| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.725.369.302 visitantes atendidos. |
|
perder |
0,01 sec. |
|
perder v. tr. 1 Dejar de tener una persona algo que poseía, o no saber dónde está: he perdido las llaves del piso. 2 Resultar vencido en un lucha, una competición u otro tipo de enfrentamiento: ha perdido la apuesta que hizo con su compañero. ganar. 3 Verse privado de la compañía de una persona, generalmente a causa de su muerte: muchas familias perdieron a sus hijos en la batalla. 4 Dejar de tener un sentimiento o una actitud: lo siento, he perdido la calma. 5 Desperdiciar una cosa o no aprovecharla debidamente: estás perdiendo el tiempo con ella. 6 No conseguir una persona algo que necesita: he perdido el autobús por entretenerme hablando. 7 Producir una cosa un daño o un perjuicio grave a una persona: el vicio lo ha perdido. 8 Disminuir una determinada magnitud relativa a una persona o una cosa: hizo un régimen para perder peso. — v. intr. 9 Tener una cosa peor calidad o aspecto o peores cualidades de las que tenía: este programa ha perdido mucho desde que cambiaron al presentador. — v. tr. 10 Disminuir poco a poco el contenido de un recipiente: la rueda derecha pierde, tal vez está pinchada. — v. prnl. 11 perderse Equivocarse de camino o no ser capaz de encontrar un camino o una salida correcta: los excursionistas se perdieron en el bosque. 12 Distraerse o despistarse una persona y no poder seguir el hilo de lo que estaba diciendo, leyendo o escuchando: lo siento, me he perdido, ¿podría volver a empezar? 13 Caer una persona en un estado o modo de vida deshonesto y entregado a los vicios: su marido se perdió en juegos y diversiones. 14 Amar o sentir una fuerte pasión por una persona o una cosa: se pierde por el fútbol. 15 Dejar de disfrutar una cosa: no llegué a tiempo y me perdí el principio del concierto. 16 Aturdirse o no encontrar la manera de superar un problema o una dificultad: con tantos números me pierdo y ya no entiendo nada. ¡piérdete! fam. Se utiliza para indicar enérgicamente a una persona que se vaya y deje de molestar o importunar. tener buen (o mal) perder Aceptar una persona bien (o mal) una derrota. OBS Se conjuga como entender. perder tr. Verse privado [de una persona o cosa], sea por culpa o descuido del poseedor, sea por contingencia o desgracia. esp. Verse privado [de un deudo] por causa de muerte o desaparición. Desperdiciar, disipar o malgastar [una cosa]. No conseguir lo que se espera o desea. Ocasionar un daño [a las cosas]; deteriorarlas. Ocasionar [a uno] ruina o daño en la honra o en la hacienda. Dejar de ganar o vencer en una contienda, apuesta, lucha, etc. Decaer del crédito o estimación en que se estaba. Perifrásticamente, faltar a una obligación debida a una persona. intr. Tratándose de una tela, desteñirse, bajar de color. prnl. Errar uno el camino que llevaba; no hallar camino ni salida. fig.No hallar modo de salir de una dificultad. esp. Borrarse la especie o ilación en un discurso. Ocultarse o filtrarse las aguas corrientes en la tierra. No percibir una cosa por el oído o la vista. fig.Dejar de ser útil una cosa. Entregarse ciegamente a los vicios. fig.Padecer un daño o ruina espiritual o corporal, esp. la joven que ha sido deshonrada. V. conjugación (cuadro) [3] como entender.perder v t perder [peɾ'ðeɾ] 1 dejar de tener alguna cosa perder un anillo 2 dejar de tener determinado sentimiento o actitud perder el respeto 3 disminuir alguna magnitud perder peso 4 dejar de tener presente donde se encuentra una cosa perder las llaves 5 dejar de tener la compañía de una persona perder a un ser querido 6 sufrir un aborto Perdió al niño estando de seis meses. 7 desperdiciar una cosa o no aprovecharla perder el tiempo 8 no tomar a tiempo un medio de transporte perder el avión v t perder 1 ser vencido perder el partido 2 dejar escapar un fluido La cocina pierde gas. 3 desteñirse o bajar el color de una cosa La chaqueta ha perdido su color. v i perder pasar a tener una cosa menor calidad o importancia Desde que pintaron el edificio este lugar ha perdido mucho. v pr perderse [peɾ'ðerse]
1 desconocer una persona donde se encuentra exactamente Se perdió al doblar a la izquierda. 2 quedarse una persona confundida y sin capacidad de resolver una dificultad Se pierde entre tantos números. 3 amar mucho a una persona Se pierde por ella. 4 no presenciar algo que se deseaba perderse un concierto 5 no seguir el hilo de lo que se escucha, lee, dice, etc. Me perdí y ya no sabía por qué capítulo iba. 6 no aprovechar los propios dones Es un gran violinista pero aquí entre mediocres se está perdiendo. 7 adoptar un modo de vida vicioso Se perdió a causa del juego. 8 dejar de percibir algo El camino se pierde en el horizonte. 9 dejar de usarse o valorarse El latín se ha perdido. Tesauro perder transitivo 1 desperdiciar, malgastar, desaprovechar*. Por ejemplo: perder una oportunidad; perder el tiempo; perder el dinero. pronominal 2 extraviarse, desorientarse, confundirse, naufragar*. hallarse, encontrarse, orientarse. Por ejemplo: me he equivocado de calle y me he perdido; estoy perdida en un mar de dudas. 4 viciarse, corromperse, pervertirse, degenerar*. Por ejemplo: se perdió en la droga por culpa de las malas influencias de sus amigos. Traducciones perder губя perder perdre perder verlieren, abspecken, verlegen, verschwenden perder perdi perder perdere, andare in sfacelo, cadere in rovina, lasciare sfuggire, rimettere, scapitare, sfuggire, smarrire, tracollare perder izgubiti perder prohrát, ztratit perder tabe perder kadota, menettää perder izgubiti, izgubiti se perder なくす, 負ける perder 손해보다, (...을) 잃어버리다 perder verliezen perder miste perder förlora perder พ่ายแพ้, สูญเสีย perder mất, thua perder 遗失 perder A. VT 1. [+ objeto, dinero, peso] → to lose he perdido el monedero → I've lost my purse a los seis años perdió a su padre → she lost her father when she was six he perdido cinco kilos → I've lost five kilos había perdido mucha sangre → she had lost a lot of blood ha perdido mucho dinero en la bolsa → she has lost a lot of money on the stock market no tienes nada que perder → you have nothing to lose perder el conocimiento → to lose consciousness perder la costumbre → to get out of the habit perder algo de vista → to lose sight of sth nunca pierde de vista el fin que persigue → he never loses sight of his goal no lo pierdas de vista → don't let him out of your sight conviene no perder de vista que → we mustn't forget that ..., we mustn't lose sight of the fact that ... 2. [+ tiempo] → to waste ¡me estás haciendo perder el tiempo! → you're wasting my time! sin perder un momento → without wasting a moment 3. [+ aire, aceite] → to leak el vehículo pierde aceite → the car is leaking oil, the car has an oil leak la pelota perdió aire → the ball went flat 4. (= no coger) [+ tren, avión] → to miss; [+ oportunidad] → to miss, lose no pierde detalle → he doesn't miss a thing B. VI 1. (en competición, disputa) → to lose el equipo perdió por 5-2 → the team lost 5-2 tienen o llevan todas las de perder → they look certain to lose saber perder → to be a good loser salir perdiendo salí perdiendo en el negocio → I lost out on the deal salí perdiendo en la discusión → I came off worst in the argument 2. (= empeorar) era un buen cantante, pero ha perdido mucho → he was a good singer, but he's gone downhill era muy guapo, pero ha perdido bastante → he isn't nearly as good-looking as he used to be ha perdido mucho en mi estimación → he has gone down a lot in my estimation 3. [tela] → to fade C. (perderse) VPR 1. [persona] → to get lost tenía miedo de perderme → I was afraid of getting lost o losing my way se perdieron en el bosque → they got lost in the wood se perdió en un mar de contradicciones → he got lost in a mass of contradictions ¡piérdete! → get lost! 2. [objeto] se me han perdido las llaves → I've lost my keys ¿qué se les ha perdido en Alemania? → what business have they in Germany? 3. [+ programa, fiesta] → to miss perderse algo interesante → to miss something interesting ¡no te lo pierdas! → don't miss it! no se pierde ni una → she doesn't miss a thing 4. (= desaparecer) → to disappear el tren se perdió en la niebla → the train disappeared into the fog el arroyo se pierde en la roca → the stream disappears into the rock 5. (= desperdiciarse) → to be wasted, go to waste se pierde mucho tiempo → a lot of time is wasted se pierden muchos talentos naturales → a lot of natural talent goes to waste nada se pierde con intentar → there's no harm in trying 6. (= arruinarse) [persona] → to lose one's way; [cosecha] → to be ruined, get spoiled se perdió por el juego → gambling was his ruin o undoing con la lluvia se ha perdido la cosecha → the rain has ruined the crops Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|