que retumba


Búsquedas relacionadas con que retumba: retumbaba, retumbaban
Traducciones

que retumba

echeggiante
Ejemplos ?
La tuya, ¡oh Isabel!, la tuya hermosa En esos rostros mira, Do tu mano piadosa Secó el llanto cruel: ella respira En esas vidas que arrancó a la tumba Tu corazón magnánimo; se extiende En ese que retumba, Víctor inmenso, que el espacio hiende, Y aún brilla en el cadalso que derrumba.
Desde este mi sereno retiro escucho el rebullir del mundo a su tumulto ajeno, como si oyese el trueno que retumba en remoto mar profundo.
Comprende que su amor es imposible, que el mar la acopia en su convulso seno, y se contempla en el cristal movible del monstruo azul, en que retumba el trueno.
¿A dónde va el mortal cuando la frente triunfadora del vicio, yergue, al bajar a la mundana escoria en pos de amor, y venturanza y gloria? ¿A dónde van, a dónde, su fervoroso anhelo, tu trueno que retumba...?
Sensación abrumadora, semejante a la que se tupe en el interior de la pirámide, peregrinada hoy. Allí dentro, una opresión, milenaria, vacía el cráneo, que retumba de olores pastosos y exhalaciones muertas.
el Corazón de la Montaña, que es el eco o reverberación de la voz que retumba en la montaña" De acuerdo a descubrimientos arqueológicos, pictográficos y escritos se dice que Tepeyóllotl es una representación de una personalidad alterna del dios Tezcatlipoca ya que se han encontrado ciertos elementos físicos en Tepeyollotl que son característicos de Tezcatlipoca.
El maarakame o chaman ritual se sienta frente al tambor y toca con la palma de las manos, siguiendo cierto ritmo para producir un sonido monótono y grave que retumba en el silencio de la sierra.
Aquí está el house y tecno, el suave funk y la alma futurista, e incluso el drum'n'bass, que retumba el cráneo, recuerda la resistente producción del trío holandés Noisia».
-Museo comunitario"Ñuu Kuiñi"(Pueblo de Tigre)Santa María Cuquila Tlaxiaco. -Museo comunitario"Yukuni i"(Cerro que retumba)San José Chichihualtepec, Chazumba.
Presencia de conchas 19.Punzones de agave o de hueso Un elemento importante de Tepeyóllotl mencionado por el autor Guilhem Olivier citando tanto al Codex Telleriano-Remensis y el Códice Vaticano-Latino es el significado e interpretación que se le ha dado a “el eco” con el que lo definen en diversos textos: “En el Codex Telleriano-Remensis: "Este Tepeolotle es lo mesmo que el retumbo de la voz cuando retumba en vd valle de vd cerro al otro" y en el Códice Vaticano-Latino 3738 “... el Corazón de la Montaña, que es el eco o reverberación de la voz que retumba en la montaña".
20 Enero San Sebastian:La cofradía del vino promueve todos los años una cencerrada por el pueblo con un caracol marino que retumba en cabeza.