rechazar

(redireccionado de rechazaran)
También se encuentra en: Sinónimos.

rechazar

(Del fr. rechacier < chacier, dar caza.)
1. v. tr. No aceptar una cosa el editor rechazó mis escritos sin más explicaciones. admitir
2. Denegar una petición o instancia han rechazado mi propuesta. oponerse
3. MILITAR Hacer retroceder al enemigo la ciudad rechazó a las tropas invasoras.
4. Resistir un cuerpo la fuerza que otro ejerce sobre él imprimiéndole un movimiento opuesto. repeler
5. Separar una persona de sí a otra que se le acerca intentó cogerle el brazo pero le rechazó. alejar
6. DEPORTES Despejar el balón el delantero rechazó la pelota con la cabeza.
7. MEDICINA No aceptar el organismo un órgano trasplantado.
NOTA: Se conjuga como: cazar

rechazar

 
tr. Resistir un cuerpo [a otro] obligándole a retroceder en su curso o movimiento.
fig.Contradecir [lo que otro expresa] o no admitir [lo que propone u ofrece].

rechazar

(reʧa'θaɾ)
verbo transitivo
1. no aceptar algo rechazar una oferta
2. desentenderse una persona de una obligación rechazar una responsabilidad
3. aceptar no admitir a una persona en una comunidad o grupo Nos rechazaron en el club porque no somos hijos de algún socio.
4. medicina no tolerar un órgano trasplantado El paciente rechazó el trasplante de médula.
5. resistir un cuerpo a otro obligándolo a retroceder El malecón rechaza las olas.
6. combatir al enemigo y hacerlo retroceder El ejército rechazó la carga enemiga.

rechazar


Participio Pasado: rechazado
Gerundio: rechazando

Presente Indicativo
yo rechazo
tú rechazas
Ud./él/ella rechaza
nosotros, -as rechazamos
vosotros, -as rechazáis
Uds./ellos/ellas rechazan
Imperfecto
yo rechazaba
tú rechazabas
Ud./él/ella rechazaba
nosotros, -as rechazábamos
vosotros, -as rechazabais
Uds./ellos/ellas rechazaban
Futuro
yo rechazaré
tú rechazarás
Ud./él/ella rechazará
nosotros, -as rechazaremos
vosotros, -as rechazaréis
Uds./ellos/ellas rechazarán
Pretérito
yo rechacé
tú rechazaste
Ud./él/ella rechazó
nosotros, -as rechazamos
vosotros, -as rechazasteis
Uds./ellos/ellas rechazaron
Condicional
yo rechazaría
tú rechazarías
Ud./él/ella rechazaría
nosotros, -as rechazaríamos
vosotros, -as rechazaríais
Uds./ellos/ellas rechazarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo rechazara
tú rechazaras
Ud./él/ella rechazara
nosotros, -as rechazáramos
vosotros, -as rechazarais
Uds./ellos/ellas rechazaran
yo rechazase
tú rechazases
Ud./él/ella rechazase
nosotros, -as rechazásemos
vosotros, -as rechazaseis
Uds./ellos/ellas rechazasen
Presente de Subjuntivo
yo rechace
tú rechaces
Ud./él/ella rechace
nosotros, -as rechacemos
vosotros, -as rechacéis
Uds./ellos/ellas rechacen
Futuro de Subjuntivo
yo rechazare
tú rechazares
Ud./él/ella rechazare
nosotros, -as rechazáremos
vosotros, -as rechazareis
Uds./ellos/ellas rechazaren
Imperativo
rechaza (tú)
rechace (Ud./él/ella)
rechazad (vosotros, -as)
rechacen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había rechazado
tú habías rechazado
Ud./él/ella había rechazado
nosotros, -as habíamos rechazado
vosotros, -as habíais rechazado
Uds./ellos/ellas habían rechazado
Futuro Perfecto
yo habré rechazado
tú habrás rechazado
Ud./él/ella habrá rechazado
nosotros, -as habremos rechazado
vosotros, -as habréis rechazado
Uds./ellos/ellas habrán rechazado
Pretérito Perfecto
yo he rechazado
tú has rechazado
Ud./él/ella ha rechazado
nosotros, -as hemos rechazado
vosotros, -as habéis rechazado
Uds./ellos/ellas han rechazado
Condicional Anterior
yo habría rechazado
tú habrías rechazado
Ud./él/ella habría rechazado
nosotros, -as habríamos rechazado
vosotros, -as habríais rechazado
Uds./ellos/ellas habrían rechazado
Pretérito Anterior
yo hube rechazado
tú hubiste rechazado
Ud./él/ella hubo rechazado
nosotros, -as hubimos rechazado
vosotros, -as hubísteis rechazado
Uds./ellos/ellas hubieron rechazado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya rechazado
tú hayas rechazado
Ud./él/ella haya rechazado
nosotros, -as hayamos rechazado
vosotros, -as hayáis rechazado
Uds./ellos/ellas hayan rechazado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera rechazado
tú hubieras rechazado
Ud./él/ella hubiera rechazado
nosotros, -as hubiéramos rechazado
vosotros, -as hubierais rechazado
Uds./ellos/ellas hubieran rechazado
Presente Continuo
yo estoy rechazando
tú estás rechazando
Ud./él/ella está rechazando
nosotros, -as estamos rechazando
vosotros, -as estáis rechazando
Uds./ellos/ellas están rechazando
Pretérito Continuo
yo estuve rechazando
tú estuviste rechazando
Ud./él/ella estuvo rechazando
nosotros, -as estuvimos rechazando
vosotros, -as estuvisteis rechazando
Uds./ellos/ellas estuvieron rechazando
Imperfecto Continuo
yo estaba rechazando
tú estabas rechazando
Ud./él/ella estaba rechazando
nosotros, -as estábamos rechazando
vosotros, -as estabais rechazando
Uds./ellos/ellas estaban rechazando
Futuro Continuo
yo estaré rechazando
tú estarás rechazando
Ud./él/ella estará rechazando
nosotros, -as estaremos rechazando
vosotros, -as estaréis rechazando
Uds./ellos/ellas estarán rechazando
Condicional Continuo
yo estaría rechazando
tú estarías rechazando
Ud./él/ella estaría rechazando
nosotros, -as estaríamos rechazando
vosotros, -as estaríais rechazando
Uds./ellos/ellas estarían rechazando
Sinónimos
Traducciones

rechazar

odmítnout

rechazar

afslå, afvise

rechazar

kieltäytyä, torjua

rechazar

odbiti

rechazar

小さくする, 拒否する

rechazar

거절하다

rechazar

rejeitar, recusar

rechazar

avvisa, tacka nej, vägra

rechazar

ปฏิเสธ

rechazar

bác bỏ, từ chối

rechazar

拒绝

rechazar

拒絕

rechazar

VT
1. [+ persona] → to push away; [+ ataque] → to repel, beat off; [+ enemigo] → to drive back
2. [+ acusación, idea] → to reject; [+ oferta] → to turn down, refuse; [+ tentación] → to resist
3. [+ luz] → to reflect; [+ agua] → to throw off
4. (Med) [+ órgano] → to reject

rechazar

vi. to reject, to drive back.

rechazar

vt to reject
Ejemplos ?
La cuestión era de lo más grave que podía presentarse para un hidalgo de esos tiempos. No por el gusto de casar a la hija había de entroncarse con quien los de su linaje rechazaran.
Como eres joven y todavía no tienes una posición en el mundo, creo que harías bien en decirles que te someterás con gusto a todas las condiciones que te quieran imponer. Les rogaría que no rechazaran mi petición sin hablar de ella a Dora, cuando les pareciera oportuno.
Y sucedió que estas manifestaciones de la energía creadora, hijos de los hijos del TEOTL, fueron hechos para que en un especie de combate, se complementaran o se rechazaran; predominara uno y se sometieran los demás; o cada quien resplandeciera por sus propios méritos o esfuerzos.
oland Freisler (Celle, Alemania; 30 de octubre de 1893 – Berlín, 3 de febrero de 1945) fue un abogado, militar, político nazi y Presidente del Tribunal Popular o Corte del Pueblo (Volksgerichtshof) de la Alemania Nazi; fue uno de los más temidos e implacables jueces del nazismo; escenificaba farsas judiciales con su manera grosera y humillante de dirigirse a los encausados y la prohibición de usar cinturones (a fin de que se le cayeran los pantalones ridiculizándolos delante de la audiencia) ocasionó que hasta los mismos nazis del entorno de Hitler lo rechazaran.
Por ello, cuando Giscón fue enviado al campamento rebelde en Túnez, con plenos poderes para satisfacer sus demandas, Mathô unió su voz a la de Spendios, un desertor de Campania, al que movían similares motivos, para persuadir a los mercenarios de que rechazaran los términos del acuerdo.
Aclaró que el ejército peruano sólo sumaba cuatro mil quinientos hombres y no ocho mil (cifra notoriamente abultada); que en Tarqui fue derrotada nada más que la vanguardia peruana, la cual no ascendía o llegaba apenas a mil hombres; que en vano el ejército peruano esperó el ataque final del ejército grancolombiano, luego que los Húsares del Perú rechazaran la carga del prestigioso batallón colombiano Cedeño.
Este estado de ánimo hizo que muchos obreros y estudiantes, si bien unidos en el rechazo al autoritarismo degaullista, rechazaran el liderazgo de los partidos comunistas y socialistas, negando la validez de su autoridad.
Knoedler presentó la obra como hecha por Rafael, exigiendo un precio sumamente elevado e informando a los interesados que en caso de que rechazaran la oferta dicha obra sería entregada a otro museo que ya la había pedido.
Aclaró que el ejército peruano solo sumaba cuatro mil quinientos hombres y no ocho mil; que en Tarqui fue derrotada nada más que la vanguardia peruana, la cual no ascendía o llegaba apenas a mil hombres; que en vano el ejército peruano esperó el ataque final del ejército grancolombiano, luego que los Húsares del Perú rechazaran la carga de caballería del prestigioso batallón colombiano Cedeño.
Después de que rechazaran un barco pirata que pretendía atacarlos cerca de Tenerife y abastecidos en La Gomera llegaban hasta la isla de Margarita a finales de mayo de 1569, donde recalarán, descansarán y se procurarán avituallamientos para ese largo recorrido que les espera hasta su lejana gobernación de la Nueva Extremadura.
Pese a que se le considera uno de los padres del Impresionismo, nunca fue un impresionista en el sentido estricto de la palabra. Por ejemplo, jamás expuso con el grupo y nunca dejó de acudir a los Salones oficiales, aunque le rechazaran.
Decía a sus asistentes en el taller que no rechazaran ningún encargo que les ofrecieran, aunque fuese para decorar un armario de señora, e incluso llegó a ejecutar personalmente trabajos de esa índole a pesar del descontento de sus aprendices.