pleonasmo


También se encuentra en: Sinónimos.

pleonasmo

(Del lat. pleonasmus < gr. pleonasmos .)
1. s. m. RETÓRICA Figura que consiste en emplear, de forma enfática, en la misma frase dos o más palabras o expresiones que tienen el mismo sentido o que repiten la misma idea "lo vi con mis propios ojos" es un pleonasmo.
2. GRAMÁTICA Defecto de construcción sintáctica que consiste en la repetición innecesaria de términos o de estructuras gramaticales.

pleonasmo

 
m. ret. Figura que consiste en emplear, enfáticamente, más palabras de las necesarias: lo he visto con mis propios ojos.
Sinónimos

pleonasmo

Traducciones

pleonasmo

Pleonasmus

pleonasmo

tautology

pleonasmo

tautologie

pleonasmo

pleonasmo

pleonasmo

pleonasmo

pleonasmo

SMpleonasm
Ejemplos ?
En lingüística, el pleonasmo frecuentemente es asimilado a redundancia, bien que en su origen designa una figura de estilo consistente en una repetición efectuada con el objetivo de reforzar el sentido o de persuadir.
Para Pierre Fontanier, «el pleonasmo es una figura que agrega algo a la expresión del pensamiento, para aumentar, por ejemplo, la claridad o la energía (se suman palabras en realidad inútiles en sentido estricto pero con la finalidad antedicha)… como es el caso cuando se dice: Todos los días escuchamos decir, y decimos nosotros mismos…; Lo he visto con mis ojos, con mis propios ojos…» En fonología, hay redundancia cuando el contexto fonético impone variantes combinatorias; es lo contrario de la variación libre.
El término redundancia puede referirse a:: Artículo principal: Redundancia (pleonasmo) Expresiones varias: «Subo arriba, y vuelvo enseguida»; hay redundancia innecesaria.
Cierto pragmatismo es necesario en cualquier partido político, en cualquier acción revolucionaria; pero un pragmatismo tan práctico, valga el pleonasmo, que sólo busque lo fácil, lo que no engendre resistencias, que aspire a conformar a 'todos sin satisfacer a nadie, sé convierte en un simple y puro oportunismo.
Un desdén tan profundo me pasea por las letras degastadas que no quiero más cartas sobre mesas inhóspitas al rezo, sino puntos sobre íes de signos sacros y bostezando confesas, no importarme el lugar donde las rompan los carteros del fastidio… Vacío de edades, desgajado el optimismo en anuarios de patéticas creaturas que no oyeron, mudo… me arrincono en el bochorno de esta tarde como un títere callado… que se conforma con el hilo que le toca en su senecto teatro y sin avisos al usuario de mi nombre ni recados al lector analfabeta me corrijo la función desprogramada y reitero desnudo las escenas censuradas por silicios encrespados adaptándome al proscenio donde caigo abandonado. Tautológico pleonasmo de mí mismo en sobrantes reincidido.
-respondió Casimira, afectando que mentía. El «juro a V.» era un pleonasmo en su boca; mas, por lo mismo, probaba que iba olvidándose de su fealdad cuando hablaba conmigo.
«La hermosura del sexo es también otra señal». También y otra, pleonasmo: ora el uno, ora el otro, y Cristo con todos. ¡La hermosura del sexo!
Otra posibilidad que se baraja es que el término provenga de una palabra latina adoptada por los árabes; de capita (leído "cápita"), pasaría al árabe como qabta por síncopa de la i, lo que habría resultado en un topónimo cuya traducción literal sería un pleonasmo: «el cabo de Cabo».
La etimología de su nombre deriva del mapudungun: urre: bruma, lauken: lago, laguna, gran espejo de agua; es decir -en este caso-: Laguna de la Bruma (por lo que es casi redundante -un pleonasmo- el añadido de la palabra española "laguna", sin embargo así debe aparecer en toda cartografía o mención en otro idioma que no sea el mapudungun para un más fácil entendimiento).
En el ámbito de las ciencias sociales, Latouche ha desarrollado una crítica a la ortodoxia económica productivista capitalista, el economicismo y el utilitarismo relacionados con las nociones de desarrollo y progreso. Critica asimismo el desarrollo sostenible, que considera simultáneamente oxímoron y pleonasmo.
Se podría considerar a la expresión medio ambiente como pleonasmo porque las acepciones de los dos elementos de tales grafías son coincidentes con la acepción inherente cuando van juntos.
En el mismo orden de ideas, Latouche crítica el término de desarrollo sostenible, que considera simultáneamente oxímoron y pleonasmo, es decir, o es desarrollo o es sostenible pero no los dos.