por más que


Búsquedas relacionadas con por más que: aunque, poemas, a pesar de que
Traducciones

por más que

no matter how much, however
Ejemplos ?
Efectivamente, por más que se diga de un individuo, desde que nace hasta que muere, que vive y que es siempre el mismo, en realidad no se encuentra nunca en el mismo estado ni en la misma envolvente, sino muere y renace sin cesar en sus cabellos, en su carne, en sus huesos, en su sangre, en una palabra, en todo su cuerpo, y no solamente en su cuerpo, sino también en su alma; sus hábitos, costumbres, opiniones, deseos, placeres, penas, temores y todas sus afecciones no permanecen nunca los mismos; nacen y mueren continuamente.
-Es que a cualisquiera se le escurren los dátiles en esa faena, por más que no es fácil, porque lo que es el niño sabe más que Lepe.
-¿Y cómo voy yo a dejar plantao a otro marchante casi tan bueno como tú? Por más que el otro me dijo que mandaría por él al día siguiente, y la verdá es que yo quisiera darte gusto a ti, porque tú eres un buen parroquiano y no compras más que en mi tienda.
De mí puedo deciros que de buena gana me habría convertido en discípulo de todo el que hubiese podido enseñarme esta causa, pero como por más que he hecho no he conseguido conocerla por mí mismo ni por los otros, ¿quieres, Cebes, que te diga la segunda tentativa que hice para encontrarla?
Si un rayo hubiera caído a mis pies, no me habría quedado tan aturdido; sólo aturdido, no ofendido ni disgustado, en absoluto, por más que acción tan atrevida, en otra mujer, probablemente me habría molestado.
Ya sabía mucho del oficio y dondequiera podría encontrar chamba. Se decidía, pero luego... Y si me salgo de aquí y por más que le busque no encuentro. Tengo que aguantarme.
Y me echaba a andar por las calles en busca de lo que me palpitaba y que sin embargo se encontraba tan lejos, muy lejos ...Como el nunca, por más que intentaba hacer el bien a los demás.
pero... - ¡Sí! Tendrías unos dos o tres años apenas... - No recuerdo... Por más que hago el esfuerzo... -y sonreía como apenada. - ¡Ah!
A partir de la conquista, los pueblos indígenas y campesinos, ante la destrucción y persecución de sus instituciones y cultura, tuvieron que refugiarse en los preceptos místicos y morales más profundos de su antigua civilización por una parte y por la otra se adaptaron a las nuevas condiciones, por más que estas le fueran adversas.
Los más profundos cimientos de lo que hoy es la sociedad mexicana, indiscutiblemente están en el “México Antiguo”, por más que éstos hayan sido tratados de destruir en el periodo de dominio español y en los últimos dos siglos, donde se ha tratado de “borrar” de la conciencia de los hijos del llamado “México profundo”.
Bonfil Batalla nos dice: “Los árabes estuvieron en España durante siete siglos y España es un país Occidental y no islámico, por más que muchos rasgos de esta civilización estén presentes en las culturas de la península.
Y mirando al mismo tiempo a Cebes, dijo: ¿No te ha turbado lo que acaban de objetarnos? No, Sócrates; no soy tan débil, por más que hay cosas capaces de desorientarnos.