caber

(redireccionado de quepa)
También se encuentra en: Sinónimos.

caber

(Del lat. capere, asir.)
1. v. intr. Poder colocarse una cosa dentro de otra este libro cabe en la estantería. coger
2. Tener un lugar o espacio suficiente no caben todos en el salón.
3. Poder pasar una persona o una cosa por un espacio pequeño la lavadora no cabe por la puerta. pasar
4. Tocar una cantidad a una persona en un reparto el premio de la quiniela cabe a dieciocho euros cada uno. tocar
5. Ser posible o admisible cabe esperar cualquier cosa de él.
6. no caber algo en uno coloquial No ser capaz una persona de hacer una cosa no cabe en tu padre, ni por un asomo, hacer daño a nadie.
7. no caber más coloquial Haber alcanzado una cosa el límite.

caber

 
intr. Poder contenerse una cosa dentro de otra.
Tener lugar o entrada.
Tocarle a uno alguna cosa.
Ser posible o natural.
No cabe más. Expresa que una cosa es extremada en su línea.
No caber uno en sí. Expresa la necesidad de expansión cuando se sienten afectos muy poderosos, o se tienen mucha soberbia y vanidad.
Todo cabe en fulano. Da a entender ser uno capaz de cualquier acción mala.
Conjugación: Indic. Pres.: quepo, cabes, cabe, etc. Pret. Indef.: cupe, cupiste, etc. Fut. Imperf.: cabré, cabrás, etc. Pot.: cabría, cabrías, etc. Subj. Pres.: quepa, quepas, etc. Imperf.: cupiera, cupieras, etc. Fut. Imperf.: cupiere, cupieres, etc. Imperat.: cabe, quepa; quepamos, cabed, quepan.

caber

('kaβeɾ)
verbo intransitivo
1. tener la capacidad un objeto de ser contenido en otro No caben más libros en la biblioteca.
2. tener entrada o lugar El automóvil cabe en el estacionamiento.
3. ser posible Cabe la posibilidad de verlo.
4. ser adecuado Cabe que vayas a visitarlo después de tanto tiempo.

caber


Participio Pasado: cabido
Gerundio: cabiendo

Presente Indicativo
yo quepo
tú cabes
Ud./él/ella cabe
nosotros, -as cabemos
vosotros, -as cabéis
Uds./ellos/ellas caben
Imperfecto
yo cabía
tú cabías
Ud./él/ella cabía
nosotros, -as cabíamos
vosotros, -as cabíais
Uds./ellos/ellas cabían
Futuro
yo cabré
tú cabrás
Ud./él/ella cabrá
nosotros, -as cabremos
vosotros, -as cabréis
Uds./ellos/ellas cabrán
Pretérito
yo cupe
tú cupiste
Ud./él/ella cupo
nosotros, -as cupimos
vosotros, -as cupisteis
Uds./ellos/ellas cupieron
Condicional
yo cabría
tú cabrías
Ud./él/ella cabría
nosotros, -as cabríamos
vosotros, -as cabríais
Uds./ellos/ellas cabrían
Imperfecto de Subjuntivo
yo cupiera
tú cupieras
Ud./él/ella cupiera
nosotros, -as cupiéramos
vosotros, -as cupierais
Uds./ellos/ellas cupieran
yo cupiese
tú cupieses
Ud./él/ella cupiese
nosotros, -as cupiésemos
vosotros, -as cupieseis
Uds./ellos/ellas cupiesen
Presente de Subjuntivo
yo quepa
tú quepas
Ud./él/ella quepa
nosotros, -as quepamos
vosotros, -as quepáis
Uds./ellos/ellas quepan
Futuro de Subjuntivo
yo cupiere
tú cupieres
Ud./él/ella cupiere
nosotros, -as cupiéremos
vosotros, -as cupiereis
Uds./ellos/ellas cupieren
Imperativo
cabe (tú)
quepa (Ud./él/ella)
cabed (vosotros, -as)
quepan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había cabido
tú habías cabido
Ud./él/ella había cabido
nosotros, -as habíamos cabido
vosotros, -as habíais cabido
Uds./ellos/ellas habían cabido
Futuro Perfecto
yo habré cabido
tú habrás cabido
Ud./él/ella habrá cabido
nosotros, -as habremos cabido
vosotros, -as habréis cabido
Uds./ellos/ellas habrán cabido
Pretérito Perfecto
yo he cabido
tú has cabido
Ud./él/ella ha cabido
nosotros, -as hemos cabido
vosotros, -as habéis cabido
Uds./ellos/ellas han cabido
Condicional Anterior
yo habría cabido
tú habrías cabido
Ud./él/ella habría cabido
nosotros, -as habríamos cabido
vosotros, -as habríais cabido
Uds./ellos/ellas habrían cabido
Pretérito Anterior
yo hube cabido
tú hubiste cabido
Ud./él/ella hubo cabido
nosotros, -as hubimos cabido
vosotros, -as hubísteis cabido
Uds./ellos/ellas hubieron cabido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya cabido
tú hayas cabido
Ud./él/ella haya cabido
nosotros, -as hayamos cabido
vosotros, -as hayáis cabido
Uds./ellos/ellas hayan cabido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera cabido
tú hubieras cabido
Ud./él/ella hubiera cabido
nosotros, -as hubiéramos cabido
vosotros, -as hubierais cabido
Uds./ellos/ellas hubieran cabido
Presente Continuo
yo estoy cabiendo
tú estás cabiendo
Ud./él/ella está cabiendo
nosotros, -as estamos cabiendo
vosotros, -as estáis cabiendo
Uds./ellos/ellas están cabiendo
Pretérito Continuo
yo estuve cabiendo
tú estuviste cabiendo
Ud./él/ella estuvo cabiendo
nosotros, -as estuvimos cabiendo
vosotros, -as estuvisteis cabiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron cabiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba cabiendo
tú estabas cabiendo
Ud./él/ella estaba cabiendo
nosotros, -as estábamos cabiendo
vosotros, -as estabais cabiendo
Uds./ellos/ellas estaban cabiendo
Futuro Continuo
yo estaré cabiendo
tú estarás cabiendo
Ud./él/ella estará cabiendo
nosotros, -as estaremos cabiendo
vosotros, -as estaréis cabiendo
Uds./ellos/ellas estarán cabiendo
Condicional Continuo
yo estaría cabiendo
tú estarías cabiendo
Ud./él/ella estaría cabiendo
nosotros, -as estaríamos cabiendo
vosotros, -as estaríais cabiendo
Uds./ellos/ellas estarían cabiendo
Sinónimos

caber

transitivo
1 coger.
Se usa frecuentemente con la preposición por.
intransitivo
2 tocar, repartir.
Caber y tocar se construyen con la preposición a.

caber:

entrarpertenecer, coger, tocar, contener, corresponder, alcanzar, ser posible, tener lugar,
Traducciones

caber

go, be possible, to fit, allow, fit, tolerate

caber

להגיע לבפנים

caber

适合

caber

適合

caber

VI
1. (= haber espacio para) → to fit (en into) tu guitarra no cabe en mi armarioyour guitar won't fit in my cupboard
en este baúl no cabeit won't fit in o go into this trunk, there's no room for it in this trunk
en mi coche caben dos maletas másthere's room for two more suitcases in my car
¿cabe alguien más?is there room for anyone else?
¿cabemos todos?is there room for us all?
no cabe nadie másthere's no room for anyone else
en este baúl ya no cabe másthere's no more room (for anything) in this trunk
¡no me cabe en la cabeza!I can't understand it!
no caber en sí (= estar feliz) → to be beside o.s.; (= ser engreído) → to be big-headed, to be full of o.s.
no cabe en sí de contento o gozohe's beside himself with joy, he's over the moon
2. (= tener cabida) en la bandeja de papel caben 100 hojasthe paper tray will hold 100 sheets
en este depósito caben 20 litrosthis tank holds 20 litres
un sofá donde caben dosa two-seater sofa
3.
caber porto go through
eso no cabe por esta puertathat won't go through this door
4. (Mat) veinte entre cinco cabe a cuatrofive into twenty goes four (times)
5. [ser posible]
5.1. [+ explicación] → to be possible
sólo caben dos explicacionesthere are only two possible explanations
la única explicación que cabe es quethe only possible explanation is that ...
todo cabe en ese chicothat boy is capable of anything, nothing would surprise me from that boy
no cabe en él hacerlohe doesn't have it in him to do it
ya no caben más lamentacionesit's no use complaining
no cabe perdónit's inexcusable
5.2. + INFIN cabe imaginar distintas posibilidadesdifferent possibilities can be imagined
la persona más generosa que cabe imaginarthe most generous person you could imagine, the most generous person imaginable
cabe intentar otro sistemait would be worth trying another system
cabe preguntar sione might o could ask whether ...
5.3.
dentro de lo que cabeunder the circumstances
se trata al animal lo mejor posible dentro de lo que cabethe animal is treated as well as possible under the circumstances
nos llevamos bastante bien, dentro de lo que cabewe get on quite well, under the circumstances o considering
no cabe duda de quethere is o can be no doubt that ..., the only thing for it is to ..., there's nothing for it but to ...
no cabe más que no cabe más que esperar a ver lo que pasawe can only wait o all we can do is wait o the only thing for it is to wait and see what happens
no cabe más que obedecerthere's no option but to obey
cabe la posibilidad de que ¿no cabe la posibilidad de que usted haya sido utilizada?is it not possible that you might have been used?
cabe la posibilidad que en unos días nos comuniquen algo(there is a chance that) we may hear from them in a few days
el flash no resulta aconsejable, puesto que cabe la posibilidad de asustar a los animalesit's best not to use a flash as it is liable to frighten the animals
si cabe a mí me parece que es aún mejor, si cabeI think it's even better, if that's possible
ahora está más amable, si cabeshe's even friendlier now
mejoraremos, si cabe, el servicio posventawe will improve our after-sales service, wherever possible
6. (= corresponder) me cabe el honor/la satisfacción de presentarles (a)I have the honour/it gives me great pleasure to introduce ...
me cupo el privilegio deI had the privilege of ...
me cupo la responsabilidad de dirigir el paísthe responsibility of running the country fell to me
le cupieron 120 dólareshis share was 120 dollars, he got 120 dollars (as his share)
V tb suerte 1

caber

vi. to fit into something; to have enough room.
Ejemplos ?
el partido de desentenderse de mis oficios y solo tratase de su seguridad personal, dejando tantas familias comprometidas, ahora que podiamos hacerlas felices; no hallo como un corazón humano en quien quepa tanto egoismo, mas lo veo en V.
Pues ese no es el camino que conduce al matrimonio. ¡Usté el engaño no ve! ¡Ninguna duda le quepa! A menos que al cabo dé con algún sabio que sepa casi tanto como usté.
Venga ese martillo y tenazas que decís, que yo haré por junto a este quicio lugar por donde quepa, y le volveré a cubrir y tapar con barro; que, puesto que dé algunos golpes en quitar la chapa, mi amo duerme tan lejos desta puerta, que será milagro, o gran desgracia nuestra, si los oye.
Y así, San Jerónimo, después de haber reprendido a los herejes que compusieron los evangelios apócrifos por «haber intentado ordenar una narración más que tejer la verdad de la historia»(47), por el contrario, de las Escrituras canónicas escribe: «A nadie le quepa duda de que han sucedido realmente las cosas que han sido escritas»(48), coincidiendo una vez más con San Agustín, que, hablando de los Evangelios, dice: «Estas cosas son verdaderas y han sido escritas de El fiel y verazmente, para que los que crean en su Evangelio sean instruidos en la verdad y no engañados con mentiras»(49).
Las conclusiones concernientes a las ciencias naturales, que según esos teólogos y exegetas deben ser aceptadas a partir de las afirmaciones de las Escrituras, sin que quepa dar lugar a glosas ni a interpretarlas en sentido diferente al de las propias palabras del texto, serían aquellas de que la Escritura habla siempre de la misma manera, y que los santos Padres presentan siempre del mismo modo.
283 »Conquiso las villas de Castro e Vaena, Córdova e Eçija, Palma y Estepa, tanto que non se membrava do quepa la su fortaleza con grant dicha buena; ganó más Ovejo, Trujillo e Marchena, ganó Fornachuelos, a Luque e Montoro; por tales lugares sembró su thesoro, non cobardando fatiga nin pena.
Quisiera Vuestra Alteza fijarse en la circunspección de que hace gala este santísimo hombre antes de resolverse a presentar una interpretación de la Escritura como cierta y tan segura que ya no quepa temer que tropiece con dificultad alguna.
Que no les quepa la menor duda: ¡aquí en Tijuana como en Baja California, vamos a ganar porque nos estamos preparando para ello!.
A lo que habría que añadir por complemento: ¡no metáis en el bolsillo lo que os quepa en la cabeza! Y la portera, ¿cómo se llama la portera?» Volvió unos pasos atrás.
La Guérin te recibirá, no te quepa la menor duda, te vio hace ocho días, cuando vino a buscarme para una juerga, y me ha encargado que te lo propusiese también y que por muy joven que fueses ella siempre hallaría dónde colocarte.
Lo que yo tenga que hacer aquí como Presidenta de los argentinos lo voy a seguir haciendo, no les quepa a nadie la menor duda y vaya también mis felicitaciones para Micaela y mis condolencias para el papá de la chiquita esta que fue apaleado en Malvinas Argentinas y que tuvo que ser internado, su hija se había muerto por mala praxis aparentemente y también para los periodistas agredidos porque le dijeron algo.
Así, pues, queda claro que todo matrimonio legítimo entre cristianos es en sí y por sí sacramento y que nada es más contrario a la verdad que considerar el sacramento como un cierto ornato sobreañadido o como una propiedad extrínseca, que quepa distinguir o separar del contrato, al arbitrio de los hombres.