polinizar

(redireccionado de polinice)

polinizar

v. tr. BOTÁNICA Fecundar el polen una flor pasando del estambre en el que se ha producido al pistilo en que ha de germinar.
NOTA: Se conjuga como: cazar

polinizar

(polini'θaɾ)
verbo transitivo
transportar el polen al lugar de la planta correspondiente para que produzca semillas Las abejas polinizan las flores.

polinizar


Participio Pasado: polinizado
Gerundio: polinizando

Presente Indicativo
yo polinizo
tú polinizas
Ud./él/ella poliniza
nosotros, -as polinizamos
vosotros, -as polinizáis
Uds./ellos/ellas polinizan
Imperfecto
yo polinizaba
tú polinizabas
Ud./él/ella polinizaba
nosotros, -as polinizábamos
vosotros, -as polinizabais
Uds./ellos/ellas polinizaban
Futuro
yo polinizaré
tú polinizarás
Ud./él/ella polinizará
nosotros, -as polinizaremos
vosotros, -as polinizaréis
Uds./ellos/ellas polinizarán
Pretérito
yo polinicé
tú polinizaste
Ud./él/ella polinizó
nosotros, -as polinizamos
vosotros, -as polinizasteis
Uds./ellos/ellas polinizaron
Condicional
yo polinizaría
tú polinizarías
Ud./él/ella polinizaría
nosotros, -as polinizaríamos
vosotros, -as polinizaríais
Uds./ellos/ellas polinizarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo polinizara
tú polinizaras
Ud./él/ella polinizara
nosotros, -as polinizáramos
vosotros, -as polinizarais
Uds./ellos/ellas polinizaran
yo polinizase
tú polinizases
Ud./él/ella polinizase
nosotros, -as polinizásemos
vosotros, -as polinizaseis
Uds./ellos/ellas polinizasen
Presente de Subjuntivo
yo polinice
tú polinices
Ud./él/ella polinice
nosotros, -as polinicemos
vosotros, -as polinicéis
Uds./ellos/ellas polinicen
Futuro de Subjuntivo
yo polinizare
tú polinizares
Ud./él/ella polinizare
nosotros, -as polinizáremos
vosotros, -as polinizareis
Uds./ellos/ellas polinizaren
Imperativo
poliniza (tú)
polinice (Ud./él/ella)
polinizad (vosotros, -as)
polinicen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había polinizado
tú habías polinizado
Ud./él/ella había polinizado
nosotros, -as habíamos polinizado
vosotros, -as habíais polinizado
Uds./ellos/ellas habían polinizado
Futuro Perfecto
yo habré polinizado
tú habrás polinizado
Ud./él/ella habrá polinizado
nosotros, -as habremos polinizado
vosotros, -as habréis polinizado
Uds./ellos/ellas habrán polinizado
Pretérito Perfecto
yo he polinizado
tú has polinizado
Ud./él/ella ha polinizado
nosotros, -as hemos polinizado
vosotros, -as habéis polinizado
Uds./ellos/ellas han polinizado
Condicional Anterior
yo habría polinizado
tú habrías polinizado
Ud./él/ella habría polinizado
nosotros, -as habríamos polinizado
vosotros, -as habríais polinizado
Uds./ellos/ellas habrían polinizado
Pretérito Anterior
yo hube polinizado
tú hubiste polinizado
Ud./él/ella hubo polinizado
nosotros, -as hubimos polinizado
vosotros, -as hubísteis polinizado
Uds./ellos/ellas hubieron polinizado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya polinizado
tú hayas polinizado
Ud./él/ella haya polinizado
nosotros, -as hayamos polinizado
vosotros, -as hayáis polinizado
Uds./ellos/ellas hayan polinizado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera polinizado
tú hubieras polinizado
Ud./él/ella hubiera polinizado
nosotros, -as hubiéramos polinizado
vosotros, -as hubierais polinizado
Uds./ellos/ellas hubieran polinizado
Presente Continuo
yo estoy polinizando
tú estás polinizando
Ud./él/ella está polinizando
nosotros, -as estamos polinizando
vosotros, -as estáis polinizando
Uds./ellos/ellas están polinizando
Pretérito Continuo
yo estuve polinizando
tú estuviste polinizando
Ud./él/ella estuvo polinizando
nosotros, -as estuvimos polinizando
vosotros, -as estuvisteis polinizando
Uds./ellos/ellas estuvieron polinizando
Imperfecto Continuo
yo estaba polinizando
tú estabas polinizando
Ud./él/ella estaba polinizando
nosotros, -as estábamos polinizando
vosotros, -as estabais polinizando
Uds./ellos/ellas estaban polinizando
Futuro Continuo
yo estaré polinizando
tú estarás polinizando
Ud./él/ella estará polinizando
nosotros, -as estaremos polinizando
vosotros, -as estaréis polinizando
Uds./ellos/ellas estarán polinizando
Condicional Continuo
yo estaría polinizando
tú estarías polinizando
Ud./él/ella estaría polinizando
nosotros, -as estaríamos polinizando
vosotros, -as estaríais polinizando
Uds./ellos/ellas estarían polinizando
Traducciones

polinizar

impollinare

polinizar

VTto pollinate
Ejemplos ?
Estuvo en Micenas, no para guerrear, sino como huésped junto con el divino Polinice, cuando ambos reclutaban tropas para atacar los sagrados muros de Tebas.
y sucumbiste, víctima del miedo a tanta llama —tu propio infierno— que pregonaba ya el secreto de tu leonina garra SIETE Cuando tus labios me lanzaron al vacío, Edipo, por no hallarse conversos en los míos, :Esfinge, sentí el disfraz de tu secreto a gritos, ::Yocasta, tras el odio doliente de la espada, :::Layo Y en la queja coral de mi silencio, ::::Antígona, te arranqué de mi luz anochecida, :::::Polinice, para quedarme con mi imperio en sombras, ::Eteocles, y cumplir la profecía del siete...
Muchos héroes de la antigüedad llevaron este nombre, pero el que se cita es un rey de Argos, suegro de Polinice, que en la guerra de Tebas acreditó escaso valor, a lo cual se alude en el referido pasaje, con el oportuno epíteto pallentis (pálido).
¿Qué haré? ¿Qué pensaré? ¿Ni a Polinice Puedo llorar, ni su mortal despojo Conducir a la tumba? Pero temo De la ciudad el riguroso fallo.
Y porque cumplan sus fervientes votos, A la patria y los dioses gentilicios invoca el esforzado Polinice Lleva un reciente bien labrado escudo, Con dos figuras cinceladas de oro; Una mujer que por la mano guía A un armado campeón: es la Justicia; Así la misma letra lo declara: «Volveré este hombre a su perdida Tebas Y a dominar en la paterna casa.» Mira quién le opondrás...
Es digno de su nombre Polinice; Mas de esa audaz divisa de su escudo Los áureos rutilantes caracteres, Que cual su mente bullen y deliran, Presto veréis si a Tebas le conducen.
Muchos te lloraran, rey Eteocles; Mas sólo el llanto de su triste hermana Polinice tendrá. ¿Quién obedece Tan dura ley? SEMICORO Nosotras seguiremos De Polinice el funeral, castigue Tebas o no tan generosa audacia.
El fratricidio no era un asunto trágico si los fratricidas no se llamaban Eteocles y Polinice y si la sangre no manchaba los mármoles del trono.
17 (1692): Oratorio del Giudizio (1665): Sedecia e Il Prezzo del cuore humano (1676): Gli Sponsali d'Ester (1676): La Morte del cuor penitente (1705): Nino, il giusto (1662): L'achille in Sciro (1663): Zenobia e Radamisto † (1665): Tiridate (1668): Eteocle e Polinice † (1674): La divisione del mondo † (1675): Adone in Cipro ‡ (1675): Germanico sul Reno † (1676): Totila † (1677): Il Creso ‡ (1681): Antioco il grande ‡ (1682): Lisimaco riamato da Alexandro ‡ (1682): Ottaviano Cesare Agusto (1682): I due Cesari ‡ (1682): Giustino † (1683): L'anarchia dell'imperio ‡ (1683): Publio Elio Pertinance ‡ (1684): Ifianassa e Melampo (1685): († Sobreviven las partituras.
Autor de música escénica, como las serenatas Oreste y Il Polinice, estrenadas en Madrid en 1738, la ópera Arsace (1741), oratorios (San Giovanni, 1715), etc.
Regresó en 1802 y consiguió grandes éxitos con Otelo (Shakespeare, 1802), en el Coliseo de los Caños del Peral; Macbeth, un año más tarde; Polinice (Vittorio Alfieri); La vida es sueño de Pedro Calderón de la Barca; Pelayo, de Manuel José Quintana; Bruto, de Alfieri y la Numancia de Miguel de Cervantes.
David, 1723, Nápoles) Don Chisciotte della Mancha e Coriandolo speciale (intermezzo, 1726, Roma) Ipermestra (opera seria, libreto de Antonio Salvi, 1728, Roma) Arianna (Arianna e Teseo) (opera seria, libreto de Pietro Pariati, 1728, Turín) Il Tamese (Arsilda Regina di Ponto) (opera seria, libreto de Domenico Lalli, 1729, Nápoles) Andromaca (opera seria, libreto de Apostolo Zeno, 1730, Roma) L'Issipile (opera seria, libreto de Pietro Metastasio, 1733, Turín) Oreste (serenata para 5 voces, 1738, Madrid) Polinice (serenata para 5 voces, 138, Madrid) Arsace (opera seria, libreto de Antonio Salvi, 1740, Turín) Passio secundum Joannem.