Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.805.356.789 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

raspar

0,02 sec.
raspar v. tr.
1   Frotar una superficie con otra rugosa o áspera o con un objeto cortante o punzante para quitarle alguna parte superficial: estuvieron raspando la pintura de la pared con la espátula. rascar, rayar.
2   Producir una cosa áspera o cortante un arañazo o sensación desagradable al rozar la piel: algunos tejidos sintéticos raspan; su barba raspa.
3   Causar un licor, en especial el vino, una sensación de picor al beberlo: el orujo raspa la garganta.
4   Pasar rozando ligeramente un cuerpo con otro: aquel coche me pasó raspando y casi me atropella.

raspar 
tr. Raer ligeramente la superficie [de una cosa].
Picar el vino u otro licor [al paladar].
Hurtar, quitar [una cosa].
Raspar (pasar rozando).

raspar
v t raspar [ras'paɾ]
1 frotar una cosa con un instrumento agudo o áspero
raspar la suciedad de una olla
2 tener algo un tacto áspero
Esta madera raspa las manos.
3 pasar un cuerpo rozando otro
El disparo me raspó el hombro.
4 resultar áspera un bebida
El vino casero raspa la garganta.
Tesauro
raspar
transitivo
1 raer.
2 rasar*, rozar.

raspar: raer, rozar, rasar
Traducciones
raspar gratter, râper
raspar
A. VT
1. [+ pintura] → to scrape off
raspó la pintura de la paredhe scraped the paint off the wall
has raspado la pared con la bicicletayou've scraped the wall with your bike
tienes que raspar la puerta para quitarle el barnizyou have to sand the door to get the varnish off
2. [+ piel] → to scratch
este jersey me raspa el cuellothis jumper scratches my neck
los socialistas quedaron raspando la mayoría absolutathe Socialists were a whisker o an inch away from achieving an absolute majority, the Socialists were within a whisker o an inch of achieving an absolute majority
3. [vino, licor] → to be rough on
este vino raspa la gargantathis wine is rough on your throat
4. (= hurtar) → to pinch, swipe
5. (Caribe) (= matar) → to kill
6. (LAm) (= regañar) → to tick off, tell off, scold
7. (Méx) (= injuriar) → to say unkind things to, make wounding remarks to
8. (en un escrito) → to scratch out
han raspado la firmathey have scratched out the signature
B. VI
1. [manos, tejido, licor] → to be rough
esta toalla raspathis towel is rough
2. (LAm) (= irse) → to leg it; (= morir) → to kick the bucket


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.