reírse de alguien

Traducciones

reírse de alguien

tease
Ejemplos ?
God's Great Banana Skin fue compuesta después de que Rea reprendiera a una de sus hijas por reírse de alguien que había sufrido un revés, cuando esa misma persona le había hecho pasar un mal trago a ella con anterioridad.
Licenciado Javier Martín Camacho. En el lenguaje actual, corresponderían a «reírse con alguien» y «reírse de alguien». Es enriquecedor para la comprensión de determinados pasajes de la Biblia la distinción entre ambas palabras.
Ellos, por ejemplo, encontraban divertidas las ejecuciones públicas, algo que actualmente es políticamente incorrecto, del mismo modo que también se reían, además de con las personas de su grupo, de personas de otros grupos, como por ejemplo, otras etnias o razas. En la actualidad, nuestro propio lenguaje matiza tal diferencia: no es lo mismo reírse con alguien, que reírse de alguien.
de percepción: ἀκούω τῶν λόγων, «oigo las palabras». compuestos con κατά: καταγελᾶν τίνος, «reírse de alguien». compuestos con otra preposición: ὑπεραλγῶ τῆς πατρίδος, «siento pena de la patria».