Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.762.240.306 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

placer

0,02 sec.
placer1 s. m.
1   Satisfacción o sensación agradable producida por algo que gusta mucho: es un placer beber agua fresca cuando hace calor.
2   Diversión o cosa que produce alegría: los placeres de la vida; un viaje de placer.

a placer Indica que una cosa se hace con todo gusto y sin impedimento: le dejaron actuar a placer.

placer2 v. tr. Producir una sensación agradable a una persona: me place verla feliz.
placer3 s. m.
1   Arenal donde la corriente de las aguas ha depositado partículas de oro.
2   Banco de arena o piedra en el fondo del mar, llano y bastante extenso.
3   Banco de ostras perleras de las costas de América.

placer  (de placere)
m. Banco llano y extenso de arena o piedra en el fondo del mar.

placer  (del v. placere)
m. Contento del ánimo.
Sensación agradable.
Diversión, entretenimiento.
Voluntad, consentimiento, beneplácito.
A placer. loc. adv. Con todo gusto, sin impedimento.
psicol. Estado emotivo caracterizado por su tonalidad agradable y que, junto con el dolor, orienta el comportamiento desde los primeros años.

placer  (del l. placere)
tr. Agradar o dar gus to.
Conjugación: Indic. Pres.: plazco, places, place. Pret. indef.: plací, placiste, plació o plugo; placimos, placisteis, placieron o pluguieron. Sub. Pres.: plazca, plazcas, plazca o plegue o plega; plazcamos, plazcáis, plazcan. Imperf.: placiera, placieras, placiera o pluguiera; placiéramos, placierais, placieran; placiese, placieses, placiese o pluguiese; placiésemos, placieséis, placiesen. Fut. imperf.: placiere, placieres, placiere o pluguiere; placiéremos, placiereis, placieren. Imperat.: place, plazca; plazcamos, placed, plazcan.

placer1
v t placer [pla'θeɾ] producir una cosa satisfacción
Me place mucho conocerle.

placer2
s m placer
1 sensación agradable producida por algo
Es un placer acompañarte.
2 cosa que produce satisfacción o agrado
Cocino por placer.
a placer
sin ningún impedimento
Esta noche voy a dormir a placer.
Tesauro
placer1
sustantivo masculino
1 contento, goce, satisfacción, agrado, alborozo*. dolor.
2 gusto, deleite, delicia*, gozo*, delectación, complacencia, disfrute. dolor.
«Todo lo que excita nuestra satisfacción y alegría, sin mezcla de disgusto, es causa de placer. El deleite representa particularmente el gusto material que percibimos por nuetros sentidos. (...) Las tiernas caricias de un hijo son motivo de placer. Un manjar delicado, un lecho cómodo, un gusto que satisface la sensualidad, son motivos de deleite. No merece el nombre de placer la bárbara satisfacción del que en el furor de la venganza se deleita con la vista de la sangre de su enemigo.»
José López de la Huerta

placer2
Traducciones
placer behae, genot, plesier
placer забавление, задоволство, нравя се, удоволствие
placer plaer
placer fornøjelse
placer plaĉo, plezuro
placer huvi, ilo
placer plaisir
placer להנות, לכייף
placer öröm
placer plăcere
placer behag, fröjd, nöje
placer سرور
placer potěšení
placer zadovoljstvo
placer 楽しみ
placer 기쁨
placer ความปิติยินดี
placer zevk
placer thú vui
placer 愉快
placer1
A. SM
1. (gen) → pleasure
es un placer hacerloit is a pleasure to do it
con mucho o sumo placerwith great pleasure
tengo el placer de presentarle ait's my pleasure to introduce ...
viaje de placerpleasure trip
a placeras much as one wants
placer de diosesheavenly delight
2. (= deleite) → pleasure
los placeres del ociothe pleasures of idleness
darse a los placeresto give o.s. over to pleasure
B. VT (= agradar) → to please
me place poder hacerloI am glad to be able to do it

placer2 SM
1. (Geol, Min) → placer
2. (Náut) → sandbank
3. (Colombia) (= solar) → plot, patch (Agr) ground prepared for sowing
4. (Caribe) → field


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.