pulsar

(redireccionado de pulsando)
También se encuentra en: Sinónimos.

pulsar

(Del lat. pulsare.)
1. v. tr. Ejercer presión en una cosa con las manos o con los dedos pulsa el timbre otra vez. presionar
2. Tocar las teclas o las cuerdas de un instrumento musical o los mandos de una máquina pulsaba las cuerdas de la guitarra con precisión; pulsa el teclado con gran velocidad. tañer, teclear
3. Considerar un asunto o una cosa para decidir la manera de tratarla pulsé la opinión de la clase. examinar, tantear
4. MEDICINA Tomar el pulso a una persona.
5. v. intr. Dar latidos una cosa que tiene movimiento sensible el corazón pulsaba con fuerza en su pecho. latir

pulsar

 
tr. Tocar, golpear.
Reconocer el estado del pulso.
fig.Tantear [un asunto] para descubrir el medio de tratarlo.
intr. Latir la arteria o el corazón y, en general, cualquier cosa que tenga movimiento sensible.
tr. mús. Tocar, tañer [instrumentos músicos de teclado o instrumentos músicos de cuerda que no sean de arco].

pulsar

(pul'saɾ)
verbo transitivo
1. presionar con la yema de los dedos suavemente las teclas de un instrumento o máquina pulsar el encendido del ordenador
2. estudiar o detectar una opinión general o estado de algo Se realizó una encuesta para pulsar la opinión pública sobre este tema.

pulsar


Participio Pasado: pulsado
Gerundio: pulsando

Presente Indicativo
yo pulso
tú pulsas
Ud./él/ella pulsa
nosotros, -as pulsamos
vosotros, -as pulsáis
Uds./ellos/ellas pulsan
Imperfecto
yo pulsaba
tú pulsabas
Ud./él/ella pulsaba
nosotros, -as pulsábamos
vosotros, -as pulsabais
Uds./ellos/ellas pulsaban
Futuro
yo pulsaré
tú pulsarás
Ud./él/ella pulsará
nosotros, -as pulsaremos
vosotros, -as pulsaréis
Uds./ellos/ellas pulsarán
Pretérito
yo pulsé
tú pulsaste
Ud./él/ella pulsó
nosotros, -as pulsamos
vosotros, -as pulsasteis
Uds./ellos/ellas pulsaron
Condicional
yo pulsaría
tú pulsarías
Ud./él/ella pulsaría
nosotros, -as pulsaríamos
vosotros, -as pulsaríais
Uds./ellos/ellas pulsarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo pulsara
tú pulsaras
Ud./él/ella pulsara
nosotros, -as pulsáramos
vosotros, -as pulsarais
Uds./ellos/ellas pulsaran
yo pulsase
tú pulsases
Ud./él/ella pulsase
nosotros, -as pulsásemos
vosotros, -as pulsaseis
Uds./ellos/ellas pulsasen
Presente de Subjuntivo
yo pulse
tú pulses
Ud./él/ella pulse
nosotros, -as pulsemos
vosotros, -as pulséis
Uds./ellos/ellas pulsen
Futuro de Subjuntivo
yo pulsare
tú pulsares
Ud./él/ella pulsare
nosotros, -as pulsáremos
vosotros, -as pulsareis
Uds./ellos/ellas pulsaren
Imperativo
pulsa (tú)
pulse (Ud./él/ella)
pulsad (vosotros, -as)
pulsen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había pulsado
tú habías pulsado
Ud./él/ella había pulsado
nosotros, -as habíamos pulsado
vosotros, -as habíais pulsado
Uds./ellos/ellas habían pulsado
Futuro Perfecto
yo habré pulsado
tú habrás pulsado
Ud./él/ella habrá pulsado
nosotros, -as habremos pulsado
vosotros, -as habréis pulsado
Uds./ellos/ellas habrán pulsado
Pretérito Perfecto
yo he pulsado
tú has pulsado
Ud./él/ella ha pulsado
nosotros, -as hemos pulsado
vosotros, -as habéis pulsado
Uds./ellos/ellas han pulsado
Condicional Anterior
yo habría pulsado
tú habrías pulsado
Ud./él/ella habría pulsado
nosotros, -as habríamos pulsado
vosotros, -as habríais pulsado
Uds./ellos/ellas habrían pulsado
Pretérito Anterior
yo hube pulsado
tú hubiste pulsado
Ud./él/ella hubo pulsado
nosotros, -as hubimos pulsado
vosotros, -as hubísteis pulsado
Uds./ellos/ellas hubieron pulsado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya pulsado
tú hayas pulsado
Ud./él/ella haya pulsado
nosotros, -as hayamos pulsado
vosotros, -as hayáis pulsado
Uds./ellos/ellas hayan pulsado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera pulsado
tú hubieras pulsado
Ud./él/ella hubiera pulsado
nosotros, -as hubiéramos pulsado
vosotros, -as hubierais pulsado
Uds./ellos/ellas hubieran pulsado
Presente Continuo
yo estoy pulsando
tú estás pulsando
Ud./él/ella está pulsando
nosotros, -as estamos pulsando
vosotros, -as estáis pulsando
Uds./ellos/ellas están pulsando
Pretérito Continuo
yo estuve pulsando
tú estuviste pulsando
Ud./él/ella estuvo pulsando
nosotros, -as estuvimos pulsando
vosotros, -as estuvisteis pulsando
Uds./ellos/ellas estuvieron pulsando
Imperfecto Continuo
yo estaba pulsando
tú estabas pulsando
Ud./él/ella estaba pulsando
nosotros, -as estábamos pulsando
vosotros, -as estabais pulsando
Uds./ellos/ellas estaban pulsando
Futuro Continuo
yo estaré pulsando
tú estarás pulsando
Ud./él/ella estará pulsando
nosotros, -as estaremos pulsando
vosotros, -as estaréis pulsando
Uds./ellos/ellas estarán pulsando
Condicional Continuo
yo estaría pulsando
tú estarías pulsando
Ud./él/ella estaría pulsando
nosotros, -as estaríamos pulsando
vosotros, -as estaríais pulsando
Uds./ellos/ellas estarían pulsando
Sinónimos

pulsar

transitivo
3 tantear, examinar.
Por ejemplo: pulsar la opinión pública.
Traducciones

pulsar

beat, to press, press, push, explore, pulsate, strike, throb

pulsar

cueillir

pulsar

imprensa

pulsar

الصحافة

pulsar

新闻

pulsar

新聞

pulsar

הקש

pulsar

Press

pulsar

กด

pulsar

1
A. VT
1. [+ botón] → to press; [+ tecla] → to strike, touch, tap (Mús) → to play
2. [+ opinión] → to sound out
3. pulsar a algn (Med) → to take sb's pulse, feel sb's pulse
B. VIto beat

pulsar

2 SM (= estrella) → pulsar; (= agujero negro) → black hole

pulsar

vt to pulsate; (presionar) to press
Ejemplos ?
Y tú, por quien Vandalia nombre toma cual la aquiva Corinto (ni tal vio el circo máximo de Roma), si algo ofrece a mi verso el dios de Cinto, tu gloria llevaré del occidente a la aurora, pulsando el plectro de oro; la patria eternamente te dará aplauso, y de Aganipe el coro.
A sus pies y en un pico de la alfombra De la llama á la sombra Entonaba su cántico divino Un sonoro laud pulsando diestro El mismo misterioso peregrino, Que de figura y caracteres muda De Blanca por amor, y que sin duda En música y amor es gran maestro.
Si tanto alcanzas, y al Ibero trono escarmienta tu enojo y tu castigo, de dictador el nombre te perdono, y a ti me postro y tu poder bendigo. Pulsando entonces armoniosa lira, mi generoso numen abrasado del entusiasmo en la Celeste pira, e nombre al cielo encumbrará de Prado; y audaz hollando solitaria senda, desatará con labio resonante sublimes cantos que la Fama aprenda y en su trompeta sonorosa cante.
Dejad al pobre vate que, trémulo, la lira pulsando en el momento levante su cantar, y el eco lastimero del pecho que suspira consagre a ese virtuoso ministro del altar.
El gordo príncipe permaneció de pie, ondulante, con un miedo insuperable ante el filo del cometa de ardiente melena, con sus rollos de grasa gelatinosa pulsando aquí y allá agitados en fluído terror.
El alma, pues, suspensa del exterior gobierno,--en que ocupada en material empleo, o bien o mal da el día por gastado--, solamente dispensa remota, si del todo separada no, a los de muerte temporal opresos lánguidos miembros, sosegados huesos, los gajes del calor vegetativo, el cuerpo siendo, en sosegada calma, un cadáver con alma, muerto a la vida y a la muerte vivo, de lo segundo dando tardas señas el del reloj humano vital volante que, si no con mano, con arterial concierto, unas pequeñas muestras, pulsando, manifiesta lento de su bien regulado movimiento.
En los campos de la política nacional ha empuñado, casi siempre, la bandera de las santas reivindicaciones, presidiendo movimientos de sentida ecuatorianidad, pulsando palpitantes minutos de supremas etapas críticas y angustias de la Patria.
El otohime puede ser o bien un dispositivo separado que funciona con pilas instalado en la pared junto al inodoro, o estar incluido en el washlet. El dispositivo se activa pulsando un botón o moviendo la mano frente a un sensor.
La inclusión de 3 juegos, carcasas intercambiables, tonos de llamada personalizables, envío de imágenes en SMS y un precio competitivo consiguieron que tuviera una gran popularidad en jóvenes de entre 15 y 25 años. Pulsando el botón de encendido en la parte superior del móvil, se enciende el teléfono.
(Pulsando F1 accedemos a una breve explicación de las opciones, incluyendo ejemplos sobre como usar máscaras) Midnight Commander es incluido en la mayoría de las distribuciones Linux y se distribuye bajo la licencia pública general de GNU.
Estas NMI eran lanzadas de diferentes maneras, como pulsando un botón, por medio de una combinación de teclas o por medio de un programa.
El teclado, en lugar de tener las 28 teclas del sistema de Hughes, tenía 5: 2 en el lado izquierdo y 3 en el derecho. Pulsando diversas combinaciones de estas cinco teclas, el operador codificaba el carácter a enviar, según la tabla de códigos creada por Émile Baudot.