preguntar

(redireccionado de preguntarán)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con preguntarán: preguntas

preguntar

(Del lat. percontari, tantear.)
1. v. tr. Pedir una persona a otra que le resuelva una duda o le diga lo que sabe sobre un asunto me preguntó cuándo vendrás; te pregunto hacia dónde vas. interrogar responder
2. v. prnl. No saber con seguridad cierta cosa o plantearse algo sobre lo que se duda me pregunto dónde habré dejado las llaves.

preguntar

 
tr.-prnl. Hacer preguntas [a uno].
Exponer en forma de interrogación un asunto para significar duda o para dar énfasis a la expresión: él se pregunta: ¿será verdad?

preguntar

(pɾeγun'taɾ)
verbo transitivo-intransitivo
demandar una información Preguntó tu número de teléfono.

preguntar


Participio Pasado: preguntado
Gerundio: preguntando

Presente Indicativo
yo pregunto
tú preguntas
Ud./él/ella pregunta
nosotros, -as preguntamos
vosotros, -as preguntáis
Uds./ellos/ellas preguntan
Imperfecto
yo preguntaba
tú preguntabas
Ud./él/ella preguntaba
nosotros, -as preguntábamos
vosotros, -as preguntabais
Uds./ellos/ellas preguntaban
Futuro
yo preguntaré
tú preguntarás
Ud./él/ella preguntará
nosotros, -as preguntaremos
vosotros, -as preguntaréis
Uds./ellos/ellas preguntarán
Pretérito
yo pregunté
tú preguntaste
Ud./él/ella preguntó
nosotros, -as preguntamos
vosotros, -as preguntasteis
Uds./ellos/ellas preguntaron
Condicional
yo preguntaría
tú preguntarías
Ud./él/ella preguntaría
nosotros, -as preguntaríamos
vosotros, -as preguntaríais
Uds./ellos/ellas preguntarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo preguntara
tú preguntaras
Ud./él/ella preguntara
nosotros, -as preguntáramos
vosotros, -as preguntarais
Uds./ellos/ellas preguntaran
yo preguntase
tú preguntases
Ud./él/ella preguntase
nosotros, -as preguntásemos
vosotros, -as preguntaseis
Uds./ellos/ellas preguntasen
Presente de Subjuntivo
yo pregunte
tú preguntes
Ud./él/ella pregunte
nosotros, -as preguntemos
vosotros, -as preguntéis
Uds./ellos/ellas pregunten
Futuro de Subjuntivo
yo preguntare
tú preguntares
Ud./él/ella preguntare
nosotros, -as preguntáremos
vosotros, -as preguntareis
Uds./ellos/ellas preguntaren
Imperativo
pregunta (tú)
pregunte (Ud./él/ella)
preguntad (vosotros, -as)
pregunten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había preguntado
tú habías preguntado
Ud./él/ella había preguntado
nosotros, -as habíamos preguntado
vosotros, -as habíais preguntado
Uds./ellos/ellas habían preguntado
Futuro Perfecto
yo habré preguntado
tú habrás preguntado
Ud./él/ella habrá preguntado
nosotros, -as habremos preguntado
vosotros, -as habréis preguntado
Uds./ellos/ellas habrán preguntado
Pretérito Perfecto
yo he preguntado
tú has preguntado
Ud./él/ella ha preguntado
nosotros, -as hemos preguntado
vosotros, -as habéis preguntado
Uds./ellos/ellas han preguntado
Condicional Anterior
yo habría preguntado
tú habrías preguntado
Ud./él/ella habría preguntado
nosotros, -as habríamos preguntado
vosotros, -as habríais preguntado
Uds./ellos/ellas habrían preguntado
Pretérito Anterior
yo hube preguntado
tú hubiste preguntado
Ud./él/ella hubo preguntado
nosotros, -as hubimos preguntado
vosotros, -as hubísteis preguntado
Uds./ellos/ellas hubieron preguntado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya preguntado
tú hayas preguntado
Ud./él/ella haya preguntado
nosotros, -as hayamos preguntado
vosotros, -as hayáis preguntado
Uds./ellos/ellas hayan preguntado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera preguntado
tú hubieras preguntado
Ud./él/ella hubiera preguntado
nosotros, -as hubiéramos preguntado
vosotros, -as hubierais preguntado
Uds./ellos/ellas hubieran preguntado
Presente Continuo
yo estoy preguntando
tú estás preguntando
Ud./él/ella está preguntando
nosotros, -as estamos preguntando
vosotros, -as estáis preguntando
Uds./ellos/ellas están preguntando
Pretérito Continuo
yo estuve preguntando
tú estuviste preguntando
Ud./él/ella estuvo preguntando
nosotros, -as estuvimos preguntando
vosotros, -as estuvisteis preguntando
Uds./ellos/ellas estuvieron preguntando
Imperfecto Continuo
yo estaba preguntando
tú estabas preguntando
Ud./él/ella estaba preguntando
nosotros, -as estábamos preguntando
vosotros, -as estabais preguntando
Uds./ellos/ellas estaban preguntando
Futuro Continuo
yo estaré preguntando
tú estarás preguntando
Ud./él/ella estará preguntando
nosotros, -as estaremos preguntando
vosotros, -as estaréis preguntando
Uds./ellos/ellas estarán preguntando
Condicional Continuo
yo estaría preguntando
tú estarías preguntando
Ud./él/ella estaría preguntando
nosotros, -as estaríamos preguntando
vosotros, -as estaríais preguntando
Uds./ellos/ellas estarían preguntando
Sinónimos

preguntar

transitivo y pronominal
interrogar, interpelar, demandar, cuestionar. responder.
Aunque son voces sinónimas, interrogar supone gralte. una serie de preguntas, y preguntar puede consistir en hacer una sola pregunta o varias. El juez interroga a los testigos; el que se extravía pregunta a un transeúnte la dirección, calle, etc., que busca.
Traducciones

preguntar

ask, inquire, question, to ask, enquire, query, wonder

preguntar

befragen, fragen

preguntar

vyslýchat, zeptat se

preguntar

sætte spørgsmålstegn ved, spørge

preguntar

asettaa kyseenalaiseksi, kysyä

preguntar

ispitivati, pitati

preguntar

尋ねる, 質問する

preguntar

묻다, 질문하다

preguntar

spørre

preguntar

fråga, ifrågasätta

preguntar

ไต่ถาม, ถาม

preguntar

sormak

preguntar

hỏi

preguntar

询问

preguntar

A. VTto ask
preguntar algo a algnto ask sb sth
siempre me preguntas lo mismoyou're always asking me the same question
le pregunté la horaI asked him the time
pregúntale cómo se llamaask her what her name is
pregúntale si quiere venirask him if he wants to come, ask him whether he wants to come or not
le fue preguntada su edad (frm) → he was asked his age
B. VIto ask, inquire
preguntar por algn: si te preguntan por mí di que no he llegadoif they ask about me, tell them I haven't arrived
cuando la vi ayer me preguntó por tishe asked after you when I saw her yesterday
hay alguien al teléfono que pregunta por el jefethere's someone on the phone asking for the boss
preguntar por la salud de algnto ask after sb's health
C. (preguntarse) VPRto wonder
me pregunto si vale la penaI wonder if it's worthwhile

preguntar

v. to ask, to inquire.
Ejemplos ?
Muchos se preguntarán cómo es que la cloración puede eliminar a los agentes patógenos, esta explicación también tiene su historia; en 1881 el bacteriólogo Robert Koch demostró que el hipoclorito podía destruir cultivos puros de bacterias; sus observaciones aseguraban que las células bacterianas dosificadas con cloro liberan ácidos nucleicos, proteínas y potasio; y las funciones de la membrana resultaban afectadas por el cloro.
Tienen una gran necesidad de doble o triple verificación por duda o responsabilidad patológica; a menudo, esta obligación viene del temor de no poder confiar en su memoria; nunca pueden estar seguros de si han realizado la tarea adecuadamente; se preguntarán repetidas veces si se ha realizado una acción, por ejemplo, «¿cerré la puerta?», «¿apagué la luz?», «¿cerré la llave de gas?», etc.
A principios de los años 1990, Ivor Cutler diría: "Gracias a Peel he ganado una nueva audiencia, para la sorpresa de mis seguidores más antiguos, que se verán rodeados de personas de entre 16 y 35 años, y se preguntarán de dónde han salido".
En teatro ha dirigido varias obras, cómo por ejemplo Ustedes se preguntarán cómo he llegado hasta aquí —junto a Santi Millán y protagonizada por Paz Padilla—, 20 anys i una nit —con Nina— o Sotinho —con Edu Soto—.
Y ¿quién es José Lázaro?, se preguntarán sin duda, al leer esto, los más de mis lectores de La Nación...» Y terminaba: «Y ahora que él se encuentra ahí, en esa tierra argentina, de donde es la compañera de su vida, me creo en el deber de saludarlo desde estas columnas y de presentarlo a mis lectores de La Nación.
Esto es, voir dire, que la defensa y la acusación indagarán y preguntarán a los candidatos a miembros del jurado para averiguar sus prejuicios acerca del delito y del acusado y sus circunstancias personales, raciales, políticas y sociales.
Están también las inversiones que vamos a hacer y estamos haciendo en materia de ferrocarriles. Sé que muchos me preguntarán por qué no antes.
Ustedes se preguntarán a qué me refiero: a la declaración conjunta y canje de notas del 14 de julio de 1999 cuando se dispuso la reanudación de un vuelo regular semanal operado por la empresa LAN Chile entre Punta Arenas-Islas Malvinas con dos escalas mensuales, una en cada dirección, en Río Gallegos.
De esa manera tortuosa fue como entré en posesión de mi herencia. Ustedes me preguntarán por qué no me desembaracé de la misma. Les contestaré que no lo hice porque estaba convencido de que nuestras dificultades se derivaban, de una manera u otra, de algún incidente de la vida de mi tío, y que el peligro sería para mí tan apremiante en una casa como en otra.
Y si dijeron que los ángeles no fueron criados en el tiempo, sino que fueron antes de todos los tiempos, para que Dios fuera su Señor, que nunca fue sino Señor; asimismo me preguntarán: si es que fueron criados antes de todos los tiempos, ¿pudieron acaso ser siempre los que fueron hechos?
4 Y será en aquel tiempo, que todos los profetas se avergonzarán de su visión cuando profetizaren; ni nunca más se vestirán de manto velloso para mentir 5 Y dirá: No soy profeta; labrador soy de la tierra: porque esto aprendí del hombre desde mi juventud. 6 Y le preguntarán: ¿Qué heridas son éstas en tus manos?
Ustedes se preguntarán por qué lo nombro en este momento, porque me vino a la memoria lo del almirante Brown, el padre de nuestra Armada Nacional, héroe naval, cuando fue a defender al pueblo uruguayo de la agresión lusitana-brasilera en 1826 y dijo que era preferible que la nave se fuera a pique antes que arrear el pabellón nacional.