinde
recobrar ανακτώ
recobrar saada takaisin
recobrar ponovo zadobiti
recobrar 回復する
recobrar 되찾다
recobrar herwinnen
recobrar få igjen
recobrar odzyskać
recobrar recuperar
recobrar återfå
recobrar ได้คืนมาอีก
recobrar lấy lại
recobrar 收回
recobrar
A. VT [+ salud] → to recover, get back; [+ ciudad, fugitivo] → to recapture; [+ amistad] → to win back
recobrar las fuerzasto get one's strength back
recobrar el conocimientoto regain consciousness, come to
sólo ha recobrado parte del dinero que le robaronhe has recovered only part of the money stolen from him
el país ha recobrado la calmathe country is calm again, calm has returned to the country
B. (recobrarse) VPR
1. (Med) (= recuperarse) → to recover
aún no se ha recobrado del accidentehe still hasn't recovered from the accident
2. (frm) (= volver en sí) → to regain consciousness, come to
3. (frm) (= serenarse) → to collect o.s.


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.