rato


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con rato: Rodrigo Rato

rato

(Del lat. ratus, regulado.)
adj. Se refiere al matrimonio celebrado de modo legítimo pero que no ha llegado aún a consumarse.

rato

(Del lat. raptus, arrebatamiento.)
1. s. m. Espacio de tiempo, en general breve el rato de descanso; te estuve esperando un rato. instante
2. Instante vivido con placer o disgusto pasé un buen rato con él; me hizo pasar un mal rato. momento
3. a cada rato loc. adv. A cada momento, con gran frecuencia.
4. a ratos loc. adv. 1. De rato en rato, con interrupciones. 2. A veces: él es amable a ratos.
5. a ratos perdidos loc. adv. Cuando se puede, cuando lo permiten las obligaciónes lee la novela a ratos perdidos.
6. al poco rato, al rato, a poco rato loc. adv. Poco después, al poco tiempo.
7. buen rato loc. adj. coloquial Gran cantidad de una cosa.
8. de rato en rato loc. adv. Con algunas intermisiones de tiempo de rato en rato me llama por teléfono.
9. para rato loc. adv. Por mucho tiempo, en especial hablando de lo venidero este trabajo va para rato.
10. pasar el rato 1. Ocupar el tiempo con algún entretenimiento. 2. Trabajar en vano: no hace más que pasar el rato.
11. un buen rato loc. adv. Durante bastante tiempo te esperé un buen rato, pero me tuve que ir.
12. un mal rato Un momento desagradable, un disgusto cuando se dio cuenta de su error pasó un mal rato.
13. un rato o un rato largo loc. adv. Mucho, en gran cantidad o grado me gustó un rato esa novela.

rato

 
m. Espacio de tiempo y esp. cuando es corto.
Acompañado de los adjetivos bueno, malo u otros análogos, gusto o disgusto.
Buen rato.fam. Mucho o gran cantidad de una cosa.
De rato en rato. Con algunas intermisiones de tiempo.
Ratos perdidos. Aquellos en que uno se ve libre de ocupaciones obligatorias.
A ratos. loc. adv. De rato en rato, a veces.

rato

('rato)
sustantivo masculino
porción indeterminada y en general breve de tiempo Ven a visitarme en tus ratos libres.
distraerse en alguna actividad Veo televisión para pasar el rato.
por mucho tiempo Este trabajo lleva para rato.
Sinónimos

rato


a ratos locución adverbio de rato en rato.
de rato en rato locución adverbio a ratos.
haber para rato locución ir para largo (col.).
pasar el rato locución mirar las musarañas, perder el tiempo.
Traducciones

rato

chvíle

rato

tid

rato

Weile

rato

ajanjakso

rato

moment

rato

neko vrijeme

rato

rato

잠시

rato

tijdje

rato

stund

rato

chwila

rato

stund

rato

ชั่วขณะหนึ่ง

rato

khoảng thời gian

rato

Време

rato

SM
1. (= espacio de tiempo)
1.1. (uso incontable) lleva bastante rato hablandohe's been talking for quite a while o for quite some time
hace ratoa while ago, some time ago
hace rato que se fuehe left a while ago, he left some time ago
largo ratoa long time
hablamos largo ratowe talked a long time
más rato (Chile) → later
déjalo para más ratoleave it for later
nos vemos más ratosee you later
mucho ratoa long time
¿vas a tardar mucho rato?will you be long?
para rato tenemos carretera para ratowe still have quite a way to go
tenemos para rato con este trabajowe still have quite a lot to do to get this work finished, we're still a long way from finishing this work
aún queda presidente para ratothe president will still be around for some time to come
V tb cuerda 2
1.2. (uso contable) durante el rato que estuve esperandoduring the short time I was waiting
estoy encantada de haber tenido este rato para charlar contigoI'm delighted to have had this time to chat to you
en esos ratos me olvido de todoat such moments I forget about everything
otro rato ya lo llamaré otro ratoI'll call him back another time
dile que se ponga otro rato al teléfonocan you call her back to the phone for a minute?
¡hasta otro rato!so long!, I'll see you!
todo el ratothe whole time, all the time
1.3.
un ratoa (short) while
al cabo de un rato dijoafter a (short) while he said ...
dentro de un ratoin a (short) while
sólo estuvo allí un ratohe was only there a (short) while
todavía tardará un rato en salirit'll still be a while before he comes out
me quedaré un rato másI'll stay a bit longer
me tuvo esperando un buen ratoshe kept me waiting a good while o quite some time
escríbeme cuando tengas un ratowrite to me when you have a spare moment
no regresó hasta pasado un buen ratohe didn't come back for a while
dar un mal rato a algnto give sb a hard time
estos hijos no dan más que malos ratosthese children give you nothing but grief
mujer, no te des mal ratodon't let yourself be upset
pasar un buen/mal ratoto have a good/bad time
me hizo pasar un mal ratoI had a terrible time because of him
pasar el ratoto pass the time
tener sus ratosto have one's moments
ratos de ocioleisure time
ratos libresspare time, free time
2. (otras expresiones temporales)
al ratoshortly afterwards, shortly after, a short while later
al poco rato sonó el teléfonoshortly afterwards o shortly after o a short while later the phone rang
llamaron al poco rato de irtethey called a short while after o shortly after you left
al rato viene (Méx) → he'll be here soon o in a (short) while
voy a comer al rato (Méx) → I'm going to eat soon o in a moment
a cada ratoevery other minute
caminaba despacio, parándose a cada ratoshe walked slowly, stopping all the time o every other minute
de rato en ratoevery so often
3.
ratos: a ratosat times
a ratos, me parece sincero y a otros noat times he seems sincere and at other times not
el enfermo sólo se levanta a ratosthe patient only gets up from time to time o now and again
de a ratos (Argentina, Uruguay) → from time to time, now and again
a ratos perdidosin one's spare moments
trabajo en el jardín a ratos perdidosI work in the garden in my spare moments
4.
un rato (Esp) (uso adverbial) (= bastante) es un rato difícilit's pretty tricky
es un rato listohe's pretty smart
pesan un ratothey weigh quite a bit, they're pretty heavy
sabe un rato largo de matemáticasshe knows quite a bit of maths

rato

m. while, a short time.

rato

m short time, short while
Ejemplos ?
María Vicenta se echó al suelo, pegó el rostro al de su hijo y así permaneció un rato largo, sin llorar, sin moverse, cual si se hubiese dormido.
—me desasí con rabia, volviéndome a la pared. Durante un rato no oí nada. Después, sí: los sollozos de mi mujer, el pañuelo hundido hasta la mitad en la boca.
El hombre echó, en consecuencia, una mirada satisfecha a los arbustos rozados y cruzó el alambrado para tenderse un rato en la gramilla.
Equilibra la escopeta en la mano, sonríe a su padre, lo besa en la cabeza y parte. Su padre lo sigue un rato con los ojos y vuelve a su quehacer de ese día, feliz con la alegría de su pequeño.
Pero aun a trueque de romper un remo, Subercasaux no perdía contacto con la fronda, pues de apartarse cinco metros de la costa podía cruzar y recruzar toda la noche delante de su puerto, sin lograr verlo. Bordeando literalmente el bosque a flor de agua, el remero avanzó un rato aún.
Hasta que la tercera noche me desperté, muy tarde ya: tenía la impresión de haber oído un grito, pero no podía precisar la sensación. Esperé un rato.
Después de haber guardado silencio durante un largo rato, volviose Sócrates hacia él y dijo: En verdad, Cebes, no me pides una cosa fácil, porque para explicarla hay que examinar a fondo la cuestión del nacimiento y de la muerte.
-Y no es pa menos, marecita; ese hombre me es simpático y me esazona tener que darle el mal rato que le voy a tener que dar esta noche contra to el torrente de mi gusto.
¡Cómo va a ser mío to esto! Es, te digo, de la señá Rosalía, que de aquí a un rato vendrá a recogerlo. -To eso es mentira te digo yo.
Tal era su terror. Al cabo de un rato de horrible silencio, exclamó, dirigiéndose a su amo: - "Deuda"..., 285. "Crédito"..., 200.
¡Haré por Angustias todo eso y mucho más! ¡Pero he pasado un rato cruel, creyendo iba usted a pedirme que me casara con la muchacha!
No hable a nadie, ni siquiera conteste. Verían que no somos de los suyos, y podríamos pasar un mal rato. A mí, me conocen –y De Jacquels me empujaba hacia la sala.