| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.720.161.568 visitantes atendidos. |
|
punta |
0,02 sec. |
|
punta s. f. 1 Extremo o parte final de una cosa, especialmente si sobresale: la punta del pie; la punta del pañuelo. 2 Extremo agudo de un objeto que corta o pincha: la punta de una aguja. 3 Clavo de pequeño tamaño, generalmente sin cabeza. 4 Lengua de tierra alargada, baja y de poca extensión que entra en el mar: caminamos por la playa hasta la punta. 5 Grado máximo de desarrollo de una cosa: un país económicamente en punta. NOTA Se construye en aposición a otro sustantivo: tecnología punta. 6 En fútbol, cada uno de los jugadores que forman la parte más adelantada del equipo y que tienen la misión de marcar goles. delantero. 7 Pequeña cantidad de una cosa: esta salsa lleva una punta de coñac. 8 Cuerno del toro. 9 Cuba Hoja de tabaco. a punta pala o a punta de pala fam. En gran cantidad: con este trabajo gana dinero a punta pala. de punta De manera que queda recto, tieso o con la punta hacia arriba: llevar el pelo de punta. de punta a punta De un extremo al otro: recorrió la ciudad de punta a punta. de punta en blanco Muy arreglado y bien vestido: siempre va de punta en blanco; se pone de punta en blanco para ir a misa. por la otra punta fam. Expresión que indica que algo es contrario a lo que se dice: es muy simpático por la otra punta. sacar punta Encontrar a una cosa un sentido malicioso o negativo que en realidad no tiene: siempre le saca punta a todo lo que digo. tener en la punta de la lengua Estar una persona a punto de decir una cosa, generalmente un nombre, pero no poderlo recordar. punta adj.-com. Que es el más avanzado o destacado entre los de su género o especie. f. Extremo agudo en un arma u otro instrumento con que se puede herir. Extremo de una cosa. Lengua de tierra, gralte. baja y de poca extensión, que penetra en el mar. Pequeña porción de ganado que se separa del hato. Asta de toro. Cantidad considerable o indeterminada de personas, animales o cosas. Espacio de tiempo durante el cual una actividad o fenómeno adquiere su mayor intensidad: hora punta. Sabor que va tirando a agrio en una cosa. Colilla. De punta a punta. De un extremo a otro de algo. De punta en blanco. Vestido de uniforme, de etiqueta o con el mayor esmero. Estar de punta. Estar enemistado con alguien. Sacar punta a una cosa. Atribuirle malicia o significado que no tiene; aprovecharla para un fin distinto del que le corresponde. Tener uno una cosa en la punta de la lengua. fig. Estar a punto de decirla. zool. Cada una de las protuberancias que tienen las astas de los ciervos. pl. Encaje que forma ondas en una de sus orillas. Primeras vertientes o canales en donde tiene origen un caudal de agua. punta s f punta ['punta]
1 extremo agudo o afilado de algo una punta de flecha 2 extremo de una cosa en especial si sobresale Me pica la punta de la nariz. 3 ángulo exterior de algún objeto la punta de una mesa 4 pequeña cantidad de algo una punta de arroz 5 pequeña cantidad de algo inmaterial Tus palabras no tienen ni una punta de cariño. 6 lengua de tierra de pequeñas dimensiones que se mete en el mar tomar sol en una punta de playa 7 grado máximo de desarrollo de una cosa tecnología de punta 8 conjunto considerable de personas o cosas El choque congregó una punta de curiosos. de punta de manera rígida o tiesa Tengo los nervios de punta. tener algo en la punta de la lengua estar a punto de decir o recordar algo Tengo el nombre de ese tipo en la punta de la lengua. Tesauro Traducciones punta al punto più estremo, barb, mucrone, punta, suggerimento, estremità punta طرف مستدق punta špička punta spids punta Spitze punta άκρη punta kärki punta vrh punta 先端 punta 끝 punta tipje punta tupp punta koniuszek punta ponta punta кончик punta spets punta จุดปลายสุด punta uç punta đầu punta 尖稍 punta A. SF 1. (= extremo) [de dedo, lengua, pincel] → tip; [de ciudad] → side; [de mesa] → end; [de pañuelo] → corner la punta de los dedos → the fingertips, the tips of one's fingers colocad la punta del pie hacia arriba → point your toes upwards vivimos en la otra punta de Barcelona → we live on the other side of Barcelona se sentó en la otra punta de la mesa → she sat at the other end of the table de punta a cabo o de punta a punta → from one end to the other nos recorrimos la ciudad de punta a punta → we went from one end of the city to the other me leí el periódico de punta a cabo → I read the paper from cover to cover la punta del iceberg → the tip of the iceberg tener algo en la punta de la lengua → to have sth on the tip of one's tongue 2. (= extremo puntiagudo) [de cuchillo, tijeras, lápiz] → point; [de flecha] → tip un rotulador de punta fina → a felt-tip pen with a fine point un cuchillo con punta → a pointed knife una estrella de cinco puntas → a five-pointed star de punta tenía todo el pelo de punta → her hair was all on end las tijeras le cayeron de punta en el pie → the scissors fell point down o point first on his foot unos zapatos de punta → a pair of pointed shoes acabado en punta → pointed a punta de navaja → at knife point a punta de pistola → at gunpoint sacar punta a [+ lápiz] → to sharpen (Esp) [+ comentario, opinión] → to twist le saca punta a todo lo que digo → she twists everything I say a punta de (LAm) salió adelante a punta de esfuerzo → he got ahead by sheer effort o by dint of hard work va a entender a punta de patadas → he has to have sense beaten into him vive a punta de remedios → he lives on medicines estar de punta [persona] → to be irritable estar de punta con algn → to be annoyed with sb ponerse de punta con algn → to fall out with sb ir de punta en blanco → to be all dressed up, be dressed up to the nines ponerse de punta en blanco → to get all dressed up poner a algn los pelos o el vello de punta → to make sb's hair stand on end se me ponen los pelos de punta de pensar en el miedo que pasamos → my hair stands on end when I think of how scared we were esas imágenes me pusieron el vello de punta → those images were really spine-chilling → those images made my hair stand on end estar hasta la punta de los pelos con o de algn → to be fed up to the back teeth with sb a punta (de) pala (Esp) había gente a punta pala → there were loads of people tienen dinero a punta pala → they're loaded , they've got loads of money punta de diamante (= cortador) → diamond glass cutter; (= diseño) → diamond point cristal tallado a punta de diamante → diamond-cut glass punta de lanza → spearhead son la punta de lanza de nuestra ofensiva comercial → they are spearheading our marketing campaign V tb nervio 2 3. (= cantidad pequeña) (lit) → bit (fig) → touch una puntita de sal → a pinch of salt tiene sus puntas de filósofo → there's a touch of the philosopher about him tiene una punta de loco → he has a streak of madness 4. (= clavo) → tack 7. (Ftbl) juega en la punta → he plays up front 8. (= colilla) → stub, butt 9. (Cos) (= encaje) → dentelle 10. puntas 11. (Cono Sur, Méx) una punta de algo → a lot of sth pagó una punta de pesos por eso → he paid a lot of money for that son todos una punta de ladrones → they are all a bunch of thieves 12. (Cuba) [de tabaco] leaf of best tobacco 13. (Bolivia) eight-hour shift of work Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|