Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.726.835.647 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

penetrar

0,01 sec.
penetrar v. tr./intr.
1   Introducirse una cosa en un lugar o en otra cosa: el agua penetra la tierra; la humedad ha penetrado en la habitación.
2   Hacerse sentir de manera intensa y violenta el frío, la humedad u otra sensación molesta: aquel frío penetraba las carnes.
3   Afectar algo a una persona produciéndole un dolor o un sentimiento de manera intensa y profunda: el rechazo de su amada le penetró muy hondamente.
4   Llegar a entender el pensamiento o las intenciones de una persona o el sentido más profundo de una cosa difícil: todavía no ha penetrado en el problema.
v. intr.
5   Introducirse una persona en el interior de un recinto o dentro de un grupo de personas: los ladrones penetraron por la ventana.
v. tr.
6   Introducir el hombre el pene en la vagina de la mujer al hacer el acto sexual.
v. prnl.
7  penetrarse Comprender una cosa en todos los detalles y en los aspectos más importantes: se penetró de las teorías marxistas.

penetrar 
tr. Introducir un cuerpo [en otro por sus poros].
tr.-intr. Hacerse sentir con demasiada violencia una cosa, como el frío, los gritos, etc.
fig.Llegar lo agudo de los efectos a lo interior del alma.
tr.-prnl. Comprender el interior [de uno o de una cosa dificultosa].
intr. Introducirse en lo interior de un espacio aunque haya dificultad.

penetrar
v t penetrar [pene'tɾaɾ]
1 introducirse una cosa en otra
penetrar la pared con un clavo
2 hacerse sentir con intensidad una sensación molesta
El frío penetra los huesos.
3 comprender profundamente el sentido de algo
Freud supo penetrar la mente humana.
4 introducirse una persona en un ambiente o lugar a pesar de la dificultad
Penetró la selva a pesar de la espesa vegetación.
Tesauro
penetrar
intransitivo y pronominal
transitivo y pronominal
2 comprender, entender, enterarse, empaparse.
Traducciones
penetrar penetrar
penetrar penetri
penetrar pénétrer, entrer
penetrar penetrare
penetrar
A. VI
1. (= entrar) penetraron a través de o por una claraboyathey entered through a skylight
el humo penetraba a través de las rendijasthe smoke was filtering through the cracks
el agua había penetrado a través de o por las paredesthe water had seeped into the walls
penetrar en: penetramos en un túnelwe went into o entered a tunnel
la luz apenas penetra en la habitaciónhardly any light enters the room
el cuchillo penetró en la carnethe knife went into o entered o penetrated the flesh
ocho hombres armados penetraron en la embajadaeight gunmen broke into the embassy
penetramos poco en el marwe did not go far out to sea
su ingratitud penetró hondamente en mi corazónher ingratitude pierced me to the bone
2. (frm) (= descifrar) → to penetrate
penetrar en el sentido de algoto penetrate the meaning of sth
B. VT
1. (= atravesar) → to go right through
un frío glacial le penetró los huesosan icy cold went right through to her bones
2. (sexualmente) → to penetrate
3. (frm) (= descubrir) [+ misterio] → to fathom; [+ secreto] → to unlock; [+ sentido] → to grasp; [+ intención] → to see through, grasp
C. (penetrarse) VPR penetrarse de algo (frm) (= absorber) → to become imbued with sth (Esp) (= comprender) → to understand sth fully, become fully aware of (the significance of) sth


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.