rechazar

(redireccionado de rechazada)
También se encuentra en: Sinónimos.

rechazar

(Del fr. rechacier < chacier, dar caza.)
1. v. tr. No aceptar una cosa el editor rechazó mis escritos sin más explicaciones. admitir
2. Denegar una petición o instancia han rechazado mi propuesta. oponerse
3. MILITAR Hacer retroceder al enemigo la ciudad rechazó a las tropas invasoras.
4. Resistir un cuerpo la fuerza que otro ejerce sobre él imprimiéndole un movimiento opuesto. repeler
5. Separar una persona de sí a otra que se le acerca intentó cogerle el brazo pero le rechazó. alejar
6. DEPORTES Despejar el balón el delantero rechazó la pelota con la cabeza.
7. MEDICINA No aceptar el organismo un órgano trasplantado.
NOTA: Se conjuga como: cazar

rechazar

 
tr. Resistir un cuerpo [a otro] obligándole a retroceder en su curso o movimiento.
fig.Contradecir [lo que otro expresa] o no admitir [lo que propone u ofrece].

rechazar

(reʧa'θaɾ)
verbo transitivo
1. no aceptar algo rechazar una oferta
2. desentenderse una persona de una obligación rechazar una responsabilidad
3. aceptar no admitir a una persona en una comunidad o grupo Nos rechazaron en el club porque no somos hijos de algún socio.
4. medicina no tolerar un órgano trasplantado El paciente rechazó el trasplante de médula.
5. resistir un cuerpo a otro obligándolo a retroceder El malecón rechaza las olas.
6. combatir al enemigo y hacerlo retroceder El ejército rechazó la carga enemiga.

rechazar


Participio Pasado: rechazado
Gerundio: rechazando

Presente Indicativo
yo rechazo
tú rechazas
Ud./él/ella rechaza
nosotros, -as rechazamos
vosotros, -as rechazáis
Uds./ellos/ellas rechazan
Imperfecto
yo rechazaba
tú rechazabas
Ud./él/ella rechazaba
nosotros, -as rechazábamos
vosotros, -as rechazabais
Uds./ellos/ellas rechazaban
Futuro
yo rechazaré
tú rechazarás
Ud./él/ella rechazará
nosotros, -as rechazaremos
vosotros, -as rechazaréis
Uds./ellos/ellas rechazarán
Pretérito
yo rechacé
tú rechazaste
Ud./él/ella rechazó
nosotros, -as rechazamos
vosotros, -as rechazasteis
Uds./ellos/ellas rechazaron
Condicional
yo rechazaría
tú rechazarías
Ud./él/ella rechazaría
nosotros, -as rechazaríamos
vosotros, -as rechazaríais
Uds./ellos/ellas rechazarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo rechazara
tú rechazaras
Ud./él/ella rechazara
nosotros, -as rechazáramos
vosotros, -as rechazarais
Uds./ellos/ellas rechazaran
yo rechazase
tú rechazases
Ud./él/ella rechazase
nosotros, -as rechazásemos
vosotros, -as rechazaseis
Uds./ellos/ellas rechazasen
Presente de Subjuntivo
yo rechace
tú rechaces
Ud./él/ella rechace
nosotros, -as rechacemos
vosotros, -as rechacéis
Uds./ellos/ellas rechacen
Futuro de Subjuntivo
yo rechazare
tú rechazares
Ud./él/ella rechazare
nosotros, -as rechazáremos
vosotros, -as rechazareis
Uds./ellos/ellas rechazaren
Imperativo
rechaza (tú)
rechace (Ud./él/ella)
rechazad (vosotros, -as)
rechacen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había rechazado
tú habías rechazado
Ud./él/ella había rechazado
nosotros, -as habíamos rechazado
vosotros, -as habíais rechazado
Uds./ellos/ellas habían rechazado
Futuro Perfecto
yo habré rechazado
tú habrás rechazado
Ud./él/ella habrá rechazado
nosotros, -as habremos rechazado
vosotros, -as habréis rechazado
Uds./ellos/ellas habrán rechazado
Pretérito Perfecto
yo he rechazado
tú has rechazado
Ud./él/ella ha rechazado
nosotros, -as hemos rechazado
vosotros, -as habéis rechazado
Uds./ellos/ellas han rechazado
Condicional Anterior
yo habría rechazado
tú habrías rechazado
Ud./él/ella habría rechazado
nosotros, -as habríamos rechazado
vosotros, -as habríais rechazado
Uds./ellos/ellas habrían rechazado
Pretérito Anterior
yo hube rechazado
tú hubiste rechazado
Ud./él/ella hubo rechazado
nosotros, -as hubimos rechazado
vosotros, -as hubísteis rechazado
Uds./ellos/ellas hubieron rechazado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya rechazado
tú hayas rechazado
Ud./él/ella haya rechazado
nosotros, -as hayamos rechazado
vosotros, -as hayáis rechazado
Uds./ellos/ellas hayan rechazado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera rechazado
tú hubieras rechazado
Ud./él/ella hubiera rechazado
nosotros, -as hubiéramos rechazado
vosotros, -as hubierais rechazado
Uds./ellos/ellas hubieran rechazado
Presente Continuo
yo estoy rechazando
tú estás rechazando
Ud./él/ella está rechazando
nosotros, -as estamos rechazando
vosotros, -as estáis rechazando
Uds./ellos/ellas están rechazando
Pretérito Continuo
yo estuve rechazando
tú estuviste rechazando
Ud./él/ella estuvo rechazando
nosotros, -as estuvimos rechazando
vosotros, -as estuvisteis rechazando
Uds./ellos/ellas estuvieron rechazando
Imperfecto Continuo
yo estaba rechazando
tú estabas rechazando
Ud./él/ella estaba rechazando
nosotros, -as estábamos rechazando
vosotros, -as estabais rechazando
Uds./ellos/ellas estaban rechazando
Futuro Continuo
yo estaré rechazando
tú estarás rechazando
Ud./él/ella estará rechazando
nosotros, -as estaremos rechazando
vosotros, -as estaréis rechazando
Uds./ellos/ellas estarán rechazando
Condicional Continuo
yo estaría rechazando
tú estarías rechazando
Ud./él/ella estaría rechazando
nosotros, -as estaríamos rechazando
vosotros, -as estaríais rechazando
Uds./ellos/ellas estarían rechazando
Sinónimos
Traducciones

rechazar

odmítnout

rechazar

afslå, afvise

rechazar

kieltäytyä, torjua

rechazar

odbiti

rechazar

小さくする, 拒否する

rechazar

거절하다

rechazar

rejeitar, recusar

rechazar

avvisa, tacka nej, vägra

rechazar

ปฏิเสธ

rechazar

bác bỏ, từ chối

rechazar

拒绝

rechazar

拒絕

rechazar

VT
1. [+ persona] → to push away; [+ ataque] → to repel, beat off; [+ enemigo] → to drive back
2. [+ acusación, idea] → to reject; [+ oferta] → to turn down, refuse; [+ tentación] → to resist
3. [+ luz] → to reflect; [+ agua] → to throw off
4. (Med) [+ órgano] → to reject

rechazar

vi. to reject, to drive back.

rechazar

vt to reject
Ejemplos ?
El 21 de abril, el Canciller recibió una carta del Secretario de Estado (Anexo V/42) en la que señalaba, como puntos principales, los siguientes: a. El señor Pym viajaría a Washington, lo que le hacía suponer que la propuesta argentina no había sido rechazada.
Esta propuesta, considerada inmediatamente por Argentina como muy positiva, fue rechazada por Gran Bretaña, quien al día siguiente inició su desembarco en San Carlos.
Se había mantenido este estado de cosas, a pesar de las peticiones que habíamos transmitido a las cámaras, a fin de que se crease a Texas como un Estado distinto, y a pesar de que habíamos, conforme a las disposiciones de la constitución nacional presentado al congreso general una constitución republicana que ha sido rechazada sin justa causa con el más insultante menosprecio.
¿ves han pasado felizmente el Buggisgrat, pero la violencia de la tormenta rechazada por el Tenfelmunster, los arroja hacia el gran peñasco de Axenberg; ya no los veo.
La alternativa de una sociedad de inspiración marxista debe ser rechazada por Chile, dado su carácter totalitario y anulador de la persona humana, todo lo cual contradice nuestra tradición cristiana e hispánica.
La proposición de un plebiscito fue siempre rechazada, pues si obtuvieron el 43 por ciento en marzo del 73, después la situación se degradó con gran rapidez, en especial porque se hizo ya perceptible el caos económico y político.
por los rusos, las insurrecciones de Dresde, Iserlohn, Elberfeld, el Palatinado y Baden Se trata de las insurrecciones de las masas populares en Alemania en mayo-julio de 1849 en defensa de la Constitución imperial (adoptada por la Asamblea Nacional de Francfort el 28 de marzo de 1849, pero rechazada por varios Estados alemanes).
En 1848, los cartistas proyectaban una manifestación ante el parlamento a fin de presentar una tercera petición, pero el Gobierno se valió de unidades militares para impedir la manifestación. La petición fue rechazada.
3º Aborto: Sabido el problema que a muchas mujeres se les plantea, de embarazo no deseado, y con objeto de que la maternidad sea libremente adoptada, se hace necesario que la actual Ley del Aborto sea rechazada y que éste sea libre y gratuito.
Desterrada y rechazada la religión, por consiguiente, sin otra defensa que la bien poco eficaz honestidad natural, los matrimonios tienen que caer necesariamente de nuevo en la esclavitud de la naturaleza viciada y de la peor tiranía de las pasiones.
También quisiera solicitar, señor presidente, que la propuesta hecha por la oradora en contra Ofelia Ramírez, que propuso alguna modificación en la fracción que nos ocupa, sea rechazada porque queda mucho más completa la que está apuntada en el dictamen elaborado por la comisión.
que la cultura, Naturaleza humana, es rechazada por los retrógradas como medio de perfeccionamiento y que la sociedad no acepta cambiar con lo que ineludiblemente va cambiando.