| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.724.427.504 visitantes atendidos. |
|
pena |
0,01 sec. |
|
pena s. f. 1 Castigo que una autoridad impone a una persona responsable de una falta o delito: lo han condenado a una pena de seis meses de cárcel. condena. — capital o — de muerte Condena por la que el culpable de un delito debe ser ejecutado. 2 Sentimiento de dolor, sufrimiento o tristeza que provoca en una persona un hecho adverso o desgraciado. lástima. 3 Cosa o hecho que produce estos sentimientos. 4 Dificultad, trabajo o esfuerzo que le cuesta a una persona hacer una cosa: han conseguido salir de la pobreza a costa de muchas penas. a duras penas Se utiliza para indicar que una cosa se hace con mucha dificultad o muy apuradamente. de pena I fam. Que tiene unas cualidades muy malas. II fam. Se utiliza para indicar que una cosa se hace muy mal. hecho una pena fam. En muy malas condiciones: tras la fiesta, el salón quedó hecho una pena. merecer (o valer) la pena Ser una cosa suficientemente valiosa como para que se considere bien empleado el esfuerzo que cuesta: para ir a su casa no vale la pena coger el coche, llegaremos antes en tren. sin pena ni gloria Se utiliza para indicar que una cosa se hace sin sobresalir ni destacar, ni por lo bueno ni por lo malo. so pena de I Bajo un castigo. II A menos que suceda una cosa. pena f. Castigo impuesto al que ha cometido un delito o falta. Dolor, angustia moral ocasionada por el temor, trabajo, esfuerzo que cuesta una cosa. A duras, graves o malas, penas. loc. adv. Con gran dificultad o trabajo. A penas. Apenas. Valer la pena. Denota que el esfuerzo por lograr algo está bien empleado. der. Castigo señalado por la ley para restablecer el orden jurídico que el delito ha perturbado. La pena ha sido uno de los conceptos jurídicos más discutidos, y en su evolución histórica ha pasado por varias fases, siendo las más importantes la fase de la venganza privada, la venganza divina y pública y la humanitaria, esp. defendida por Beccaria, y la científica contemporánea, en que la pena se impone como un acto de defensa social o de reeducación, esp. en los menores de edad. pena accesoria La que se impone como inherente, en ciertos casos, a la principal. pena aflictiva La de mayor gravedad, entre las de la clase primera, que señala el código penal. pena capital, última pena {o} de la vida La de muerte. pena correccional La de segunda clase que el código penal determina. pena del talión La que imponía al reo un daño igual al que él había causado. pena de muerte La que pone un fin inmediato a la vida del delincuente. pena leve La de arresto menor y represión privada. pena pecuniaria Multa. pena s f pena ['pena]
1 sentimiento de tristeza, aflicción Sintió pena por los niños desamparados. 2 castigo que se impone a una persona responsable de un delito o falta Debe cumplir una pena de dos meses de arresto domiciliario. 3 esfuerzo que le cuesta a una persona hacer algo Sufrió grandes penas para lograrlo. 4 sentimiento de vergüenza Me da pena salir con estos pantalones sucios. a duras penas indica que algo se hace con grandes dificultades A duras penas lográbamos comer. dar pena indica que algo resulta patético o lamentable Esa habitación desastrosa da pena. sin pena ni gloria algo que se realiza sin sobresalir ni destacar Aprobó el curso sin pena ni gloria. Tesauro pena sustantivo femenino 2 dolor* (de corazón), aflicción, pesar, tristeza*, sufrimiento, suplicio, duelo, congoja, angustia, desaliento*, espina*, disgusto, desconsuelo. «El ver padecer a un hombre desconocido, a un malhechor, un trabajo de poca consideración, una incomodidad, causa pena; pero estos males son demasiado leves o accidentales para poder confundirlos con los que nos causan sentimiento. Nos causa sentimiento la pérdida de un bien que nos interesa, el mal de un amigo, la muerte de un conocido. Nos causa dolor la pérdida de un padre amado, la de un hijo único, la del honor, la de un bien de que pendía toda nuestra subsistencia; y aunque no puede negarse que estos males nos dan pena, nos causan sentimiento, no explican estas voces con tanta energía como el dolor, la profundidad de esta aflicción y la gravedad de sus motivos...» José López de la Huerta 3 dificultad, trabajo, esfuerzo, fatiga, penalidad. Se emplea, generalmente, en plural: he pasado muchas penas antes de conseguir lo que quería. 4 (América) vergüenza. ahogar las penas locución emborracharse, embriagarse. Ahogar las penas hace alusión a olvidar las penas con la bebida. merecer la pena locución ser importante, ser conveniente, valer la pena, hacer al caso, ser interesante. Traducciones pena כאב pena fio, pena, penalty, rammarico, strazio, tribolamento, tribolazione pena SF 1. (= tristeza) → sorrow tenía mucha pena después de la muerte de su hijo → she grieved a lot o was extremely upset after her son's death tengo una pena muy grande porque no está con nosotros → I'm very sad that he is not here with us alma en pena → lost soul dar pena da pena verlos sufrir así → it's sad to see them suffer like that me daba pena dejar España → I was sad o sorry to leave Spain Pepe me da mucha pena → I feel very sorry for Pepe morir de (la) pena → to die of a broken heart sin pena ni gloria ese año pasó sin pena ni gloria → it was an uneventful sort of year la exposición pasó sin pena ni gloria → the exhibition went almost unnoticed 2. (= lástima) → shame, pity ¿no podéis venir? ¡qué pena! → you can't come? what a shame o a pity! ¡es una pena que no tengamos más tiempo! → it's a shame o a pity that we haven't got more time!, it's too bad we haven't got more time! (EEUU) mi habitación está que da pena verla → my room is in a terrible state de pena la economía va de pena → the economy is in a terrible state el traje le quedaba de pena → the dress looked terrible on her estar hecho una pena → to be in a sorry state 3. penas (= problemas) cuéntame tus penas → tell me all your troubles logramos superarlo con muchas penas → we had to struggle to overcome it ahogar las penas → to drown one's sorrows ¡allá penas! → I don't care!, that's not my problem! a duras penas → with great difficulty a duras penas consiguió alcanzar la orilla → he only managed to reach the shore with great difficulty a duras penas llegamos a fin de mes → we can barely make ends meet 4. (= esfuerzo) ahorrarse la pena → to save o.s. the trouble, save o.s. the bother merecer o valer la pena → to be worth no merece la pena → it's not worth it una película que vale la pena ver → a film that's worth seeing ¿merece la pena visitar la catedral? → is the cathedral worth a visit? no vale la pena que perdamos el tiempo discutiendo eso → it's not worth wasting time arguing about it 5. (Jur) → sentence el juez le impuso una pena de tres años de prisión → the judge sentenced him to three years in prison bajo o so pena de [+ castigo, multa, prisión] → on o under penalty of bajo pena de muerte → on pain of death → on o under penalty of death tiene prohibido hacerlo, so pena de ser expulsado → he is forbidden to do it, on o under penalty of expulsion pena capital → capital punishment pena de muerte → death penalty pena máxima → maximum sentence (Ftbl) → penalty pena pecuniaria → fine pena privativa de libertad → custodial sentence 6. (Méx, Andes) (= vergüenza) → embarrassment me da mucha pena → I'm very embarrassed ¡qué pena! → how embarrassing! sentir o tener pena → to be o feel embarrassed, be o feel ill at ease 7. (Andes) (= fantasma) → ghost Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|