| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.809.948.929 visitantes atendidos. |
|
quebrantar |
0,03 sec. |
|
quebrantar v. tr. 1 Romper de forma violenta una cosa dura, especialmente sin que lleguen a separarse del todo sus partes: el viento quebranta las ramas de los árboles. cascar, quebrar, resquebrajar. 2 Poner una cosa en estado o situación de que se rompa con facilidad. 3 No cumplir una ley, una palabra dada o una obligación. violar. 4 Debilitar la fuerza, la salud o el ánimo de una persona: si no descansas, tu salud se quebrantará. quebrantar tr.-prnl. Cascar o hender [una cosa] poniéndola en estado de que se rompa. tr. Romper, separar con violencia [las partes de un todo]. esp., Moler, machacar [una cosa]. fig.Violar o profanar [algún lugar sagrado, seguro o coto]. Forzar, romper [los impedimentos que embarazan para la libertad]. Traspasar, violar [una ley, palabra u obligación]. fig.Causar lástima, mover a piedad. p. anal.Molestar, fatigar, causar pesadumbre. Persuadir, mover; ablandar [el rigor o la ira]. prnl. Experimentar las personas algún malestar a causa de accidente, enfermedad, fatiga, etc. der. Anular, revocar [un testamento]. quebrantar v t quebrantar [keβɾan'taɾ]
1 romper con violencia una cosa dura Parecía que le iba a quebrantar el cuerpo. 2 no cumplir una ley u obligación quebrantar un juramento 3 debilitar la salud o fuerza de alguien La enfermedad quebranta su espíritu. 4 profanar un lugar sagrado quebrantar una tumba Tesauro quebrantar transitivo y pronominal 2 violar, profanar, forzar. Se refieren especialmente a algún lugar sagrado, seguro o privado. Ejemplo: unos muchachos del pueblo fueron acusados de quebrantar diversas tumbas del cementerio vecino. 3 conculcar, contravenir, infringir, vulnerar, transgredir, traspasar, violar, incumplir, pisar, quebrar, hollar, romper*, pisotear. obedecer. Conculcar, contravenir, infringir, vulnerar y transgredir son términos cultos, preferidos en el lenguaje jurídico. El resto de los sinónimos son más usuales en el habla corriente. pronominal 4 resentirse. Tratándose del efecto corporal de una enfermedad, accidente o fatiga. Traducciones quebrantar entweihen quebrantar schiantare quebrantar A. VT 2. (= debilitar) [+ resistencia] → to weaken, break; [+ salud, posición] → to destroy, undermine; [+ persona] → to break; [+ cimientos, furia, moral] → to weaken 3. (= abrir) [+ cerradura] → to force; [+ caja fuerte, sello] → to break open; [+ cárcel] → to break out of; [+ recinto sagrado] → to break into, violate; [+ terreno vedado] → to trespass on 4. [+ ley, promesa] → to break 5. [+ color] → to tone down 6. (LAm) [+ caballo] → to break in B. (quebrantarse) VPR [persona] → to be broken (in health ) Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|