Ejemplos ?
De acuerdo al Oficio Nº 195/13 de la Corte Electoral, los límites que corresponden a este municipio son: Al norte: arroyo Pororó desde su desembocadura en el arroyo Salsipuedes Grande hasta sus nacientes en cuchilla de Peralta, y por ésta hasta las nacientes del arroyo de las Ánimas.
(1998) El nombre vulgar que recibe en Argentina y Paraguay (pororó) es un vocablo guaraní que precisamente hace referencia a ese sonido que emiten.
pipoca, en la Provincia de Misiones, por influencia del portugués; además, también se le dice "pororó".: popcorn.: poporocho.: pipoca.: pipoca.: cabritas, palomitas, palomitas de maíz.: crispetas, palomitas, maíz pira (este último también se usa para el maíz que sirve para elaborar las crispetas).: palomitas de maíz o palomitas.: rositas de maíz.: canguil.: palomitas de maíz, palomitas, alborotos o pop corn.: palomitas en todo el país.
ancua, en el Noroeste argentino. pororó, en el Nordeste argentino, en el interior de la Provincia de Buenos Aires y de la Provincia de Santa Fe (de pororó, "explosión" o "explotar" en idioma guaraní, hablado en todo el Nordeste argentino, Paraguay, etc.).
flocos de millo en Gallego.: poporopo.: palomitas de maíz.: palomitas de maíz o palomitas (En todo el país), "crispetas" en algunos estados del norte (Chihuahua y Coahuila), "pacón" (Tamaulipas) o rosetas de maíz (Monterrey).: palomitas de maíz.: pororó.
(del guaraní): popcorn, palomitas de maíz, millo.: canchita, cancha blanca, palomitas de maíz, popcorn.: popcorn, poscon, pocorn, popcon.: Palomitas de maíz, cocalecas, rositas de maíz.: pop y pororó.: cotufas (del inglés 'corn to fry', o más probablemente del español 'cotufa': golosina, gollería) gallitos.
Se encuentran en este territorio las lagunas de: Poza Pororó Poza Tapacaré Poza La Madre Salitrales San Miguel Los Bárbaros Salitral Palmar de las Islas Charagua es el municipio con más habitantes Guaraníes de Bolivia, el 60% de la población total del municipio es guaraní Se encuentra colonias menonitas en la zona oriental de la ciudad de Charagua.
a voz Pororoca es una onomatopeya de la lengua tupí-guaraní pororó-ká, que significa "gran estruendo", y se utiliza para designar un fenómeno similar al que se conoce como macareo en el delta del río Orinoco, que se manifiesta como una especie de oleaje ruidoso que recorren los grandes ríos del norte del país, especialmente el Río Amazonas, a partir de su desembocadura durante decenas de kilómetros.
El maíz inflado (con aire caliente) y azucarado, se conocen en Argentina como tutuca. No se debe confundir con las palomitas, a las que se le llama pochoclo, pororó o pururú (del quechua).
as palomitas de maíz son un aperitivo elaborado a base de algunas variedades especiales de maíz.!-- cabritas o palomitas de maíz, en Chile canchita, en Perú canguil, en Ecuador cotufas, en Venezuela, Tenerife y algunas zonas de Valencia, Ciudad Real y Cuenca crispetas o maíz pira, en Colombia millo o palomitas de maíz en Panamá palomitas de maíz, en Costa Rica, España y México pacón, en el norte de México pipocas, en Bolivia pochoclo, kaku, pororó o pururú...
Argentina es un país gran productor y exportador de caramelos, caramelos semiblandos de dulce de leche, pirulines, pralinés, manzanas acarameladas, gelatina de postres, las garrapiñadas de maní, las almendras garrapiñadas, maní cubierto con chocolate, los "chocolatines, pororó (también conocido como pochoclo o ancua o pipoca o rosetas de maíz), bombones, alfeñiques, pellizco, cubanitos, pastillas de menta, mentol, eucalipto; todas estas golosinas poseen un elevado porcentaje de glucosa lo cual sirve para aportar en breve tiempo gran cantidad de energía (requerida muchas veces en la infancia para el metabolismo cerebral en desarrollo o para el esfuerzo físico de muchos juegos y deportes) aunque la glucosa consumida crónicamente es desaconsejable.
Puede verse la importante influencia cultural y arquitectónica de la colonia en toda la ciudad. A orillas de los Ríos Ypané, Pororó y Paso Pedroso existen concurridos balnearios de blancas arenas y hermosa vegetación.