rechazar

(redireccionado de rechazó)
También se encuentra en: Sinónimos.

rechazar

(Del fr. rechacier < chacier, dar caza.)
1. v. tr. No aceptar una cosa el editor rechazó mis escritos sin más explicaciones. admitir
2. Denegar una petición o instancia han rechazado mi propuesta. oponerse
3. MILITAR Hacer retroceder al enemigo la ciudad rechazó a las tropas invasoras.
4. Resistir un cuerpo la fuerza que otro ejerce sobre él imprimiéndole un movimiento opuesto. repeler
5. Separar una persona de sí a otra que se le acerca intentó cogerle el brazo pero le rechazó. alejar
6. DEPORTES Despejar el balón el delantero rechazó la pelota con la cabeza.
7. MEDICINA No aceptar el organismo un órgano trasplantado.
NOTA: Se conjuga como: cazar

rechazar

 
tr. Resistir un cuerpo [a otro] obligándole a retroceder en su curso o movimiento.
fig.Contradecir [lo que otro expresa] o no admitir [lo que propone u ofrece].

rechazar

(reʧa'θaɾ)
verbo transitivo
1. no aceptar algo rechazar una oferta
2. desentenderse una persona de una obligación rechazar una responsabilidad
3. aceptar no admitir a una persona en una comunidad o grupo Nos rechazaron en el club porque no somos hijos de algún socio.
4. medicina no tolerar un órgano trasplantado El paciente rechazó el trasplante de médula.
5. resistir un cuerpo a otro obligándolo a retroceder El malecón rechaza las olas.
6. combatir al enemigo y hacerlo retroceder El ejército rechazó la carga enemiga.

rechazar


Participio Pasado: rechazado
Gerundio: rechazando

Presente Indicativo
yo rechazo
tú rechazas
Ud./él/ella rechaza
nosotros, -as rechazamos
vosotros, -as rechazáis
Uds./ellos/ellas rechazan
Imperfecto
yo rechazaba
tú rechazabas
Ud./él/ella rechazaba
nosotros, -as rechazábamos
vosotros, -as rechazabais
Uds./ellos/ellas rechazaban
Futuro
yo rechazaré
tú rechazarás
Ud./él/ella rechazará
nosotros, -as rechazaremos
vosotros, -as rechazaréis
Uds./ellos/ellas rechazarán
Pretérito
yo rechacé
tú rechazaste
Ud./él/ella rechazó
nosotros, -as rechazamos
vosotros, -as rechazasteis
Uds./ellos/ellas rechazaron
Condicional
yo rechazaría
tú rechazarías
Ud./él/ella rechazaría
nosotros, -as rechazaríamos
vosotros, -as rechazaríais
Uds./ellos/ellas rechazarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo rechazara
tú rechazaras
Ud./él/ella rechazara
nosotros, -as rechazáramos
vosotros, -as rechazarais
Uds./ellos/ellas rechazaran
yo rechazase
tú rechazases
Ud./él/ella rechazase
nosotros, -as rechazásemos
vosotros, -as rechazaseis
Uds./ellos/ellas rechazasen
Presente de Subjuntivo
yo rechace
tú rechaces
Ud./él/ella rechace
nosotros, -as rechacemos
vosotros, -as rechacéis
Uds./ellos/ellas rechacen
Futuro de Subjuntivo
yo rechazare
tú rechazares
Ud./él/ella rechazare
nosotros, -as rechazáremos
vosotros, -as rechazareis
Uds./ellos/ellas rechazaren
Imperativo
rechaza (tú)
rechace (Ud./él/ella)
rechazad (vosotros, -as)
rechacen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había rechazado
tú habías rechazado
Ud./él/ella había rechazado
nosotros, -as habíamos rechazado
vosotros, -as habíais rechazado
Uds./ellos/ellas habían rechazado
Futuro Perfecto
yo habré rechazado
tú habrás rechazado
Ud./él/ella habrá rechazado
nosotros, -as habremos rechazado
vosotros, -as habréis rechazado
Uds./ellos/ellas habrán rechazado
Pretérito Perfecto
yo he rechazado
tú has rechazado
Ud./él/ella ha rechazado
nosotros, -as hemos rechazado
vosotros, -as habéis rechazado
Uds./ellos/ellas han rechazado
Condicional Anterior
yo habría rechazado
tú habrías rechazado
Ud./él/ella habría rechazado
nosotros, -as habríamos rechazado
vosotros, -as habríais rechazado
Uds./ellos/ellas habrían rechazado
Pretérito Anterior
yo hube rechazado
tú hubiste rechazado
Ud./él/ella hubo rechazado
nosotros, -as hubimos rechazado
vosotros, -as hubísteis rechazado
Uds./ellos/ellas hubieron rechazado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya rechazado
tú hayas rechazado
Ud./él/ella haya rechazado
nosotros, -as hayamos rechazado
vosotros, -as hayáis rechazado
Uds./ellos/ellas hayan rechazado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera rechazado
tú hubieras rechazado
Ud./él/ella hubiera rechazado
nosotros, -as hubiéramos rechazado
vosotros, -as hubierais rechazado
Uds./ellos/ellas hubieran rechazado
Presente Continuo
yo estoy rechazando
tú estás rechazando
Ud./él/ella está rechazando
nosotros, -as estamos rechazando
vosotros, -as estáis rechazando
Uds./ellos/ellas están rechazando
Pretérito Continuo
yo estuve rechazando
tú estuviste rechazando
Ud./él/ella estuvo rechazando
nosotros, -as estuvimos rechazando
vosotros, -as estuvisteis rechazando
Uds./ellos/ellas estuvieron rechazando
Imperfecto Continuo
yo estaba rechazando
tú estabas rechazando
Ud./él/ella estaba rechazando
nosotros, -as estábamos rechazando
vosotros, -as estabais rechazando
Uds./ellos/ellas estaban rechazando
Futuro Continuo
yo estaré rechazando
tú estarás rechazando
Ud./él/ella estará rechazando
nosotros, -as estaremos rechazando
vosotros, -as estaréis rechazando
Uds./ellos/ellas estarán rechazando
Condicional Continuo
yo estaría rechazando
tú estarías rechazando
Ud./él/ella estaría rechazando
nosotros, -as estaríamos rechazando
vosotros, -as estaríais rechazando
Uds./ellos/ellas estarían rechazando
Sinónimos
Traducciones

rechazar

odmítnout

rechazar

afslå, afvise

rechazar

kieltäytyä, torjua

rechazar

odbiti

rechazar

小さくする, 拒否する

rechazar

거절하다

rechazar

rejeitar, recusar

rechazar

avvisa, tacka nej, vägra

rechazar

ปฏิเสธ

rechazar

bác bỏ, từ chối

rechazar

拒绝

rechazar

拒絕

rechazar

VT
1. [+ persona] → to push away; [+ ataque] → to repel, beat off; [+ enemigo] → to drive back
2. [+ acusación, idea] → to reject; [+ oferta] → to turn down, refuse; [+ tentación] → to resist
3. [+ luz] → to reflect; [+ agua] → to throw off
4. (Med) [+ órgano] → to reject

rechazar

vi. to reject, to drive back.

rechazar

vt to reject
Ejemplos ?
El rechazó con gran indignación la propuesta de tan vil crimen y fue a avisar a su madre, que decepcionada, se hundió en una grave tristeza.
no cumplió y fue incapaz. 92 Se rechazó una propuesta que pudo haber evitado el "error de diciembre " No hay individuos providenciales.
El Ministro del Trabajo rechazó una petición de los trabajadores solicitando la compensación por lo que ellos consideraban había sido un despido injustificado.
Llegó al fin el momento que el despotismo creyó oportuno, y José Lugo fue conducido a un corral; quisieron ponerle una venda; la rechazó desdeñosamente; se colocó firme, sereno, sin alteración en el pulso frente a la escuadra de soldados, que pálidos descargaron sus armas en pecho heroico.
García Moreno le exigió que rebelase los nombres a que correspondían las cifras 5, 7 y 10. Mi caballeresco amigo rechazó indignado la ultrajante exigencia y prefirió, á conservar una vida sin honra, un patíbulo honroso.
Presentadas nuestras protestas y demandas, así como la proposición de someter el caso, de común acuerdo, a la Corte de Justicia Internacional, el Gobierno guatemalteco las rechazó y cerró la posibilidad de resolver el conflicto por medio de negociaciones directas o por la vía de la justicia internacional, actitud que nos obligó a romper las relaciones diplomáticas con el Gobierno de Guatemala, el 23 de enero del año en curso.
En una entrevista de televisión celebrada ese mismo mes rechazó la existencia del "error de diciembre"; el problema principal, dijo entonces, derivó de que durante los primeros cinco años del gobierno de Salinas los flujos de inversión extranjera se fueron al consumo y no a la producción y al ahorro.
La parte argentina rechazó la propuesta y conminó a completarla en términos de igualdad, siendo el primero la restitución de soberanía a la Argentina, y el segundo, la explicitación de las demandas británicas.
Sucre interviene ofreciéndole una mediación amistosa, pero La Mar, no obstante ser ecuatoriano, rechazó todo convenio y se obstinaba en no reconocer los límites de Jaén y Mainas, y en anexar Guayaquil y Cuenca al Perú.
Entonces, para disimular su desencanto, se extendió en excusas y en ofrecimientos de servicios que Emma rechazó totalmente; después ella se quedó unos minutos palpando en el bolsillo de su delantal las dos monedas de cien sueldos que le había devuelto.
El informe también criticaba las investigaciones del gobierno de cuatro estaciones de televisión privadas y del proyecto de ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión (Ley de Contenidos en Medios). El Vicepresidente rechazó el argumento del HRW y lo calificó de intrusión parcial en asuntos internos.
La Contraloría General de la República, órgano que en Chile adquiere un verdadero carácter constitucional y que no sólo tiene funciones contables, sino que califica la legalidad de los decretos del Ejecutivo, rechazó innumerables resoluciones del gobierno por estimarlas ilegales.