Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.720.161.568 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

punta

0,02 sec.
punta s. f.
1   Extremo o parte final de una cosa, especialmente si sobresale: la punta del pie; la punta del pañuelo.
2   Extremo agudo de un objeto que corta o pincha: la punta de una aguja.
3   Clavo de pequeño tamaño, generalmente sin cabeza.
4   Lengua de tierra alargada, baja y de poca extensión que entra en el mar: caminamos por la playa hasta la punta.
5   Grado máximo de desarrollo de una cosa: un país económicamente en punta.
NOTA Se construye en aposición a otro sustantivo: tecnología punta.
6   En fútbol, cada uno de los jugadores que forman la parte más adelantada del equipo y que tienen la misión de marcar goles. delantero.
7   Pequeña cantidad de una cosa: esta salsa lleva una punta de coñac.
8   Cuerno del toro.
9  Cuba Hoja de tabaco.

a punta pala o a punta de pala fam. En gran cantidad: con este trabajo gana dinero a punta pala.
de punta De manera que queda recto, tieso o con la punta hacia arriba: llevar el pelo de punta.
de punta a punta De un extremo al otro: recorrió la ciudad de punta a punta.
de punta en blanco Muy arreglado y bien vestido: siempre va de punta en blanco; se pone de punta en blanco para ir a misa.
por la otra punta fam. Expresión que indica que algo es contrario a lo que se dice: es muy simpático por la otra punta.
sacar punta Encontrar a una cosa un sentido malicioso o negativo que en realidad no tiene: siempre le saca punta a todo lo que digo.
tener en la punta de la lengua Estar una persona a punto de decir una cosa, generalmente un nombre, pero no poderlo recordar.

punta  
adj.-com. Que es el más avanzado o destacado entre los de su género o especie.
f. Extremo agudo en un arma u otro instrumento con que se puede herir.
Extremo de una cosa.
Lengua de tierra, gralte. baja y de poca extensión, que penetra en el mar.
Pequeña porción de ganado que se separa del hato.
Asta de toro.
Cantidad considerable o indeterminada de personas, animales o cosas.
Espacio de tiempo durante el cual una actividad o fenómeno adquiere su mayor intensidad: hora punta.
Sabor que va tirando a agrio en una cosa.
Colilla.
De punta a punta. De un extremo a otro de algo.
De punta en blanco. Vestido de uniforme, de etiqueta o con el mayor esmero.
Estar de punta. Estar enemistado con alguien.
Sacar punta a una cosa. Atribuirle malicia o significado que no tiene; aprovecharla para un fin distinto del que le corresponde.
Tener uno una cosa en la punta de la lengua. fig. Estar a punto de decirla.
zool. Cada una de las protuberancias que tienen las astas de los ciervos.
pl. Encaje que forma ondas en una de sus orillas.
Primeras vertientes o canales en donde tiene origen un caudal de agua.

punta
s f punta ['punta]
1 extremo agudo o afilado de algo
una punta de flecha
2 extremo de una cosa en especial si sobresale
Me pica la punta de la nariz.
3 ángulo exterior de algún objeto
la punta de una mesa
4 pequeña cantidad de algo
una punta de arroz
5 pequeña cantidad de algo inmaterial
Tus palabras no tienen ni una punta de cariño.
6 lengua de tierra de pequeñas dimensiones que se mete en el mar
tomar sol en una punta de playa
7 grado máximo de desarrollo de una cosa
tecnología de punta
8 conjunto considerable de personas o cosas
El choque congregó una punta de curiosos.
de punta
de manera rígida o tiesa
Tengo los nervios de punta.
tener algo en la punta de la lengua
estar a punto de decir o recordar algo
Tengo el nombre de ese tipo en la punta de la lengua.
Tesauro
punta
sustantivo femenino
1 clavo*, chaveta, tachuela, alcayata, escarpia.
2 saliente, pico, salida, desigualdad.
3 extremidad, extremo, remate, fin, cabo.
Por ejemplo: la punta del dedo; te vi en la otra punta de la clase.
Traducciones
punta bout, cime, pointe
punta špička
punta spids
punta Spitze
punta άκρη
punta kärki
punta vrh
punta 先端
punta
punta tipje
punta tupp
punta koniuszek
punta ponta
punta spets
punta จุดปลายสุด
punta
punta đầu
punta 尖稍
punta
A. SF
1. (= extremo) [de dedo, lengua, pincel] → tip; [de ciudad] → side; [de mesa] → end; [de pañuelo] → corner
la punta de los dedosthe fingertips, the tips of one's fingers
colocad la punta del pie hacia arribapoint your toes upwards
vivimos en la otra punta de Barcelonawe live on the other side of Barcelona
se sentó en la otra punta de la mesashe sat at the other end of the table
de punta a cabo o de punta a puntafrom one end to the other
nos recorrimos la ciudad de punta a puntawe went from one end of the city to the other
me leí el periódico de punta a caboI read the paper from cover to cover
la punta del icebergthe tip of the iceberg
tener algo en la punta de la lenguato have sth on the tip of one's tongue
2. (= extremo puntiagudo) [de cuchillo, tijeras, lápiz] → point; [de flecha] → tip
un rotulador de punta finaa felt-tip pen with a fine point
un cuchillo con puntaa pointed knife
una estrella de cinco puntasa five-pointed star
de punta tenía todo el pelo de puntaher hair was all on end
las tijeras le cayeron de punta en el piethe scissors fell point down o point first on his foot
unos zapatos de puntaa pair of pointed shoes
acabado en puntapointed
a punta de navajaat knife point
a punta de pistolaat gunpoint
sacar punta a [+ lápiz] → to sharpen (Esp) [+ comentario, opinión] → to twist
le saca punta a todo lo que digoshe twists everything I say
a punta de (LAm) salió adelante a punta de esfuerzohe got ahead by sheer effort o by dint of hard work
va a entender a punta de patadashe has to have sense beaten into him
vive a punta de remedioshe lives on medicines
estar de punta [persona] → to be irritable
estar de punta con algnto be annoyed with sb
ponerse de punta con algnto fall out with sb
ir de punta en blancoto be all dressed up, be dressed up to the nines
ponerse de punta en blancoto get all dressed up
poner a algn los pelos o el vello de puntato make sb's hair stand on end
se me ponen los pelos de punta de pensar en el miedo que pasamosmy hair stands on end when I think of how scared we were
esas imágenes me pusieron el vello de puntathose images were really spine-chillingthose images made my hair stand on end
estar hasta la punta de los pelos con o de algnto be fed up to the back teeth with sb
a punta (de) pala (Esp) había gente a punta palathere were loads of people
tienen dinero a punta palathey're loaded , they've got loads of money
punta de diamante (= cortador) → diamond glass cutter; (= diseño) → diamond point
cristal tallado a punta de diamantediamond-cut glass
punta de lanzaspearhead
son la punta de lanza de nuestra ofensiva comercialthey are spearheading our marketing campaign
V tb nervio 2
3. (= cantidad pequeña) (lit) → bit (fig) → touch
una puntita de sala pinch of salt
tiene sus puntas de filósofothere's a touch of the philosopher about him
tiene una punta de locohe has a streak of madness
4. (= clavo) → tack
5. (Geog) (= cabo) → point; (= promontorio) → headland
6. (= asta) [de toro] → horn; [de ciervo] → point, tine
7. (Ftbl) juega en la puntahe plays up front
8. (= colilla) → stub, butt
9. (Cos) (= encaje) → dentelle
10. puntas
10.1. [del pelo] → ends
tengo las puntas abiertasI have split ends
quiero cortarme las puntasI'd like a trimI'd like to have my hair trimmed
10.2. (Ballet) → points, ballet shoes
10.3. (Culin) puntas de espárragoasparagus tips
puntas de solomillo finest cuts of pork
11. (Cono Sur, Méx) una punta de algoa lot of sth
pagó una punta de pesos por esohe paid a lot of money for that
son todos una punta de ladronesthey are all a bunch of thieves
12. (Cuba) [de tabaco] leaf of best tobacco
13. (Bolivia) eight-hour shift of work
14. (Caribe) (= mofa) → taunt, snide remark
B. ADJ INVpeak
horas punta [de electricidad, teléfono] → peak times
la hora punta [del tráfico] → the rush hour
el tráfico en la hora puntarush-hour traffic
tecnología puntalatest technology, leading edge technology
velocidad puntamaximum speed, top speed
C. SMF (Dep) → striker, forward
media puntamidfield player


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.