plasmar

(redireccionado de plasmadas)
También se encuentra en: Sinónimos.

plasmar

(Del lat. plasmare.)
1. v. tr. Dar forma concreta o sensible a un proyecto, una idea o un sentimiento el escritor plasmó su dolor en esa obra . definir
2. v. tr. y prnl. Manifestarse una cosa en otra las nuevas ideas se plasmaron en una serie de leyes. reflejar
3. v. tr. Formar o modelar una cosa. moldear

plasmar

 
tr. Figurar, hacer o formar [una cosa], esp. de barro.
fig.Dar forma concreta [a un proyecto, idea], por medio de fórmulas, palabras, esquemas, etc.

plasmar

(plas'maɾ)
verbo transitivo
1. dar forma concreta a algo como una idea o un proyecto Plasmó su proyecto en un discurso que leyó a los auditores.
2. trabajar una materia para darle una forma determinada Plasmaba en sus figuras de arcilla la soledad del hombre moderno.

plasmar


Participio Pasado: plasmado
Gerundio: plasmando

Presente Indicativo
yo plasmo
tú plasmas
Ud./él/ella plasma
nosotros, -as plasmamos
vosotros, -as plasmáis
Uds./ellos/ellas plasman
Imperfecto
yo plasmaba
tú plasmabas
Ud./él/ella plasmaba
nosotros, -as plasmábamos
vosotros, -as plasmabais
Uds./ellos/ellas plasmaban
Futuro
yo plasmaré
tú plasmarás
Ud./él/ella plasmará
nosotros, -as plasmaremos
vosotros, -as plasmaréis
Uds./ellos/ellas plasmarán
Pretérito
yo plasmé
tú plasmaste
Ud./él/ella plasmó
nosotros, -as plasmamos
vosotros, -as plasmasteis
Uds./ellos/ellas plasmaron
Condicional
yo plasmaría
tú plasmarías
Ud./él/ella plasmaría
nosotros, -as plasmaríamos
vosotros, -as plasmaríais
Uds./ellos/ellas plasmarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo plasmara
tú plasmaras
Ud./él/ella plasmara
nosotros, -as plasmáramos
vosotros, -as plasmarais
Uds./ellos/ellas plasmaran
yo plasmase
tú plasmases
Ud./él/ella plasmase
nosotros, -as plasmásemos
vosotros, -as plasmaseis
Uds./ellos/ellas plasmasen
Presente de Subjuntivo
yo plasme
tú plasmes
Ud./él/ella plasme
nosotros, -as plasmemos
vosotros, -as plasméis
Uds./ellos/ellas plasmen
Futuro de Subjuntivo
yo plasmare
tú plasmares
Ud./él/ella plasmare
nosotros, -as plasmáremos
vosotros, -as plasmareis
Uds./ellos/ellas plasmaren
Imperativo
plasma (tú)
plasme (Ud./él/ella)
plasmad (vosotros, -as)
plasmen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había plasmado
tú habías plasmado
Ud./él/ella había plasmado
nosotros, -as habíamos plasmado
vosotros, -as habíais plasmado
Uds./ellos/ellas habían plasmado
Futuro Perfecto
yo habré plasmado
tú habrás plasmado
Ud./él/ella habrá plasmado
nosotros, -as habremos plasmado
vosotros, -as habréis plasmado
Uds./ellos/ellas habrán plasmado
Pretérito Perfecto
yo he plasmado
tú has plasmado
Ud./él/ella ha plasmado
nosotros, -as hemos plasmado
vosotros, -as habéis plasmado
Uds./ellos/ellas han plasmado
Condicional Anterior
yo habría plasmado
tú habrías plasmado
Ud./él/ella habría plasmado
nosotros, -as habríamos plasmado
vosotros, -as habríais plasmado
Uds./ellos/ellas habrían plasmado
Pretérito Anterior
yo hube plasmado
tú hubiste plasmado
Ud./él/ella hubo plasmado
nosotros, -as hubimos plasmado
vosotros, -as hubísteis plasmado
Uds./ellos/ellas hubieron plasmado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya plasmado
tú hayas plasmado
Ud./él/ella haya plasmado
nosotros, -as hayamos plasmado
vosotros, -as hayáis plasmado
Uds./ellos/ellas hayan plasmado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera plasmado
tú hubieras plasmado
Ud./él/ella hubiera plasmado
nosotros, -as hubiéramos plasmado
vosotros, -as hubierais plasmado
Uds./ellos/ellas hubieran plasmado
Presente Continuo
yo estoy plasmando
tú estás plasmando
Ud./él/ella está plasmando
nosotros, -as estamos plasmando
vosotros, -as estáis plasmando
Uds./ellos/ellas están plasmando
Pretérito Continuo
yo estuve plasmando
tú estuviste plasmando
Ud./él/ella estuvo plasmando
nosotros, -as estuvimos plasmando
vosotros, -as estuvisteis plasmando
Uds./ellos/ellas estuvieron plasmando
Imperfecto Continuo
yo estaba plasmando
tú estabas plasmando
Ud./él/ella estaba plasmando
nosotros, -as estábamos plasmando
vosotros, -as estabais plasmando
Uds./ellos/ellas estaban plasmando
Futuro Continuo
yo estaré plasmando
tú estarás plasmando
Ud./él/ella estará plasmando
nosotros, -as estaremos plasmando
vosotros, -as estaréis plasmando
Uds./ellos/ellas estarán plasmando
Condicional Continuo
yo estaría plasmando
tú estarías plasmando
Ud./él/ella estaría plasmando
nosotros, -as estaríamos plasmando
vosotros, -as estaríais plasmando
Uds./ellos/ellas estarían plasmando
Sinónimos

plasmar

Traducciones

plasmar

plasmare

plasmar

traduire

plasmar

vertalen

plasmar

traduzir

plasmar

翻译

plasmar

翻譯

plasmar

přeložit

plasmar

oversætte

plasmar

översätta

plasmar

แปล

plasmar

A. VT
1. (= dar forma a) → to embody
sus ideas quedaron plasmadas en un manifiestohis ideas were embodied in a manifesto
2. (= reflejar) → to capture, reflect
la novela plasma perfectamente la angustia del autorthe novel captures o reflects the author's anguish perfectly
B. (plasmarse) VPR plasmarse en algoto manifest itself in sth
la indignación ciudadana se plasmó en revueltas callejerasthe anger among the population manifested itself in street riots
Ejemplos ?
Por el momento han sido infructuosas todas las búsquedas del susodicho periódico, por lo que tampoco se puede afirmar que en él se encontrasen plasmadas las poesías rosalianas.
Hemos de llamar la atención sobre que los sucesos ocurridos en Móstoles el 2 de mayo de 1808, la forma en que se gestó y difundió el Bando de Independencia y las responsabilidades sobre el mismo, no han podido ser conocidos con rigor hasta tiempos recientes, formándose versiones incorrectas que han quedado plasmadas durante dos siglos en las crónicas y libros de Historia.
Los ideólogos del partido establecieron las controvertidas teorías que encauzarían el descontento y justificarán su ideario: la remilitarización era imprescindible para librarse del yugo opresor de las antiguas potencias Aliadas; la inestabilidad del país era ocasionada por movimientos sociales de obediencia extranjera (comunistas) o grupos de presión no alemanes (judíos), culpables además de haber apuñalado por la espalda a la Gran Alemania en 1918; además, Alemania tiene derecho a recuperar los territorios que fueron suyos, así como asegurarse el necesario espacio vital (Lebensraum) para asegurar su crecimiento y prosperidad. Todas estas ideas quedaron plasmadas en el Mein Kampf.
Simón Bolívar, el cual describió la grandeza de Sucre con una biografía en la cual quedan plasmadas citas como ésta: Sucre era conocido en el ejército con los apodos de “Mulei” o “Mulengue”, alusión que hizo el general Luis Urdaneta, cuando escribe a Juan José Flores desde Tocaima 19 días antes del asesinato: “...
En los inicios de su carrera su música tuvo gran repercusión en el sonido de bandas como Jefferson Airplane, The Flamin' Groovies, y Humble Pie, en los años 70 sus composiciones también quedaron plasmadas en algunos materiales de diversos cantantes, entre los que se puede incluir a Terry Reid, Rod Stewart, y David Bowie.
Otra teoría, es que el nombre de Melilla proviene de Mellitus, ya que en la época del Imperio Romano, la zona donde se sitúa la ciudad, era rica en miel y trabajaban la apicultura. Reflejo de esto es que aparecen plasmadas en monedas de la época, abejas impresas en una de las caras de éstas.
En su estudio marca una diferencia entre los gobiernos de Luiz Inácio Lula da Silva, Tabaré Vázquez y Ricardo Lagos de políticas socialdemócratas o capitalistas con rostro humano, por ejemplo, en contraposición con los gobiernos de Chávez y Fidel Castro de tendencia comunista o socialista. Las ideas principales están plasmadas en un artículo publicado en la revista Nueva Sociedad.
Muchas de estas creaciones han llegado a nuestros días de forma diferida, plasmadas en los trabajos de los primeros cronistas (el Inca Garcilaso de la Vega recupera poesía quechua, mientras que Felipe Guaman Poma de Ayala relata el mito de las cinco edades del mundo).
Las respuestas eran plasmadas en láminas de plomo; un gran número de ellas han sido sacadas a la luz Bajo el reinado de Pirro de Epiro, el muro de cierre fue reemplazado por un pórtico jónico en tres de los cuatro lados del patio, en forma de letra pi, rodeando el Roble.
En su novela de 2006, titulada Laura y Julio encontramos plasmadas sus principales obsesiones: el problema de la identidad, la simetría, la soledad próspera, los otros espacios habitables dentro de nuestro espacio, el amor, la fidelidad y los celos.
Naturales.-Aparecen de forma natural en los pulpejos de ambas manos, desde los seis meses de vida intrauterina hasta la muerte e incluso en el proceso de putrefacción, y Artificiales.-Son aquellas que se encuentran plasmadas en forma intencional con alguna sustancia, esencialmente con tinta para su estudio.
Certeza: refuerzan las ideas que el autor presenta en el texto; sus nexos son evidentemente, seguramente, de hecho, desde luego, claro, además. Texto en negrita Consecuencia: relaciona la continuidad de las ideas plasmadas en las frases, oraciones o párrafos.