| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.899.733.743 visitantes atendidos. |
pringar |
0,02 sec. |
|
|
pringar v. tr. 1 Untar o mojar el pan u otro alimento con grasa o pringue. 2 Manchar una cosa con pringue u otra materia grasa. 3 fam. Comprometer a una persona en un asunto que no le interesa o que le puede traer problemas: me pringó en el fraude. mezclar. — v. intr. 4 fam. Trabajar más que los demás, especialmente en cosas duras y desagradables. 5 fam. Pagar una persona las culpas de una falta o delito que ha cometido otra. OBS Se conjuga como llegar. pringar tr. Empapar con pringue [el pan u otro alimento]. Estrujar [pan] con algún alimento pringoso. Echar [a uno] pringue hirviendo como castigo. tr.-prnl. Manchar con pringue. fig. y fam.Meter [a una persona] en un asunto que no le importa o que puede traer problemas. tr. fam.Herir [a uno] haciendo sangre. fig. y fam.Denigrar, poner mala fama [a uno]. intr. fig. y fam.Tomar parte en un negocio. fam.Trabajar de forma intensa, gralte., más que los demas. prnl. Apropiarse uno indebidamente parte del caudal que maneja.
Sinónimos Traducciones pringar pringar pringar pringar pringar pringar pringar pringar pringar A. VT 1. (Culin) [+ pan] → to dip, dunk; [+ asado] → to baste pringar el pan en la sopa → to dip one's bread in the soup 3. (= implicar) pringar a algn en un asunto → to involve sb in a matter están pringadas en esto unas altas personalidades → some top people are mixed up in this 6. (Cono Sur) [+ enfermedad] → to give 7. (Cono Sur) [+ mujer] → to put in the family way 8. pringarla (= meter la pata) → to drop a brick, make a boob (Med) → to get a dose of the clap pringarla(s) (= morir) → to kick the bucket, snuff it B. VI 3. pringar en algo (superficialmente) → to dabble in sth; (implicándose) → to take a hand in sth, get mixed up in sth 4. (= morir) → to kick the bucket, snuff it 5. (CAm, Caribe, Méx) (= lloviznar) → to drizzle C. (pringarse) VPR 1. (= ensuciarse) → to get covered (con, de with, in) 2. (= involucrarse) → to get mixed up (en in) 3. (= comprometerse) → to get one's fingers burnt o nos pringamos todos, o ninguno → either we all carry the can or none of us does 4. (= ganar por medios dudosos) → to make money on the side; (= sacar tajada) → to get a rake-off; (= enriquecerse) → to make a packet Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|