prostibulario

prostibulario, a

adj. Que tiene relación con el prostíbulo o es propio de él.

prostibulario -ria

 
adj. Del prostíbulo.
Traducciones

prostibulario

ADJbrothel antes de s
Ejemplos ?
Aunque terminada a finales de 1960, la novela fue publicada en 1961 por Seix Barral con veinte páginas censuradas -cuatro capítulos y un fragmento de ambiente prostibulario-.
El puente en sí, aunque era pequeño, tenía un cierto atractivo arquitectónico reforzado porque daba a la esquina en la cual se encontraba el célebre Café de Cassoulets y a un barrio entonces netamente prostibulario (de allí el nombre del puente).
En esa época se formó el primer enclave prostibulario en la Ciudad de Buenos Aires, delimitado por las calles Lavalle, Viamonte, Libertad y Talcahuano.
Publicó la novela Amalio Reyes un hombre, que llevó al cine Hugo del Carril. También publicó Prostibulario, acerca del cual se cartea con Perón, en 1971.
A tono con el barrio prostibulario de "Pichincha" (en 2000 "Barrio de culto") fue picaresco y muy frívolo por cincuenta años, durante el esplendor del movimiento de población que generaba la cercanía de la Estación Rosario Norte del FFCC Mitre.
Hipólita miraba en redor; de pronto, sonriendo amablemente, le preguntó: –¿Qué es lo que usted, m'hijito, esperaba de mí? Erdosain se sintió irritado por ese «m'hijito» intempestivo y prostibulario que se sumaba al canalla «paciencia, mala suerte».
Organizaremos prostíbulos. El Rufián Melancólico será el Gran Patriarca Prostibulario... todos los miembros de la logia tendrán interés en las empresas...
¿Quién más apto para regentear el prostíbulo que el Rufián Melancólico? Le nombraremos Gran Patriarca Prostibulario. Erdosain se acercó a la ventana...
Juntacadáveres fue finalista del Premio Rómulo Gallegos en 1967, pero perdió ante La casa verde de Mario Vargas Llosa, también de tema prostibulario, lo cual dio ocasión a que Onetti bromeara diciendo que «su burdel en La casa verde era mejor que el mío en Juntacadáveres.
Las características del arte escultórico de Lola Mora han evolucionado desde un academicismo muy influido por el renacentismo italiano hasta una suerte de brutalismo donde se encuentran afinidades con Rodin, algo muy importante a señalar: en plena época victoriana Lola Mora tiene por característica el realzar a la mujer en su naturalidad, esto en plena época en que la mujer en todo el mundo "Occidental" estaba absolutamente recatada y sometida al hombre y solo aparecía de un modo clandestino la desnudez femenina como algo prostibulario y pornográfico.
Ulyses Petit de Murat suavizó el contenido erótico de la obra teatral y la transformó en lo que Posadas llama "folletín prostibulario" en su adaptación al cine.
En los años cincuenta, sus audacias sorprendían inclusive en el prostibulario barrio Pichincha porque afrontaba el desnudo completo, con escenas como «el ventilador» (en la que hacía girar los senos), y «el caramelito», en alusión al premio que había que descubrir en su cuerpo desnudo.