pretender


También se encuentra en: Sinónimos.

pretender

(Del lat. praetendere, tender por delante.)
1. v. tr. Desear hacer o conseguir una cosa pretende comprarse ese abrigo tan caro. procurar
2. Intentar aparentar una cosa que no es verdad pretende ser simpática conmigo, pero no lo consigue. simular
3. Hacer gestiones para conseguir una cosa.
4. Hacer la corte a una persona para casarse con ella Juan pretende a María. cortejar
NOTA: En plural: part.tb: pretenso

pretender

 
tr. Pedir [una cosa] a la cual uno aspira o cree tener cierto derecho; hacer las diligencias necesarias para conseguirla.
Procurar (esforzarse).
Cortejar a una persona.

pretender

(pɾeten'deɾ)
verbo transitivo
1. querer una cosa que se considera difícil y esforzarse para conseguirla Pretendo graduarme este verano.
2. querer una cosa sobre la que se tienen derechos pretender una herencia
3. cortejar a una mujer para casarse con ella pretender a una muchacha
4. afirmar algo de cuya verdad se duda Pretende hacernos creer en esas patrañas.

pretender


Participio Pasado: pretendido
Gerundio: pretendiendo

Presente Indicativo
yo pretendo
tú pretendes
Ud./él/ella pretende
nosotros, -as pretendemos
vosotros, -as pretendéis
Uds./ellos/ellas pretenden
Imperfecto
yo pretendía
tú pretendías
Ud./él/ella pretendía
nosotros, -as pretendíamos
vosotros, -as pretendíais
Uds./ellos/ellas pretendían
Futuro
yo pretenderé
tú pretenderás
Ud./él/ella pretenderá
nosotros, -as pretenderemos
vosotros, -as pretenderéis
Uds./ellos/ellas pretenderán
Pretérito
yo pretendí
tú pretendiste
Ud./él/ella pretendió
nosotros, -as pretendimos
vosotros, -as pretendisteis
Uds./ellos/ellas pretendieron
Condicional
yo pretendería
tú pretenderías
Ud./él/ella pretendería
nosotros, -as pretenderíamos
vosotros, -as pretenderíais
Uds./ellos/ellas pretenderían
Imperfecto de Subjuntivo
yo pretendiera
tú pretendieras
Ud./él/ella pretendiera
nosotros, -as pretendiéramos
vosotros, -as pretendierais
Uds./ellos/ellas pretendieran
yo pretendiese
tú pretendieses
Ud./él/ella pretendiese
nosotros, -as pretendiésemos
vosotros, -as pretendieseis
Uds./ellos/ellas pretendiesen
Presente de Subjuntivo
yo pretenda
tú pretendas
Ud./él/ella pretenda
nosotros, -as pretendamos
vosotros, -as pretendáis
Uds./ellos/ellas pretendan
Futuro de Subjuntivo
yo pretendiere
tú pretendieres
Ud./él/ella pretendiere
nosotros, -as pretendiéremos
vosotros, -as pretendiereis
Uds./ellos/ellas pretendieren
Imperativo
pretende (tú)
pretenda (Ud./él/ella)
pretended (vosotros, -as)
pretendan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había pretendido
tú habías pretendido
Ud./él/ella había pretendido
nosotros, -as habíamos pretendido
vosotros, -as habíais pretendido
Uds./ellos/ellas habían pretendido
Futuro Perfecto
yo habré pretendido
tú habrás pretendido
Ud./él/ella habrá pretendido
nosotros, -as habremos pretendido
vosotros, -as habréis pretendido
Uds./ellos/ellas habrán pretendido
Pretérito Perfecto
yo he pretendido
tú has pretendido
Ud./él/ella ha pretendido
nosotros, -as hemos pretendido
vosotros, -as habéis pretendido
Uds./ellos/ellas han pretendido
Condicional Anterior
yo habría pretendido
tú habrías pretendido
Ud./él/ella habría pretendido
nosotros, -as habríamos pretendido
vosotros, -as habríais pretendido
Uds./ellos/ellas habrían pretendido
Pretérito Anterior
yo hube pretendido
tú hubiste pretendido
Ud./él/ella hubo pretendido
nosotros, -as hubimos pretendido
vosotros, -as hubísteis pretendido
Uds./ellos/ellas hubieron pretendido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya pretendido
tú hayas pretendido
Ud./él/ella haya pretendido
nosotros, -as hayamos pretendido
vosotros, -as hayáis pretendido
Uds./ellos/ellas hayan pretendido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera pretendido
tú hubieras pretendido
Ud./él/ella hubiera pretendido
nosotros, -as hubiéramos pretendido
vosotros, -as hubierais pretendido
Uds./ellos/ellas hubieran pretendido
Presente Continuo
yo estoy pretendiendo
tú estás pretendiendo
Ud./él/ella está pretendiendo
nosotros, -as estamos pretendiendo
vosotros, -as estáis pretendiendo
Uds./ellos/ellas están pretendiendo
Pretérito Continuo
yo estuve pretendiendo
tú estuviste pretendiendo
Ud./él/ella estuvo pretendiendo
nosotros, -as estuvimos pretendiendo
vosotros, -as estuvisteis pretendiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron pretendiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba pretendiendo
tú estabas pretendiendo
Ud./él/ella estaba pretendiendo
nosotros, -as estábamos pretendiendo
vosotros, -as estabais pretendiendo
Uds./ellos/ellas estaban pretendiendo
Futuro Continuo
yo estaré pretendiendo
tú estarás pretendiendo
Ud./él/ella estará pretendiendo
nosotros, -as estaremos pretendiendo
vosotros, -as estaréis pretendiendo
Uds./ellos/ellas estarán pretendiendo
Condicional Continuo
yo estaría pretendiendo
tú estarías pretendiendo
Ud./él/ella estaría pretendiendo
nosotros, -as estaríamos pretendiendo
vosotros, -as estaríais pretendiendo
Uds./ellos/ellas estarían pretendiendo
Sinónimos

pretender

transitivo
1 aspirar*, querer*, pedir, postular*, solicitar. desistir, renunciar, conformarse.
«Pretender explica solo la acción de aspirar a una cosa, o con justicia o por gracia. Solicitar representa las diligencias y medios de que nos servimos, y pasos que damos para conseguirlo.»
José López de la Huerta
2 procurar, intentar, tratar de.
Por ejemplo: no pretendas persuadirme porque no lo conseguirás.
3 cortejar, festejar, hacer la corte, galantear.
Por ejemplo: mi vecino ha pretendido a todas las chicas de esta familia sin ninguna suerte.
Traducciones

pretender

claim, intend, seek, mean, to attempt, pretend

pretender

prätendieren, vorgeben

pretender

bedoelen

pretender

fingir

pretender

преструвам

pretender

假装

pretender

假裝

pretender

foregive

pretender

pretender

låtsas

pretender

VT
1. (= aspirar a) ¿qué pretende usted?what are you after?, what do you hope to achieve?
pretender el tronoto pretend to the throne
pretender hacer algo pretendió convencermehe tried to convince me
pretendo sacar algo de provechoI intend to get something out of it
¿qué pretende usted decir con eso?what do you mean by that?
no pretendo ser ricoI've no aspirations to be rich
pretende llegar a ser médicoshe hopes to become a doctor
pretender que + SUBJUNto expect that ...
¡no pretenderás que te pague la comida!you're not expecting me to pay for your meal, are you?
2. (frm) (= afirmar) → to claim
pretende que el coche le atropelló adredehe claims that the car deliberately knocked him down
3. (anticuado) (= cortejar) → to woo, court

pretender

v. to attempt, to try.
Ejemplos ?
En el mensaje de toma de posesión manifesté que sería ilusorio pretender la resolución de los problemas educativos en un sexenio.
Tal la explicación que mejor cuadra a los hechos y por lo que se refiere a síntomas de ese aislamiento que obliga a Saint Hilaire a pensar en la existencia de una antipatía orgánica entre orientales y luso-brasileños y a escribir en 1821 estas palabras que entonces eran proféticas: “ pretender que este país haga parte de las posesiones portuguesas es querer unir elementos contrarios ”.
Nueva — por tanto, desde sus bases hasta sus cimas, desde sus axiomas a sus últimos corolarios, desde sus emociones hasta sus términos —, nueva. ¿Y voy a tener la avilantez de venir aquí, sin autoridad y en un breve rato, a pretender vuestra súbita conversión?
La invisibilidad, el hallarse oculto no es un carácter meramente negativo, sino una cualidad positiva que, al verterse sobre una cosa, la transforma, hace de ella una cosa nueva. En este sentido es absurdo — como la frase susodicha declara — pretender ver el bosque.
7.- Item, que para ningún extranjero, no pueda tomar mina para sí ni para otro, excepto para sí estando presente, y no otro con su poder. 8.- Item, que monte y agua ninguna lo pueda pretender sin que sea de la mina.
Al referirme a lo actuado por éstos, yo vengo descontando, por otra parte, es cierto, sus éxitos materialmente visibles a simple vista, con relación a las remisiones precisas a la Constitución de cada Estado adicionadas a lo dispuesto en el anteproyecto. ¿Pero, qué se iba a hacer? ¿Qué se podría pretender en contrario? ¿Acaso estas admisiones no son “de cajón”?
El Gobierno mexicano ha declarado reiteradamente que el desarrollo económico del país debe fundarse de manera esencial en el adecuado empleo de nuestros propios recursos, pero que dicha política no excluye, sino que acepta y alienta la colaboración del capital extranjero, siempre que éste se someta incondicionalmente a nuestro régimen jurídico, opere de acuerdo con la política económica del país y se asimile a nuestras instituciones sin pretender privilegios o tratamientos especiales ni compita deslealmente con el capital mexicano.
El desmesurado aumento de la población es parte esencial del subdesarrollo y sólo puede rectificarse mediante el desarrollo. Pretender, por otra parte, que las disponibilidades de materias primas y recursos naturales de las sociedades opulentas, serán mayores en tanto menos se expanda la población de la periferia, es un simplismo conceptual, un racismo inconfesado o una utopía totalitaria.
En una época difícil, como la que nos ha tocado vivir; en una etapa de lucha entre las ideas que sucumben y las que emergen; en un momento de cruce, donde los sistemas socioeconómicos se estremecen acosados por la vehemencia de destruir los privilegios y las desigualdades (aún no desterrados a pesar de los siglos y de las contiendas), la juventud tiene que alistarse en la definición precisa del destino que le aguarda para cimentar las bases firmes sobre las que se levanten infatigables y lumínicas las generaciones venideras: siglo XXI; esto es, tomar conciencia de su responsabilidad como humano del futuro. Una educación neohumanística ha de pretender lograrlo.
Sin pretender a ese supremo grado de confianza que de­positasteis en el primer héroe de nuestra revolución, en ese grande hombre que ha merecido por sus eminentes ser­vicios el primer rango en el amor de su Patria, y la mas brillante página en el tomo de la verídica historia, yo solo reclamo de vosotros ese grado de confianza que es indis­pensable para dar fuerza y llevar a debido efecto la admi­nistración legal de vuestros negocios.
Estimamos que toda esta materia tiene que ser muy cuidadosamente expuesta, de manera de que no llegue en forma muy vaga u oscura, y refleje exactamente la realidad para evitar que después nos hagan cargos y se pueda pretender que nosotros hemos intervenido en esta decisión final.
Pero si queréis hablaré a mi manera, refiriéndome solamente a cosas verdaderas sin caer en el ridículo de pretender contender con vosotros disputándoos la elocuencia.