Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
3.900.017.645 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

pintar

0,03 sec.
pintar v. tr./intr.
1   Representar algo en una superficie por medio de colores y líneas: le gusta pintar cuadros abstractos.
v. tr.
2   Cubrir una superficie con pintura.
3   Describir con palabras el aspecto o carácter de algo o alguien: el niño nos ha pintado el colegio como un sitio horrible.
4   Dar color, cubrir defectos y hacer más bella la cara, usando productos naturales o artificiales: Marta se pinta antes de salir a la calle. maquillar.
v. intr.
5   Hacer trazos o colorear un lápiz o un objeto de características parecidas: tengo que comprar una carga de tinta para el bolígrafo porque ya no pinta.
6   Tener valor o importancia o una determinada función: ¿se puede saber qué pinta Elvira aquí?; él no pinta nada en la empresa.
7   Señalar una carta de la baraja el palo que más valor tiene en un juego o en una partida.

pintárselas solo Ser suficientemente hábil una persona para hacer una cosa sin ayuda de otras.

pintar 
tr. Cubrir [la superficie de una cosa] con una capa de color.
Representar o figurar [una persona, un objeto, un paisaje, etc.] en una superficie por medio del color.
fig.Describir o representar [personas o cosas] animadamente por mediación de la palabra.
fig.Fingir, ponderar, exagerar [una cosa].
intr.-prnl. Empezar a tomar color y a madurar ciertos frutos.
intr. fig.Mostrarse la pinta de las cartas cuando se talla.
prnl. Darse colores y afeites en el rostro.
fig.En frases negativas o interrogativas, importar, significar, valer.
Pintarse uno solo para una cosa. fig. y fam. Tener mucha habilidad para ella.

pintar
v transitive-intransitive pintar [pin'taɾ]
1 representar con trazos y colores algo en una superficie
pintar una naturaleza muerta
2 cubrir una superficie con una capa de color
pintar una pared
v t pintar
1 describir algo con cierta exageración por medio de palabras
Nos pintó un cuadro bastante dudoso de sus conquistas amorosas.
2 aplicar en el rostro productos cosméticos
Mi hermana me pintó los ojos para la fiesta.
v i pintar
1 cumplir su función un instrumento de escritura o dibujo
Este bolígrafo pinta poco.
2 tener una persona o cosa alguna función o ser útil para algo
¿Y tú qué pintas a esta hora por mi casa?
3 empezar a mostrarse el desarrollo de algo
El futuro pinta repleto de posibilidades.
Sinónimos
pintar
transitivo
1 representar, dibujar, trazar.
2 colorear, encalar, enjalbegar.
Encalar y enjalbegar aluden a la acción de blanquear una cosa, especialmente paredes: encalar se utiliza si se hace con cal y enjalbegar si es con cal, tierra blanca o yeso.
3 importar, significar, valer.
«En frases negativas o interrogativas que envuelven negación [...] ¿Qué pintas tú aquí? Yo aquí no pinto nada y, por tanto, me voy.»
Diccionario de la lengua española, Real Academia Española, 1992.
pronominal
4 maquillarse, componerse.
Traducciones
pintar airbrushen, lackieren, malen, zeichnen
pintar живописать, писать, красить
pintar namalovat
pintar male
pintar maalata
pintar slikati
pintar 絵を描く
pintar (...을) 그림물감으로 그리다
pintar verven
pintar male
pintar pomalować
pintar pintar, pintura
pintar måla
pintar ทาสี
pintar boyamak
pintar quét sơn
pintar 油漆
pintar Боя
pintar
A. VT
1. (Arte) (con óleo, acuarela) → to paint; (con lápices, rotuladores) (= dibujar) → to draw; (= colorear) → to colour, color (EEUU)
el primer cuadro que pintóthe first picture he painted
pintar algo al óleo/templeto paint sth in oils/tempera
píntame una casapaint o draw me a house
2. (= dar una capa de pintura a) [+ pared, habitación] → to paint
hace falta pintar esta habitaciónthis room needs painting o decorating
"recién pintado"wet paint
tengo que pintar el cochethe car needs a coat of paint o a respray
pintar algo de o en blanco/azulto paint sth white/blue
pintar algo con pistolato spray-paint sth
3. (= describir) → to paint
lo pinta todo muy negrohe paints it all very black
tal como lo pintas, no parece que haya una solución fácilthe way you describe it o paint things, it seems there is no easy solution
V tb fiero A1
V tb ocasión 2
4. (= tener importancia) ¿acaso tú pintas algo en esta cuestión?what's this got to do with you?, what business is this of yours?
¿pero qué pintamos aquí?what on earth are we doing here?
yo en esa fiesta no pinto nadaI'd be out of place at that party
no pinta nada en la empresahe's nobody important in the company
antes me consultaban, pero ya no pinto nadabefore I was consulted but my opinion counts for nothing now
B. VI
1. (Arte) → to paint
no pinto desde hace añosI haven't painted for years
2. (para decorar) → to decorate
cuando terminen la obra pintaremoswhen they finish the building work we'll decorate o do the decorating
3. (= manchar) (de pintura, tinta) ten cuidado con ese banco, que pintabe careful, that bench has wet paint on it
"¡ojo, pinta!"wet paint
4. (= escribir) → to write
este boli ya no pintathis biro doesn't work o write
no pintéis en las mesasdon't write on the desks
5. (Bot) (= madurar) → to ripen
en agosto pintan las uvasthe grapes ripen in August
6. (Naipes) → to be trumps
¿qué pinta?what's trumps?
pintan corazoneshearts are trumps
7. (LAm) (= mostrarse) → to look
la situación pinta mejorthings are looking up
no me gusta cómo pinta estoI don't like the look of this
C. (pintarse) VPR
1. (= maquillarse) (una vez) → to put one's make-up on, make o.s. up; (con frecuencia) → to use make-up
tardó una hora en pintarseshe took an hour to put her make-up on o to make herself up
no me gusta nada ir pintadaI don't like using make-up
se pintaron la cara para la fiesta de disfracesthey painted their faces for the fancy-dress party
pintarse los labiosto put lipstick on
pintarse los ojos ¿te has pintado los ojos?have you got any eye make-up on?, did you put on your eye make-up?
¿con qué te pintas los ojos?what eye make-up do you use?
pintarse las uñasto paint one's nails
pintárselas solo para algoto be an expert o a dab hand at sth
se las pinta solo para conseguir lo que quierehe's an expert o a dab hand at getting what he wants
a la hora de meter la pata se las pinta solohe's a specialist o an expert at putting his foot in it
2. (= mancharse) [+ manos, ropa] te has pintado las manos de tintayou've got ink on your hands
3. (= notarse) → to show
el cansancio se pintaba en su rostroyou could see the tiredness in her face, the tiredness showed on her face
4. (Méx) (= largarse) → to beat it


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Términos de uso | Política de privacidad | Comentarios | Anúnciate con nosotros | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Descargo de responsabilidad
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional.